|
|
Asunto: | [abbacristica] =?utf-8?B?KGluw6lkaXRvIGU=?= =?utf-8?B?biBlc3Bhw7FvbCk=?= =?utf-8?Q?_SOMOS_SER?= =?utf-8?Q?ES_DE_CRIS?= =?utf-8?Q?TAL._Billi?= =?utf-8?Q?cum_a_trav?= =?utf-8?B?w6lzIGRlIEF1cmU=?= =?utf-8?Q?lia_Jones?= | Fecha: | Domingo, 18 de Agosto, 2013 18:53:10 (+0200) | Autor: | =?utf-8?B?Q2FybG9zIE11w7Fveg==?= <carloslemuria @.......com>
|
<
div>
<
div dir="ltr">
<
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book">
font>
We are Crystal Beings
By Billicum, through Aurelia Jones
Somos Seres de Cris
tal Por Billicum, a travÃ
©s de Aurelia Jones The Sisterhood of the Rose exists, as
do many other societies of crystal matrix energy workers,
to hold the space for humankind and Earth herself to mov
e into the fullness of their crystalline structures. The
magnetic grid work that has been completed allows for the
re-energizing of the crystal grid within the planet. Thi
s crystal grid is now growing in intensity again.&n
bsp;
La hermandad femenina de la Rosa existe, tal como lo h
acen muchas otras sociedades de trabajadores de la energÃ
a de la matriz de cristal, para sostener el espacio para
que la humanidad y la Tierra misma se muevan a la plenit
ud de sus estructuras cristalinas. El trabajo de la rejil
la magnética que ha sido completado permite la re-energi
zación de la rejilla de cristal dentro del planeta. La r
ejilla de cristal está ahora creciendo en intensidad otr
a vez.
Structural
ly, crystals grow by adding on. The process involves the
energies of transformation through the fire, earth and wa
ter elementals, which is, in truth, a blending together a
nd a fusion of masculine and feminine energies. The pure
crystalline form then becomes a transmitter of this combi
ned energy. Within the structure of the human DNA, the sa
me process is now beginning to unfold. You are adding on
to your structure the formations needed to hold a higher
and purer vibration.
<
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book" size="3">Estructuralmente, los cristales
crecen por adiciones. El proceso implica las energÃas de
la transformación a través de los elementales del fueg
o, la tierra y el agua, lo que en realidad es una combina
ción y una fusión de las energÃas masculinas y femenin
as. La forma cristalina pura se convierte entonces en un
transmisor de esta energÃa combinada. Dentro de la estru
ctura del ADN humano está comenzando a desplegarse el mi
smo proceso. Estáis agregando a vuestra estructura las f
ormaciones necesarias para sostener una vibración más e
levada y más pura.
Humans are
beginning to open up fully and fuse within themselves the
combined energies of the masculine and feminine. They ar
e beginning to understand, on an energetic level, that th
e duality that exists within themselves, and within the p
lanet herself, is actually a polarity that represents the
full spectrum of harmon
ics. They are now willing to embrace this polarity and en
ter into a new phase of development.
Los humanos están empezando a abrirse plena
mente y fusionar dentro de ellos las energÃas combinadas
de lo masculino y lo femenino. Están empezando a entend
er, a un nivel energético, que la dualidad que existe de
ntro de ellos mismos y dentro del planeta es en realidad
una polaridad que representa el espectro completo de armÃ
³nicos. Están ahora dispuestos a abrazar esta polaridad
y entrar en una nueva fase de desarrollo.
font>
&nbs
p;  
;
font> <
/font>
font>The evolution o
f Earth beyond the concept and experience of duality has
begun.
La evolución de l
a Tierra más allá del concepto y la experiencia de la d
ualidad ha comenzado. <
br> Many of the recognized energet
ic spots on the planet, such as Sedona and most particula
rly Mount Shasta, have shifted their energetics away from
a masculine or feminine vibration into a blended vibrati
on that holds all the resonance of Divine spark and
sacred feminine. Humankind itself has now begun that sam
e journey. We of the Sisterhood of the Rose, like our cou
nterparts in the Brotherhood of the Oak, are beings who s
erve the entire planet.
Muchos de los puntos energéticos reconocidos del plan
eta, como Sedona y sobre todo Monte Shasta, han cambiado
su energÃa de una vibración masculina o femenina a una
vibración mezclada que contiene toda la resonancia de la
chispa Divina y el sagrado femenino. La humanidad misma
ha comenzado ahora el mismo viaje. Nosotros de la Hermand
ad Femenina de la Rosa, como nuestros compañeros de los
Hermandad Masculina del Roble, somos seres que servimos a
todo el planeta.
We have our planetary headquarters within Mount Shast
a, and work very closely with all civilizations of the Ea
rth’s interior, including the Lemurian energies. It is
the Lemurian energy, described as the Heart of Lemuria, t
hat is leading the way forward in consciousness, in great
service to this planet and surface humanity, in the prep
aration for the "great reunion." Along with all of the ci
vilizations of the Inner and Middle Earth, we work togeth
er to create the energetic structures necessary to return
the Earth to her own union with the Divine, and invest a
ll who inhabit her with the community of heart that once
existed here.
Tenemos
nuestro cuartel general dentro del Monte Shasta y trabaj
amos muy cercanamente con todas las civilizaciones del in
terior de la Tierra, incluyendo las energÃas lemurianas.
Es la energÃa lemuriana, descrita como el Corazón de L
emuria, la que está a la cabeza en consciencia, en gran
servicio a este planeta y la humanidad de la superficie,
en preparación para la "gran reunión". Junto con todas
las civilizaciones de la Tierra Media e Interna, trabajam
os juntos para crear las estructuras energéticas necesar
ias para devolver la Tierra a su propia unión con lo Div
ino e investir a todos los que la habitan con la comunida
d del corazón que una vez existió aquÃ.<
/p>
&
nbsp; &n
bsp; &nb
sp; &nbs
p;  
; 
font>
font>The children who are incarnating today alrea
dy possess these new structures. They already have an inn
ate understanding of the world beyond duality. They alrea
dy connect to each other through an understanding of the
strength of blended masculine and feminine aspects.
Los niños que están enca
rnando hoy ya poseen esas nuevas estructuras. Ellos ya ti
enen una comprensión innata del mundo más allá de la d
ualidad. Ellos ya se conectan unos con otros a través de
la comprensión de la fuerza de los aspectos masculinos
y femeninos mezclados.
<
font face="WVTCAG+CenturySchoolbookBT-Bold,Century School
book">Those of you who are alread
y here have the greatest, and in one sense most important
, task. <
p align="center" style="font-size:12pt;">
<
/font>Aquellos de vosotros que ya estai
s aqui teneis la mayor, y en cierto sentido más importan
te tarea.
p> <
/font>
You have held th
e resonance of the Earth, at her current vibrational leve
l, in your systems the longest. It is with you that she most identifies herself a
s she evolves into a higher level of awareness. You all c
ame here at this time for this significant purpose. As ea
ch of you adds on to your structure, she adds on to her o
wn. As each of you opens your consciousness and heart to
the fullness of the shift that is now taking place, she g
ains resources for her own evolution.
<
p align="justify">Sois los
que habeis sostenido en vuestros cuerpos la resonancia d
e la Tierra, en su nivel vibracional actual, el mayo
r tiempo. Es con vosotros con quienes ella se identifica
más a medida que evoluciona a un nivel más elevado de c
onsciencia. Todos vosotros vinisteis aquà en este moment
o para este propósito significativo. A medida que cada u
no de vosotros mejora su estructura, ella mejora la suya.
A medida que cada uno de vosotros abre su consciencia y
corazón a la totalidad del cambio que está teniendo lug
ar ahora, ella obtiene recursos para su propia evolución
.
Your link in incarnation to those of us who hold the
se pure crystalline energies in the etheric is designed t
o express in the physical, these same energy structures.
We are here to advise you in this, but we cannot predict
for you or choose for you the path that this journey will
take. It is up to each individual to chart the course th
at best suits his or her energies. We can and do hold the
space for you to do this, assisting you with all of the
options and potentials that exist.
Vuestro nexo en en
carnación con aquellos de nosotros que sostienen estas e
nergÃas cristalinas puras en lo etérico está diseñado
para expresar en lo fÃsico estas mismas estructuras ene
rgéticas. Estamos aquà para aconsejaros en esto, pero n
o podemos predecir o elegir por vosotros el camino que es
te viaje tomará. Depende de cada individuo trazar el cur
so que mejor se ajuste a sus energÃas. Nosotros podemos
aportar y aportaremos el espacio para que hagáis esto, a
poyándoos con todas las opciones y potenciales que exist
en. &nbs
p;  
;
&
nbsp;  <
/p>
You have
the most important task, however, because it is in the ph
ysical that the greatest change must take place to assist
the planet in her evolution and her awakening. You will
feel much shifting in your physical bodies. Some may feel
that organs are not functioning properly or that energy
levels that have always been fairly stable now feel very
different. You may feel a great and immediate need to cha
nge your diet in terms of what and how much you consume.
You may feel a great desire to cleanse your bodies of emo
tional and physical toxicity that have built up over life
times upon lifetimes.
font> <
font color="#8c0095">
Teneis la tarea más importante
, sin embargo, ya que es en lo fÃsico donde el cambio mÃ
¡s grande debe tener lugar para ayudar al planeta en su e
volución y su despertar. Sentireis mucho cambio en vuest
ros cuerpos fÃsicos. Algunos pueden sentir que algunos Ã
³rganos no están funcionando adecuadamente o que los niv
eles de energÃa que siempre han sido bastante estables a
hora se sienten muy diferentes. Podeis sentir una gran e
inmediata necesidad de cambiar vuestra dieta respecto a q
ué o cuánto consumÃs. Podeis sentir un gran deseo de l
impiar vuestros cuerpos de la toxicidad emocional y fÃsi
ca que se ha acumulado durante vidas y vidas.
All these physical shifts mu
st be honored, and the impulse to nurture your physical b
odies must be heeded. Many products are and will emerge i
n the near future to nurture the body on a far deeper lev
el than what is currently available in your commercial so
cieties. It is important that you search for these produc
ts and share the information with your own communities.&n
bsp;
Todos estos cambios fÃsicos deben ser honrados, y el
impulso por nutrir vuestros cuerpos fÃsicos debe ser ate
ndidos. Muchos productos ya están y otros aparecerán en
el futuro próximo para nutrir el cuerpo a un nivel much
o más profundo que lo que actualmente está disponible e
n vuestras sociedades comerciales. Es importante que busq
ueis estos productos y compartais la información con vue
stras comunidades.
You have always honored and incorporated
the crystal communities into your lives. In modern times
, we have inhabited your
communication devices and computers, and we have held sp
ace for you through the jewelry and adornments that you w
ear. Many of you have also recognized us in our more natu
ral forms and have carried us into your homes and temples
.
Siempre habeis honr
ado e incorporado las comunidades de cristal en vuestras
vidas. En los tiempos modernos, hemos habitado vuestros d
ispositivos de comunicación y ordenadores, y hemos respa
ldado espacio para vosotros a través de las joyas y ador
nos que llevais. Muchos de vosotros también nos han reco
nocido en nuestras formas más naturales y nos han llevad
o a sus hogares y templos.
&
nbsp; &n
bsp; &nb
sp; 
<
/font>Those of you who see us in the etheric have rec
ognized our more human forms and greeted us as such. Unde
rstand that whatever way you choose to invite our energie
s in, we are here to support you in reaching the fullness
of your potential in physical form. We are here with you
to support the planet in reaching her highest potential
in physical form.
Aqu
ellos de vosotros que nos ven en el etérico han reconoci
do nuestras formas más humanas y nos han saludado como t
ales. Entended que cualquiera que sea el modo que elegÃs
para invitar nuestras energÃas, estamos aquà para apoy
aros en alcanzar la totalidad de vuestro potencial en la
forma fÃsica. Estamos aquà con vosotros para apoyar al
planeta en alcanzar su más elevado potencial en la forma
fÃsica.
The g
reat central core of the planet, known as the inner centr
al sun, is indeed a great crystal. It exists in a fifth d
imensional vibration, broadcasting to the planet the vibr
ation that she will be evolving to.
font>
El gr
an núcleo central del planeta, conocido como el sol cent
ral interno, es de hecho un enorme cristal. Existe en una
vibración de quinta dimensión, emitiendo al planeta la
vibración a la que ella estará evolucionando.
font>

The great cent
ral crystal sun within the core of this planet is similar
in its vibration and energetically supported by the grea
t central crystal sun of this universe, which operates in
a much higher dimension and energetic structure. The bei
ng known as the Great Crystal Master embodies this energy
from the core of the great central sun of this universe,
radiating and nourishing all other crystal suns. Using a
vocabulary that you can understand, He is the supreme ma
ster, the head of all crystalline consciousness for this
universe. In service to the Father/Mother God of this uni
verse, Alpha and Omega, he allocates much of his energy a
nd effort at this time in support of the great shift that
is taking place, assisting in the resurrection and resto
ration of this planet to her original, glorious destiny.
An important portion of His vast consciousness is here no
w, within the Earth, assisting and adding to your local i
nner crystalline central sun and all other crystals as we
ll.
El gran sol central de cristal dentro del núcleo
de este planeta es similar en su vibración y sostenido
energéticamente por el gran sol central de cristal de es
te universo, el cual opera en una dimensión y estructura
energética muy superiores. El ser conocido como el Gran
Maestro de Cristal encarna esta energÃa desde el núcle
o del gran sol central de este universo, irradiando y ali
mentando a todos los otros soles de cristal. Usando un vo
cabulario que podais entender, Él es el maestro supremo,
el encargado de toda la consciencia cristalina para este
universo. En servicio al Padre/Madre Dios de este univer
so, Alfa y Omega, él asigna mucha de su energÃa y esfue
rzo en este momento en apoyo al gran cambio que está ten
iendo lugar, ayudando a la resurrección y restauración
de este planeta a su original y glorioso destino. Una por
ción importante de Su vasta consciencia está aquà ahor
a, dentro de la Tierra, ayudando y añadiendose a vuestro
sol central cristalino interno local y todos los otros c
ristales también.
&n
bsp; &nb
sp; &nbs
p;  
; ES.jpg)
Around the planet, there are other fift
h dimensional crystals that hold energies from the great
central crystal. The
font>crystals of the
third and fourth dimensions that inhabit the planet get t
heir form from this ring of fifth dimensional crystals. W
e, on the etheric side, are the consciousness in form of
the great central crystal. We are one of the many represe
ntations of the love and light that shines from the heart
of the planet. Once the magnetic grid shift was complete
d, we were able to begin the next phase of our work on th
e planet. We have begun to work with groups of individual
s, large and small, tutoring them in the workings of the
crystalline grid, and the many healing and transformation
al techniques that are becoming available through this ex
pansion. Each of these groups will soon begin to share th
e information on a global level that they have been given
.
Alrededor del planeta hay otros cristales quintadim
ensionales que sostienen energÃas del gran cristal centr
al. Los cristales de la tercera y cuarta dimensión que h
abitan el planeta obtienen su forma de este anillo de cri
stales quintadimensionales. Nosotros, en el lado etérico
, somos la consciencia, expresada en forma, del gra
n cristal central. Somos una de las muchas representacion
es del amor y la luz que brilla desde el corazón del pla
neta. Una vez que la rejilla magnética fue completada pu
dimos comenzar la siguiente fase de nuestro trabajo en el
planeta. Hemos comenzado a trabajar con grupos grandes y
pequeños de individuos tutorizándolos en el funcionami
ento de la rejilla cristalina y las muchas técnicas de s
anación y transformación que están disponibles ahora d
ebido a esta expansión. Cada uno de estos grupos pronto
comenzará a compartir a nivel global la información que
se les ha dado. <
/font>
&nbs
p;  
;

<
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book"><
br> The
function of the crystalline energies has always been two
-fold. We are transmitters of energies beyond the physica
l world, and we are repositories of information. Today we
begin that most important second part of our work, as th
e consciousness of humankind and the planet once again aw
aken to the information that we hold, and that we long to
share with all of you.
font>
La función de las energÃas
cristalinas siempre ha sido doble. Somos transmisores de
energÃas más allá del mundo fÃsico y somos depósitos
de información. Hoy comenzamos la más importante segun
da parte de nuestro trabajo, a medida que la consciencia
de la humanidad y el planeta una vez más despierta a la
información que sostenemos y que ansiamos compartir con
todos vosotros.
font>
<
font size="5">You will hear us called by many names in th
e coming months. Many groups will contact us and manifest
different parts of our mission on the physical plane. Th
e work that each of you performs is part of this same gre
at work. We will present ourselves to you in whatever for
m is most appropriate for the gathering or individuals in
volved, for each of you still carries a set of image
s and forms that we must connect with to reach you. We ask you to first
check in with your own knowingness and experience of us
before accepting the images, forms or names that others h
ave shared with you. Now is the time for all beings to tr
ust their own knowingness, in whatever form it takes. The
message from your heart is th
e most important aspect of this information, not the label
or the image that presents itself to your conscious mind.
Nos oiréis siendo l
lamados por muchos nombres en los próximos meses. Muchos
grupos nos contactarán y manifestarán diferentes parte
s de nuestra misión en el plano fÃsico. El trabajo que
cada uno de vosotros hace es parte de este mismo gran tra
bajo. Nos presentaremos a vosotros en la forma que sea mÃ
¡s apropiada para la reunión de individuos en concreto q
ue haya, ya que cada uno de vosotros aún tiene un grupo
de imágenes formadas con las que debemos conectar para l
legar a vosotros. Os pedimos que primero comprobéi
s con vuestros propios conocimientos y experiencias de no
sotros antes de aceptar las imágenes, formas o nombres q
ue otros han compartido con vosotros. Ahora es tiempo de
que todos los seres confÃen en sus propios conocimientos
sea cual sea la forma que adopten. El mensaje desde vues
tro corazón es el más importante aspecto de esta inform
ación, no la etiqueta o imagen que se presente en vuestr
a mente consciente. <
font size="5">
&n
bsp; &nb
sp; &nbs
p;  
;

The ego of the human being is a powerfu
l force, a necessary force, but one that must be integrat
ed with the whole and not the only voice that is heard. T
he most important work in this regard, therefore, is to k
now yourself. It is through your own crystal center that
we will communicate with you. Choose for yourself a physi
cal crystal or crystals and work with them to experience
the vibration of your own crystal center. Ask these cryst
als to attune themselves to your core vibration, and to t
hen help you expand and evolve this vibration at a pace t
hat is appropriate for you. As you complete your work wit
h one set of crystals, be open to new crystal teachers wh
o enter your path.
El ego del ser humano es una fuerz
a poderosa, una fuerza necesaria, pero que debe ser integ
rada con el conjunto y no la única voz a ser escuchada.
El trabajo más importante a este respecto, por tanto, es
conocerse a sà mismo. Es a través de vuestro propio ce
ntro de cristal que nos comunicaremos con vosotros. Escog
ed para vosotros un cristal o cristales fÃsicos y trabaj
ad con ellos para experimentar la vibración de vuestro p
ropio centro de cristal. Pedid a estos cristales sintoniz
arse con vuestra vibración central y ayudar entonces a e
xpandir y evolucionar esta vibración a un ritmo que sea
apropiado para vosotros. A medida que completáis vuestro
trabajo con un grupo de cristales, estad abiertos a nuev
os cristales profesores que entren en vuestro camino.
This is not a time f
or all to follow one model or mode of transformation. Thi
s is a time for each to follow his own model and to know
that his or her work adds to the whole to create a new mo
del or paradigm for the planet. The work that you do as i
ndividuals creates the group work, and the work that grou
ps do together creates the society. As societies work tog
ether, the planet shifts. <
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book" size="3">
Éstos no son tiempos para
seguir un modelo o modo de transformación. Son tiempos p
ara que cada uno siga su propio modelo y para saber que s
u trabajo se agrega al total para crear un nuevo modelo o
paradigma para el planeta. El trabajo que hacéis como i
ndividuos crea el trabajo grupal, y el trabajo que los gr
upos hacen juntos crea la sociedad. A medida que las soci
edades trabajan juntas, el planeta cambia.<
/font> <
font face="MSCJQA+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book">
I am Billicum from the crystal people, honored to
be one of your teachers.
font>
Yo Soy Bil
licum, de la gente de cristal, honrado de ser uno de vues
tros profesores.
<
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book">
&
nbsp; &n
bsp; &nbs
p; 
&
nbsp; &n
bsp; &nbs
p; Taken
from the american version of the fantastic book "Telos. R
evelations of the New Lemuria", channelled and written by
Aurelia Jones.
font>
Traducido directamente
de la versión americana del fantástico libro "Telos. Re
velaciones de la Nueva Lemuria", canalizado y escrito por
Aurelia Jones. Este mensaje no se incluyó en la versió
n en español.
Traducción al español: Carlos M
uñoz carloslem
uria@... &
nbsp; &n
bsp; &nb
sp; &nbs
p;  
;

Aurelia Louise Jones was bo
rn in Montreal in a French Canadian family in the early 4
0s. She graduated as a nurse in the early part of her wor
king career, and also worked as a Spiritual and Health Co
unselor most of her adult life, as a naturopath and a hom
eopath, using several holistic modalities. Aurelia moved
to the USA in 1989.
Under th
e sponsorship of the Brotherhood of Light and the order o
f Melchizedek, she was ordained as a minister in 1998, an
d has been devoting much of her time to the spiritual min
istry ever since. She is also a spiritual teacher of high
er consciousness principles leading to Ascension Realizat
ion.
<
/div> While living in Montana
in 1997, she received direct guidance from Adama and the
Lemurian Council of Light of Telos to move to Mount Shas
ta to be prepared for a mission with them that eventually
would become the major aspect of her life s work. She mo
ved to Mount Shasta one year later in June 1998.
She is now the founder and owner of
Mount Shasta Light Publishing and The Lemurian Connection
Newsletter and Work. At the request of Lady Quan Yin, Au
relia Louise channeled through her cat Angelo a touching
message from the animal kingdom, now in a book called: An
gelo s Message to the World.
font>
<
span lang="en-US" style="line-height:29px;">
font> She published three incredible books about Telos and the
Lemurian teachings that are now translated and published
in 10 languages in various countries. The names of the b
ooks are:
Telos, Volume 1 -
Revelations of the New Lemuria
Telos, Volume 2 - Teachings for the Enlighte
nment of Humanity in Transformation
span> Telos, Volume 3 - Protocols of Fifth Di
mension Effects of
Recreational Drugs on Spiritual Development - a booklet
of 40 pages describing very concisely the consequences fo
r the souls who indulge in the illusion of addictions, es
pecially the ones of the drug culture.
<
span lang="en-US" style="line-height:29px;font-size:16pt;
">Her latest book "The Seven Sacred Flames", along with t
he two companion booklets, "the Ascension Flame of Immort
ality" booklet and the "Prayers to the Seven Sacred Flame
s" booklet have been written as an important guide for hu
manity to truly understand the initiations everyone must
go through in order to obtain their final spiritual freed
om from the third dimension perspective through Ascension
. These books represent a very important tool for the und
erstanding of the future of this planet and the understan
ding of how life was really meant to be lived here, and h
ow we can change our present reality to a far better worl
d.
Aurelia Louise also channels Adama
, the high priest of the Lemurian city of Telos as well a
s other spiritual masters of Light as part of her mission
. She holds Lemurian events in the Mount Shasta area once
or twice a year, and facilitates initiatic journeys in t
he Mount Shasta area in the summer time. Since 2002, she
has been holding conferences and workshops in various cou
ntries of the world, including Canada, especially in Queb
ec. She has given conferences and workshops in various pa
rts of Europe and the French Polynesia Islands.
Aurelia Louise Jones nació en Montre
al en una familia franco-canadiense a principios de los a
ños 40. Se graduó como enfermera a comienzos de su carr
era profesional y también trabajó como consejera espiri
tual y de salud la mayor parte de su vida como naturópat
a y homeópata, utilizando varias modalidades holÃsticas
. También incluyó en su práctica de atención integr
al de los animales y de consultorÃa la nutrición, esenc
ias florales, homeopatÃa y otras varias modalidades de s
anación natural. Se mudó a los EE.UU. en 1989. <
/span>
Ba
jo el patrocinio de la Hermandad de Luz y la orden de Mel
quisedec, fue ordenada ministra en 1998. Desde entonces d
edicó gran parte de su tiempo al ministerio espiritual h
asta su regreso al EspÃritu. En su papel de maestra es
piritual de la conciencia superior su enfoque principal h
a sido despertar a la humanidad a la verdad espiritual qu
e lleva a la Ascensión.
En 1997, mientras vivÃa en
Montana, recibió la guÃa directa de Adama y ​​el Co
nsejo Lemuriano de Luz de Telos para que se mudara a Mont
e Shasta para prepararse para su misión con ellos que co
n el tiempo se convertirÃa en el principal aspecto de su
obra y de su vida. Se trasladó a Monte Shasta un año desp
ués, en junio de 1998.
Fue la fundadora y propietari
a de la Mount Shasta Light Publishing (Editorial de la Lu
z de Monte Shasta) y el Lemurian Connection Newsletter (b
oletÃn de noticias de La Conexión Lemuriana). A petic
ión de Lady Quan Yin, Aurelia Louise canalizó el conmov
edor mensaje del reino animal transmitido por su gato Ang
elo, más tarde publicado en su libro "Angelo´s message"
("El mensaje de Angelo"). Angelo era su gato favorito
el cual encarnó para estar con ella una vez más como en
vidas pasadas con el fin de poder traer su mensaje en no
mbre del reino animal con respecto al trato a los animale
s en este planeta.
Aurelia ha publicado tres increÃb
les libros sobre Telos y las enseñanzas de Lemuria que s
e publican ahora en muchos paÃses en francés, inglés,
español, hebreo, rumano, portugués, alemán, japonés,
etc. asà como el maravillosÃsimo volumen "Las Siete Lla
mas Sagradas" y 4 libretos más cortos, incluyendo el men
saje de Angelo.
Los nombres de los imprescindibles libros d
e la autora son:
* Telos, Volumen 1
font> - Reve
laciones de la Nueva Lemuria * Telos, Volumen 2
u>&
nbsp;- Mensajes para la iluminación de una humanidad en
transformación * Telos, Volumen 3 - Protoc
olos de la Quinta Dimensión * Las Siete Llamas S
agradas. Toda la informacion sobre los maestros ascendid
os, los 7 rayos, los templos, la ascensión... En su vers
ión en inglés cuenta con tapa dura e incluye imágenes
de los Maestros y los chakras a todo color, asà como los
bordes de las hojas en dorado y un marcapáginas. <
/span>
*&
nbsp;El Mensaje de Angelo. Incluye el prim
er e inédito mensaje de Adama. * <
font face="Century Schoolbook" size="4" color="#0070C0" s
tyle="color:rgb(68, 68, 68);line-height:normal;">La Llama de la
Ascensión de Purificación e Inmortalidad. Incluye mens
ajes inéditos de Adama y Saint Germain, cómo crear la s
agrada ceremonia de la ascensión para un grupo, canaliza
ciones de Serapis Bey y una copia del compromiso o contra
to para ascender en 2012 o años posteriores. * <
/span>O
raciones de las Siete Llamas Sagradas. Imprescindible pa
ra el trabajo diario con las Llamas y los Maestros.  
;*
Efectos de las drogas recreativas en el desarrollo
espiritual. Describe de forma muy concisa las consecuenc
ias para las almas que se entregan a la ilusión de las a
dicciones, especialmente de las drogas, e incluye un mens
aje inédito de Adama no incluido en ningún otro libro.&
nbsp;
En este momento, más que cualquier otra cosa, estos
libros son herramientas imprescindibles para la comprensi
ón del futuro de este planeta, de cómo la vida ha sido
diseñada para ser vivida en realidad y de cómo podemos
cambiar nuestra realidad actual a un mundo mucho mejor de
amor y luz mediante la creación de <
font face="Century Schoolbook" size="4" color="#0070C0" s
tyle="color:rgb(68, 68, 68);line-height:normal;">la conciencia de u
na civilizacion iluminada.
Aurelia Louise Jones fue h
asta 2009 el canal oficial y original de Adama, sumo sace
rdote de la ciudad lemuriana de Telos, asà como canal de
otros maestros de Luz como parte de su misión. Facili
taba eventos lemurianos en el área del Monte Shasta una
o dos veces al año, llevaba a cabo viajes iniciáticos e
n la misma área durante el verano y desde 1994 facilitab
a sagradas e importantes Ceremonias de Ascensión en su c
asa. Desde 2002 ha celebrado conferencias y talleres en
diversos paÃses del mundo, especialmente en Canadá, so
bre todo en Quebec. En varias ocasiones, ha dado confer
encias y talleres en diversas partes de Europa como Franc
ia, Bélgica, Suiza, España y las islas polinesias franc
esas.
<
font size="4" color="#0070C0" style="line-height:normal;"
>
<
/div>
If you liked the message and want to receive
more of this kind, get to know about workshops related t
o these teachings, comment or ask anything or get the boo
ks you may send an email to carlos
muñoz letting us know. Thank you.
Si te gustó y deseas recibir más correos
de este tipo, informarte sobre talleres relacionados con
estas enseñanzas, hacer algún comentario o pregunta o c
onseguir los libros puedes mandar un email a carlos muñoz indicándolo. Gracias. <
/font>
<
font size="4" color="#0070C0" style="line-height:normal;"
>
&n
bsp; 
Relationships and
Sexuality in the Fifth Dimension
Relaciones y Sexualidad en la Quinta Dimensión<
/span>
Adama
, please talk about relationships between men and women i
n Telos. How is sexuality handled between people of Telos
? How can people in the third dimension evolve toward the
se types of relationships?
<
/b>
Adama, por favor
háblanos sobre las relaciones entre hombres y mujeres e
n Telos. ¿Cómo es la sexualidad entre la gente de Telos
? ¿Cómo puede la gente de la tercera dimensión evoluci
onar hacia ese tipo de relaciones?
font>
Greetings,
my beloveds, It is a real delight for me and for my team to be sp
ending time with you in your energy field as you read our
words. It is our most heart-felt desire to impart a grea
ter understanding of divine laws and their applications f
or you. <
span style="line-height:38px;font-size:20pt;">The way we
live our lives in Telos does not differ greatly from any
other galactic community in this solar system or this uni
verse. We are all living and applying the universal laws
which are the same for everyone. How life is expressed fr
om civilization to civilization may vary to a greater or
lesser degree, but the core principles are the same for e
veryone. You may call it "unity or universal consciousnes
s." &
nbsp; &nbs
p; &
nbsp;
div> <
span style="line-height:38px;font-size:20pt;">Saludos, mi
s amados, Es un verdadero placer para mi y mi equipo
pasar tiempo con vosotros en vuestro campo energético mi
entras leeis nuestras palabras. Es nuestro más sincero d
eseo enseñaros una mayor comprensión de las leyes divin
as y sus aplicaciones para vosotros. <
div align="justify" style="font-weight:normal;"> La forma en que
vivimos nuestras vidas en Telos no difiere mucho de la de
cualquier otra comunidad galáctica en este sistema sola
r o este universo. Todos vivimos y aplicamos las leyes un
iversales, las cuales son las mismas para todos. Cómo la
vida es expresada de una civilización a otra puede vari
ar en mayor o menor grado pero los principios básicos so
n los mismos para todos. Podeis llamarlo "unidad o consci
encia universal."
&n
bsp;  
; &n
bsp;  
; &n
bsp; &nb
sp; &nbs
p;  
; Our relationships and sexual expression in T
elos reflect a&n
bsp;consciousness much more evolved and mature than yours
in the understanding of the various applications of Love
. To begin with, the curriculum for relationships is "uni
on" in oneness, in an embrace of the experience of divine
love. For a very long time in your dimension, relationsh
ips have been based on duality consciousness. Now dear on
es, you have become weary of these types of relationships
that do not work and do not fulfill your heart’s desir
es.
Nuestras relaciones y forma de expresiÃ
³n de la sexualidad en Telos refleja una consciencia much
o más evolucionada y madura que la vuestra en la compren
sión de las varias aplicaciones del Amor. Para empezar,
el curriculum para las relaciones es la "unión" en unida
d, en un abrazo de la experiencia del amor divino. Durant
e muchÃsimo tiempo en vuestra dimensión, las relaciones
han estado basadas en la consciencia de dualidad. Ahora
queridos os habeis hartado de ese tipo de relaciones que
no funcionan y no cumplen los deseos de vuestro corazón.
&
nbsp; &n
bsp;
Your relationships, for the most part,
have caused you various levels of pain and longing. You
are now yearning to gain a greater understanding of relat
ionship. Many of you are waking up to the distorted progr
amming you hold about relationships and seeking to balanc
e the masculine and feminine energies within your being.<
/font> First of
all, know that it all begins with you. Your "significant
other" is simply a mirror for you to evolve with and lear
n from. No one can love you more than you love yourself,
nor can you love someone else more than you love yourself
. Consider this: Whenever you are looking for someone to
give you the love that you are not willing to give to yo
urself, you create need. <
/font>
Vuestras relaciones, para la mayorÃa, os h
an causado varios niveles de dolor y anhelo. Ahora estais
ansiando obtener un mayor entendimiento de las relacione
s. Muchos de vosotros estais despertando respecto a la pr
ogramación distorsionada que teneis sobre las relaciones
y estais buscando equilibrar las energÃas masculinas y
femeninas dentro de vuestro ser. Lo primero de todo,
sabed que todo comienza por vosotros. Vuestro "importante
otro" es simplemente un espejo para vosotros con el que
evolucionar y del que aprender. Nadie puede amaros más d
e lo que vosotros os ameis, ni vosotros podeis amar a otr
a persona más de lo que os amais a vosotros mismos. Cons
iderad esto: Cuandoquiera que busqueis a otra pers
ona para daros el amor que no estais dispuestos a daros a
vosotros mismos estais creando necesidad. &n
bsp;  
; &n
bsp;  
;
You must embody the appropriate b
alance to attract the type of relationship you yearn for
or the relationship will be based on neediness rather tha
n oneness. This, my friends, will never work, at least no
t for very long. Remember that in an unsatisfying relatio
nship, both partners mirror for each other the imbalances
of neediness, of ownership, of un-realistic expectations
, control, manipulation and so on. You know the entire li
tany of complaints about relationships in your dimension
even better than we do.
<
/font>
Deb
eis encarnar el equilibrio apropiado para atraer el tipo
de relación que anhelais o la relación estará basada e
n la necesidad más que en la unidad. Esto mis amigos nun
ca funcionará, al menos no por mucho tiempo. Recordad qu
e en una relación insatisfactoria ambos compañeros refl
ejan para el otro los desequilibrios de necesidad, de per
tenencia/posesión, de expectativas no realistas, control
, manipulación, etcétera. Conoceis la completa letanÃa
de quejas sobre las relaciones en vuestra dimensión inc
luso mejor que nosotros.
&nb
sp; &nbs
p; 
Whenever people are whole an
d complete within Self, with balanced feminine and mascul
ine energies, they are in love with themselves and do not need someo
ne else to fulfill them emotionally. They feel whole, hap
py and successful. They exude the joy of life with or wit
hout a partner. They do not feel the emptiness within tha
t being needy and out of balance produces.
font>
Cuando la gente está entera y completa e
n sà misma, con energÃas masculinas y femeninas equilib
radas, están en amor consigo mismos y no necesitan a otr
a persona para llenarlos emocionalmente. Ellos se sienten
completos, felices y exitosos. Irradian la alegrÃa de l
a vida con o sin un compañero. No sienten el vacÃo inte
rior que ser dependiente o estar fuera de equilibrio prod
uce. <
/span> &n
bsp;  
; &n
bsp;  
;
When this balance is achi
eved, then and only then will the "I AM" of your being is
sue the call for the right relationship to appear in your
life in alignment with your desire and your present path
way. This "divine union" with the twin flame of your hear
t can manifest in your life only by the permission of you
r Higher Self.
Cuando este
equilibrio se alcanza, entonces y sólo entonces el "YO S
OY" de tu ser hace la llamada para que la relación corre
cta aparezca en tu vida en alineación con tu deseo y tu
camino actual. Esta "unión divina" con la llama gemela d
e tu corazón puede manifestarse en tu vida sólo mediant
e el permiso de tu Ser Superior.
In Telos we honor ourselves such that none o
f us would ever accept or settle for a relationship
font>
that is less than 100% fulfilling on all levels. En Telos nos honramos tanto a nosotro
s mismos que ninguno de nosotros aceptarÃa o se conforma
rÃa con una relación que fuera menos satisfactoria que
el 100% a todos los niveles. <
/font>
In our society, we
consider each other equals and we honor each other’s di
vinity and soul path. Though your society is gradually ch
anging, and women are now opening to their feminine poten
tial as equal partners, there are still too many women wh
o tolerate inequality as well as verbal and physical abus
e. Too many of you do not yet feel worthy of being loved
and you tolerate beatings, deprivation, and violation of
your integrity and freedom. Too many of you still think t
hat this is what you deserve, or you perceive abusive rel
ationships as a normal way of life. Even in the USA, this
consciousness still exists for many. It exists even more
tragically in several countries on this planet where wom
en have absolutely no rights. You know what and where I m
ean; you have seen it in your newspapers and television n
ews.
span>
En nuestra sociedad nos consideramos unos a otros igua
les y honramos la divinidad y el camino del alma de cada
uno. A pesar de que vuestra sociedad está cambiando grad
ualmente y las mujeres están ahora abriéndose a su pote
ncial femenino como compañeras iguales a los hombres, ha
y todavÃa demasiadas mujeres que toleran desigualdad asÃ
como abuso verbal y fÃsico. TodavÃa demasiadas de vos
otras no os sentÃs merecedoras de ser amadas y tolerais
palizas, privaciones y violación de vuestra integridad y
libertad. <
br>  
;
In our society, and in
all evolved societies, men and women consider each other
as two aspects of God. The woman represents the aspects
of the divine mother and the man represents the divine fa
ther. There is honor and respect between couples at all t
imes. This does not mean that they always agree, but even
when there is a difference of desireor perspective, they honor ea
ch other’s viewpoint and do not fight or argue over it.
They do not have this kind of attachment to being right
or wrong, and they do not love each other any less becaus
e of their differences of perspective.
En nuestra sociedad
y en todas las sociedades evolucionadas los hombres y las
mujeres se consideran unos a otros como dos aspectos de
Dios. La mujer representa los aspectos de la madre divina
y el hombre representa el padre divino. Hay honor y resp
eto entre las parejas en todo momento. Esto no significa
que siempre estén de acuerdo en todo, pero incluso cuand
o hay una diferencia en los deseos o perspectivas, honran
el punto de vista de cada uno y no pelean o discuten sob
re ello. No tienen ese tipo de apego a llevar la razón o
estar equivocado y no se aman menos el uno al otro debid
o a sus diferencias de perspectiva.
&
nbsp; &n
bsp; 
Couples spend
as much time together as they wish. They have all the tim
e they want to nurture, love and show their appreciation
for each other as partners. Because we work approximately
20 hours a week, and the rest of the time we are free to
use our time as we wish, couples have much time to enjoy
each other’s company in their homes and in the many so
cial and artistic gatherings in our community. They are n
ever short of time to nurture each other in many creative
ways. They love to lavish each other with little attenti
ons, tenderness and affection. They express their sexuali
ty and intimacy with each other when they choose, always
in a beautiful, relaxed atmosphere.
Las parejas pasan tanto tiempo juntos como desea
n. Tienen todo el tiempo que quieren para nutrir, amar y
mostrar su aprecio por el otro como compañero. Ya que tr
abajamos aproximadamente 20 horas a la semana y el resto
del tiempo somos libres de usar nuestro tiempo como desee
mos, las parejas tienen mucho tiempo para disfrutar la co
mpañÃa del otro en sus hogares y en las muchas reunione
s sociales y artÃsticas en nuestra comunidad. Nunca les
falta tiempo para nutrirse el uno al otro de muchas y cre
ativas maneras. A ellos les encanta derrochar pequeñas a
tenciones, dulzura y afecto hacia el otro. Expresan su se
xualidad e intimidad con el otro cuando lo eligen, siempr
e en una atmósfera hermosa y relajada.<
span style="line-height:38px;font-size:20pt;">
&nbs
p;  
;
font>
Relationships in Telos are not subject to the
physical hardships of survival and the financial difficul
ties that you have to deal with in your society. Relation
ships between men and women do not have the same level of
stress, and it is easier for couples to be consistently
loving and harmonious. Because of our love, our mature co
nsciousness and our honoring of the Earth, there is a con
stant flow of supply from the universe to fulfill our nee
ds. This is what you are moving toward in the very near f
uture.
Las relaciones en Te
los no están sujetas a los apuros fÃsicos por la superv
ivencia y las dificultades financieras con las que teneis
que tratar en vuestra sociedad. Las relaciones entre hom
bres y mujeres no suponen el mismo nivel de estrés, y es
más sencillo para las parejas ser constantemente cariñ
osos y armoniosos. Debido a nuestro amor, nuestra conscie
ncia madura y nuestro honramiento de la Tierra, hay un fl
ujo constante de suministro por parte del universo para s
atisfacer nuestras necesidades. Esto es hacia lo que os m
oveis en un futuro muy cercano.
&nb
sp;
&nb
sp;
&nb
sp;
W
e do not have to earn money to pay rent or feed the child
ren, or pay medical bills or taxes. All commodities of li
fe are free for everyone. The tyranny of earning money in
your world will soon come to an end, hopefully within th
e next 10 to 12 years, and your overall stress will dimin
ish greatly.
Nosotros no te
nemos que ganar dinero para pagar el alquiler, alimentar
a los niños o pagar facturas médicas o impuestos. Todos
los productos de la vida son gratis para todos. La tiran
Ãa de ganar dinero en vuestro mundo pronto llegará a su
fin, con un poco de suerte en los próximos 10 a 12 año
s, y vuestro estrés global disminuirá enormemente.
 
;

Tell us about relationships of
font>
young adults and teenagers.
<
/span>
Háblanos sobre las relaciones de
los
adulto
s jóvenes y adolescentes.
Experimenta
l relationships are also permitted when our young people reach a cer
tain age and their sexual hormones become active. We do n
ot force them to suppress these natural desires. When the
y reach the age of thirteen or fourteen they are allowed
to experiment with sexuality with each other under the su
pervision of the priesthood. These wise teachers prepare
our youth to express their sexuality with maturity and re
sponsibility. They are then allowed to go out on their ow
n and experience what they have been taught. Their sexual
ity is always expressed with pure joy and delight in each
other. Eventually, their youthful need to experience wit
h more than one partner diminishes until there is the mat
ure desire for commitment. In this way, our young adults
in Telos are free to experiment with their sexuality as p
art of their maturing process.
Las relacion
es para experimentar están permitidas cuando nuestra gen
te joven alcanza una cierta edad y sus hormonas sexuales
se vuelven activas. No les forzamos a suprimir esos deseo
s naturales. Cuando alcanzan la edad de trece o catorce a
ños se les permite experimentar la sexualidad con el otr
o bajo la supervisión de los sacerdotes. Estos sabios pr
ofesores preparan a nuestra juventud para expresar su sex
ualidad con madurez y responsabilidad. Se les permite ent
onces caminar solos y experimentar lo que se les ha enseÃ
±ado. Su sexualidad se expresa siempre con alegrÃa pura
y gozo hacia el otro. Finalmente, su joven necesidad de e
xperimentar con más de un compañero disminuye hasta que
aparece el maduro deseo por el compromiso. De este modo,
nuestros adultos jóvenes de Telos son libres de experim
entar con su sexualidad como parte de su proceso de madur
ación.
&
nbsp;  There comes a time whe
n two souls who wish to unite choose to make a commitment
. It is usually a commitment for greater growth, not nece
ssarily with the goal of permanence. When two souls wed i
n a committed marriage, they honor each other as part of
the divine whole. Rarely do these relationships experienc
e much stress, and may last from several years to several
hundred years.
Llega un momento en que dos
almas que desean unirse escogen crear un compromiso. Nor
malmente es un compromiso para un crecimiento mayor, no n
ecesariamente con la meta de la permanencia. Cuando dos a
lmas se unen en un matrimonio comprometido, se honran la
una a la otra como parte del todo divino. Estas relacione
s muy poco frecuentemente experimentan mucho estrés, y p
ueden durar de varios años a varios cientos de años.
&nb
sp;
&nb
sp;
If or when both parties feel completion in their
experience together, they part in a very friendly and lov
ing manner, and in the harmony of mutual agreement. They
say to each other: "Thank you, my dear. It was wonderful
to have had this opportunity for growth with you. Thank y
ou for the love, the tenderness and the affection we have
shared, and for the spiritual growth and the wisdom we h
ave gained. We shall remain friends as we each go our sep
arate ways to our next experience of life and soul evolut
ion."
Si (o cuando) ambas p
artes sienten que su experiencia juntos ha terminado, ell
os parten de una manera muy amistosa y amorosa, y en la a
rmonÃa del acuerdo mutuo. Se dicen el uno al otro: "Grac
ias querido mio. Ha sido maravilloso el haber tenido esta
oportunidad de crecer contigo. Gracias por el amor, la d
ulzura y el afecto que hemos compartido, y por el crecimi
ento espiritual y la sabidurÃa que hemos obtenido. Segui
remos siendo amigos mientras tomamos caminos separados ha
cia nuestra próxima experiencia de la vida y la evoluciÃ
³n del alma."
div> Partners in Telos
are very loving toward each other. When two souls are in
a committed marriage for a long time experiencing great
love for one another after hundreds or thousands of years
together, they are usually twin flames. Sooner or later,
the couple applies to the Lemurian Councilfor permission to enter into a
sacred marriage. These unions are permanent and remain t
ogether as long as they both live in this dimension.
Los compañeros en Telos
son muy amorosos el uno hacia el otro. Cuando dos almas
se hallan en un matrimonio comprometido durante mucho tie
mpo experimentando un gran amor el uno por el otro tras c
ientos o miles de años juntos normalmente son llamas gem
elas. Tarde o temprano la pareja solicita al Concilio Lem
uriano permiso para formar un matrimonio sagrado. Estas u
niones son permanentes y sus miembros se mantienen juntos
mientras vivan en esa dimensión.
Tell us ho
w partners express their sexuality in Telos. <
/span>
Cuéntanos cómo los compañeros expresan su sexualidad e
n Telos. <
div align="justify" style="font-weight:normal;"> In a sense, our bodies are
not as physically dense as yours, and we can merge with
each other in a much deeper and more intimate way. When w
e unite, we merge our physical bodies as well as our chak
ras in a union of love. We regard the sexual act as "a un
ion with the divine" and all of our chakras participate,
always in alignment with the heart, which brings a much e
xpanded experience. Our sexual expression is based on eng
aging the fires of the heart first.
En cierto sentido, nuestros cuerpos no son tan fÃs
icamente densos como los vuestros, y podemos fusionarnos
el uno con el otro de una manera mucho más profunda e Ã
ntima. Cuando nos unimos, fusionamos nuestros cuerpos fÃ
sicos asà como nuestros chakras en una unión de amor. C
onsideramos el acto sexual como "una unión con lo divino
" y todos nuestros chakras participan, siempre en alineac
ión con el corazón, lo cual supone una experiencia much
o más expansiva. Nuestra expresión sexual está basada
en implicar en primer lugar los fuegos del corazón.
div> &nb
sp; &nbs
p;  <
font size="5">In your sexual expression on the surface, you mostly
engage only the first two chakras of creativity and survi
val. For those really "in love" with each other, you enga
ge the heart chakra as well. In Telos, we would never eng
age in a sexual act for the purpose of gaining favors or
for manipulative reasons.
<
/div> En v
uestra expresión sexual en la superficie sobretodo invol
ucrais únicamente los dos primeros chakras de creativida
d y supervivencia. Para aquéllos realmente "enamorados"
del otro, también implicais el chakra del corazón. En T
elos nunca nos involucrarÃamos en un acto sexual para ob
tener favores o por motivos de manipulación.
Because of our level o
f evolution, we have many more chakras activated than you
do. We have twelve main chakras fully activated, as well
as each of their twelve sub-chakras. This means 144 chak
ras are engaged in our sexual expression. When two people
merge together as the divine feminine and the divine mas
culine in an expression of divine love, the energy of uni
on resonates through the whole solar system. It is felt b
y the Father-Mother God. It becomes an act of the union o
f hearts merging with the Creator energy. This is how we
view our sexuality.
<
div align="justify" style="font-weight:normal;">
Debido a n
uestro nivel de evolución tenemos muchos más chakras ac
tivados que vosotros. Tenemos doce chakras principales pl
enamente activados asà como cada uno de sis doce sub-cha
kras. Esto significa que 144 chakras están implicados en
nuestra expresión sexual. Cuando dos personas se fusion
an juntos como el femenino divino y el masculino divino e
n una expresión de amor divino, la energÃa de la unión
resuena a través de todo el sistema solar. El Dios Padr
e-Madre lo siente. Se convierte en un acto de unión de c
orazones fusionándose con la energÃa del Creador. AsÃ
es como contemplamos nuestra sexualidad.
 
;
 <
/font> Distorted sexual practices
span>
Prácticas sexuales distorsionadas
For a long time, we h
ave watched your sexual expressions, from the highest to
the lowest in vibration. We encourage you to re-evaluate
the negative emotional repercussions of sexual encounters holding li
ttle or no love for the other. There are still countries
where a woman’s clitoris is removed when she is very yo
ung to ensure that she will never experience any sexual p
leasure, her goddess aspect totally denied. In entire cul
tures, women have been denied sexual pleasure by the male
energy, and by those who have manipulated your planet’
s genetics by mixing sexuality with pregnancy.
Durante mucho tiempo hemos observado vuestras
expresiones sexuales, desde las de vibración más alta
hasta las de la más baja. Os animamos a reevaluar las re
percusiones emocionales negativas de encuentros sexuales
en los que hay muy poco o no hay amor por el otro. Hay to
davÃa paÃses en los que se extrae el clÃtoris a las mu
jeres cuando son muy jóvenes para asegurarse de que nunc
a experimentará placer sexual; su faceta de diosa es tot
almente negada. En culturas enteras, el placer sexual ha
sido negado a las mujeres por la energÃa mas
culina y por aquéllos que han manipulado la genética de
vuestro planeta al mezclar la sexualidad con el embarazo
.
Let me add something else. So many women
on this planet have turned off their sexuality and their
goddess energies because they have been abused, misused,
desecrated, violated, repressed and dishonored. In past
ages, women in general felt that they were of little valu
e beyond service as a sex object or a material possession
for men’s physical and emotional needs. It is now time
for both genders to heal those deep-seated wounds.
Permitidme añadir algo más. Ha
y demasiadas mujeres en este planeta que han desconectado
su sexualidad y sus energÃas de diosa debido a que se h
a abusado de ellas, se les ha maltratado, profanado, viol
ado, reprimido y deshonrado. En eras pasadas las mujeres
en general sentÃan que eran de poco valor más allá de
servir como un objeto sexual o una posesión material par
a las necesidades fÃsicas o emocionales de los hombres.
Es tiempo ahora de que ambos sexos sanen estas profundame
nte asentadas heridas.
 
; &n
bsp;  
;
The Bringing Forth of Childr
en
Dar a luz a niños
font>
We are tot
ally free to enjoy our sexuality without the burden or ap
prehension of unwanted pregnancies. Pregnancies manifest
only when a soul is invited by intention to evolve in our
community. The pregnancy then takes place energetically
in the subtle body and manifests physically. Only in sacr
ed marriages are couples allowed to bring forth children.
When a couple makes a decision to have a child, they go
to the temple to discuss their intention with the head pr
iest and apply for permission to receive this privilege.
Only couples who have attained high spiritual maturity ar
e allowed to bring forth souls into incarnation. This is
the way it is in all enlightened civilizations.
Somos totalmente libres para disfrut
ar nuestra sexualidad sin la carga o el temor de embarazo
s no deseados. Los embarazos se manifiestan únicamente c
uando un alma es, mediante la intención, invitada a evol
ucionar en nuestra comunidad. El embarazo toma entonces l
ugar energéticamente en el cuerpo sutil y se manifiesta
fÃsicamente. Sólo en matrimonios sagrados se permite a
las parejas dar a luz a niños. Cuando una pareja toma la
decisión de tener un niño van al templo para discutir
su intención con el sacerdote principal y obtener permis
o para recibir este privilegio. Sólo a parejas que han a
lcanzado una elevada madurez espiritual se les permite tr
aer almas a encarnación. Asà funciona en todas las civi
lizaciones iluminadas.  
;
font>
When permission is granted for a couple to bring forth a
new soul into our community, it is considered a very sac
red calling. The parents-to-be are then in direct connect
ion with one or more candidates from the light realm for
that special&nbs
p;privilege. Once the candidate is chosen, many meetings
take place at an inner level between the incoming soul an
d the future parents. There is approximately six to twelv
e months of preparation for conception. Soul path and pur
poses are studied carefully until all is in readiness for
that sacred commitment.
<
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book" size="5" color="#7030A0" style="line-height:normal;
">El que a
una pareja se le conceda el permiso para traer una nueva
alma a nuestra comunidad se considera una llamada muy sa
grada. Los futuros padres entran entonces en conexión di
recta con uno o más candidatos del reino de la luz para
ese especial privilegio. Una vez que se escoge el candida
to muchas reuniones se producen a niveles internos entre
el alma que va a entrar y los futuros padres. Hay aproxim
adamente entre seis y doce meses de preparación para la
concepción. El camino y propósitos del alma son estudia
dos cuidadosamente hasta que todo está preparado para es
e sagrado compromiso.
It would be unthinkable in our soc
iety to bring a child into incarnation without first impl
ementing the highest and most complete preparations. 
;
<
/span>
SerÃa impensable en nuestra soci
edad traer un niño a encarnación sin implementar primer
o las mayores y más completas preparaciones.<
/font><
b>
We are totally aware of the impact
the birth of a new soul will create in our community. Whe
n the soul is conceived, the gestation period is twelve w
eeks. The parents temporarily move to the temple for full
-time preparation for the event. During that time, the pa
rents-to-be lavish each other with the purest love they a
re capable of as a couple. They listen to music that elev
ates their vibration and surrender themselves into exquis
ite beauty. The members of the temple priesthood honor an
d welcome the soul who is destined to become part of our
community. Our children are always wanted and desired. Du
ring the gestation period, the soul waiting to be born fe
els fully the love of the parents and of the community.&n
bsp;
Somos totalmente conscientes de
l impacto que el nacimiento de una nueva alma creará en
nuestra comunidad. Cuando el alma es concebida el perÃod
o de gestación es de doce semanas. Los padres se mudan t
emporalmente al templo para prepararse a tiempo completo
para el evento. Durante ese tiempo los futuros padres der
rochan el uno por el otro el más puro amor del que son c
apaces como pareja. Escuchan música que eleve su vibraci
ón y se entregan a la exquisita belleza. Los miembros de
l templo del sacerdocio honran y dan la bienvenida al alm
a que está destinada a ser parte de nuestra comunidad. N
uestros niños son siempre queridos y deseados. Durante e
l perÃodo de gestación el alma que desea nacer siente c
ompletamente el amor de los padres y de la comunidad.
<
/div> &n
bsp;  
; &n
bsp;  
; &n
bsp;
Our children are born slightly large
r than yours and they grow more rapidly; they also grow i
n wisdom and knowledge. Though they may experience some o
f the difficulties children do on the surface, especially
at puberty, we have many ways to assist them to mature a
nd grow through their problems. Each child’s pathway is
always honored, and each child receives all the attentio
n he/she requires.
Nuestros niños nacen ligeramente más gran
des que los vuestros y crecen más rápidamente; también
crecen en sabidurÃa y conocimiento. Aunque pueden exper
imentar algunas de las dificultades que los niños pasan
en la superficie, especialmente en la pubertad, tenemos m
uchas maneras de ayudarles a madura y crecer a través de
sus problemas. El camino de cada niño es siempre honrad
o y cada niño recibe toda la atención que él o ella re
quiere.
<
font size="5">
Is there anything that you can sh
are with those of us in the third dimension on how we can
evolve into the same state of consciousness?
span>
<
/font>
¿Hay algo que puedas compartir con noso
tros en la tercera dimensión sobre cómo podemos evoluci
onar hacia ese mismo estado de consciencia? <
br> Well, it is coming, dear one. It is coming wi
th increased&nbs
p;awareness and awakened consciousness. Those who are rea
ding our information are grasping the meaning and want to
create this kind of life for themselves. They want to li
ve in this kind of enlightened society. As you are aligni
ng with these principles of higher consciousness, you are
also creating it. It will evolve in the coming years. In
the near future, more and more people will open their co
nsciousness to the information we are sharing. As this nu
mber increases, you will see things start to change rathe
r rapidly.
<
div align="justify" style="font-weight:normal;"> Bueno, está lle
gando, querido mÃo. Está llegando con consciencia aumen
tada y despertada. Aquéllos que están leyendo nuestra i
nformación están comprendiendo el significado y desean
crear este tipo de vida para ellos. Desean vivir en este
tipo de sociedad iluminada. Ya que os estais alineando co
n estos principios de consciencia superior lo estais crea
ndo. Evolucionará en los próximos años. En el futuro c
ercano más y más gente abrirá su consciencia a la info
rmación que estamos compartiendo. A medida que este núm
ero aumente vereis las cosas empezar a cambiar bastante r
ápido.&n
bsp; <
/span> <
/font>
You know that inten
tions create reality. When enough people desire change an
d formulate firm intentions to create a new reality for t
hemselves and for humanity, it will simply happen. It is
important at this time that each one of you becomes an am
bassador of love, peace and harmony for yourself, for hum
anity and for the planet. It is important that you begin
sharing the information that you feel makes a difference
in your lives with those around you. <
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book" size="5" color="#7030A0" style="line-height:normal;
">
Sabeis que las intenciones crean la realidad. C
uando suficientes personas deseen el cambio y formulen fi
rmes intenciones de crear una nueva realidad para sà mis
mos y para la humanidad simplemente ocurrirá. Es importa
nte en este momento que cada uno de vosotros se convierta
en un embajador del amor, la paz y la armonÃa para voso
tros mismos, la humanidad y el planeta. Es importante que
empeceis a compartir con aquéllos a vuestro alrededor l
a información que sentÃs que hace una diferencia en vue
stras vidas.
&
nbsp; &n
bsp; &nb
sp; 
div>
The time to be silent in your cocoo
n is over.You a
ll need to shine your love, your light, and<
span style="line-height:38px;font-size:20pt;">your kno
wledge to all of those on your pathway. <
/font><
b>
El tiempo de permanecer en silencio en vuestro
capullo ha terminado. Todos vosotros debeis hacer brilla
r vuestro amor, vuestra luz y vuestro conocimiento a todo
s aquéllos en vuestro camino.
The more you shine and radiate your new understanding, t
he more it will expand within you and the planet. This is
how evolution moves on. We have noticed among the people
of the French population who have read our books, that t
here has been quite a shift in awareness and a substantia
l increase of desire for enlightened living. We have also
noticed men and women honoring each other more. Everyone
will have to start embracing their divinity and balancin
g their polarities whether they are in a male or a female
body. Do you understand that? When you are aligned with
your inner polarities and you meet someone who is similar
ly aligned, you will begin living new experiences in rela
tionships that will bring you much greater satisfaction.&
nbsp;
Cuanto más hagais brillar
e irradieis vuestra nueva comprensión más se expandirá
dentro vuestro y del planeta. Asà es como la evolución
avanza. Hemos percibido que entre la gente de la poblaci
ón francesa que ha leido nuestros libros ha habido un gr
an cambio en la consciencia y un sustancial incremento de
l deseo por una vida iluminada. También hemos notado que
los hombres y las mujeres se honran más los unos a los
otros. Todo el mundo tendrá que empezar a abrazar su div
inidad y equilibrar sus polaridades tanto si están en un
cuerpo masculino como femenino. ¿Entendeis esto? Cuando
estás alineado con tus polaridades internas y conoces a
alguien que está alineado de forma similar empezarás a
vivir nuevas experiencias en relaciones que te traerán
mucha más satisfacción.
<
div align="justify" style="font-weight:normal;"> <
/font>  
;
font> Right know
ledge and information create food for the soul that brings transform
ation. As more people become aware and open their hearts
to these concepts, the hundredth-monkey effect will reach
the mass consciousness. Watch for the leaps in conscious
ness and life-style that people on this planet will embra
ce in a few years time.
<
/font>
El
conocimiento e información correctos crean alimento para
el alma y traen transformación. A medida que más perso
nas se vuelvan conscientes y abran sus corazones a estos
conceptos, el "efecto del mono cien" alcanzará la consci
encia de la masa. Estad atentos a los saltos en la consci
encia y el estilo de vida que la gente de este planeta ab
razará en unos cuantos años.
&
nbsp; &n
bsp;  The greater the number of people who emb
race this type of information, the faster higher consciou
sness will evolve for humanity. These concepts of divine
law are now in an embryonic state in the heart of the few
. As you share your new discoveries with those who are op
en to it, they will germinate and grow. Once enough peopl
e hold the desire in their heart for this kind of leap in
consciousness, you will not be able to stop the growth f
rom taking place. It is just a question of informing a sl
eeping population through writings and teachings, and bri
nging recognition of the truths that have been hidden fro
m you for so long.
<
font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School
book" size="5" color="#7030A0" style="line-height:normal;
">Cuanto m
ayor sea el número de personas que abracen este tipo de
información más rápido evolucionará la consciencia de
la humanidad. Estos conceptos de la ley divina están ah
ora en un estado embrionario en el corazón de unos pocos
. A medida que compartais vuestros nuevos descubrimientos
con aquéllos que están abiertos a ello, estos germinar
án y crecerán. Una vez que suficiente gente sostenga en
su corazón el deseo de este salto en la consciencia no
sereis capaces de detener el crecimiento. Es sólo cuesti
ón de informar a una población dormida a través de esc
ritos y enseñanzas, y de reconocer las verdades que se t
e han escondido tanto tiempo.
As the population wakes up to their spiritual dest
iny, you will experience a tremendous acceleration of lig
ht for manifesting the promised Golden Age of Love, Peace
, Enlightenment and Prosperity for all in your world.&nbs
p;
A
medida que la población despierte a su destino espiritua
l experimentareis una tremenda aceleración de luz para m
anifestar la prometida Edad Dorada de Amor, Paz, Iluminac
ión y Prosperidad para todos en vuestro mundo.
&nb
sp; 
<
/div>
Los Animales en Telos<
span style="line-height:56px;font-size:30pt;">
Adama a través de Au
relia Jones
En Telos tenemos muchas especies de ani
males que salvamos de la extinción.&nbs
p;
Cuando supimos que nuestro continen
te iba a ser destruido y construimos nuestra ciudad subte
rránea para preservar nuestras vidas y todos los antiguo
s registros de nuestra civilización también salvamos a
unos cuantos de cada especie animal que existÃa en ese t
iempo. A este respecto podemos ser tomados como una anter
ior y mayor versión de la historia bÃblica de Noé, que
salvó en su Arca a dos miembros de cada especie antes d
el hundimiento de la Atlántida. La mayorÃa de ellas est
án vivas y han estado a nuestro cuidado hasta este dÃa,
excepto aquéllas que han elegido, como especie, volver
a su lugar de origen. La desaparición de Lemuria llegó
hace unos 12.000 años, antes del hundimiento de la Atlá
ntida, y en aquel tiempo muchas especies de animales pres
entes antes de la destrucción de nuestro continente ya e
staban extintas de la superficie. &n
bsp; &nb
sp; &nbs
p; Os decimos que lo
s animales encarnan una y otra vez como vosotros.
Sus encar
naciones son siempre extensiones de un todo mucho mayor.
Todos nosotros, incluyendo los animales, somos extensione
s de un inmenso Ser de Luz, tan enorme y maravilloso que
te quedarás en absoluto asombro el dÃa que te abras a l
a comprensión de tu verdadera Divinidad. El concepto de
"multidimensionalidad" es muy difÃcil de comprender plen
amente con las limitaciones de una mente tridimensional.
Dios, en su verdadera naturaleza de Amor, está constante
mente creando y por siempre extendiéndose y expandiéndo
se en un mayor y mayor espectro y variedad de manifestaci
ones. El reino animal es sólo una entre muchas de estas
infinitas expansiones. Todas son parte de Dios, queridos,
TODAS.  
; &n
bsp; 
Cuando te permit
es dañar una parte de la vida (de Dios) estás dañando
el todo, incluyéndote a ti mismo.
div> En los Planos Internos
todos los animales tienen gran inteligencia; vuestra consciencia actu
al no los rep
resenta de forma correcta. Algunos de ellos gobiernan mun
dos y planetas. Los animales viven en muchas dimensiones.
Todos los animales tienen un ser superior como los human
os, pero es de una naturaleza ligeramente diferente. Ello
s son creados como parte de un reino que no es el mismo q
ue el vuestro. Por tanto son extensiones de un cuerpo de
consciencia mucho mayor, otro aspecto de la Divinidad. 
La consciencia se extiende a si misma desde los niveles m
ás elevados de la Mente de Dios hasta el nivel más bajo
de la primera dimensión de rocas y minerales. Todos son
Dios en diversas expresiones.
div> 
;
Cuanto más
elevada es la dimensión mayor la comprensión del Amor y
más expandida la consciencia. Los animales comparten vu
estro planeta con vosotros porque, como vosotros, han ele
gido venir aquà para experimentar la tercera dimensión.
También han venido como ayudantes y maestros, para asis
tir a la humanidad de maneras que aún no entendeis. El q
ue simplemente eligieran venir en un cuerpo diferente al
vuestro no les hace inferiores a vosotros. Incluso si lo
fueran, no hay justificación moral o espiritual para el
modo en que muchos animales son tratados actualmente en l
a superficie de la Tierra. Sus cuerpos son únicamente un
pelÃn más bajos que los vuestros en su expresión trid
imensional.
<
/div>
&nb
sp;
&nb
sp;
&nb
sp;

font> No existe la diferencia que se os ha llevado a creer
durante tanto tiempo. Muchos humanos en la superficie han
usado esta excusa como permiso para la explotación anim
al.&nbs
p;
En vuestra comprensión limitada os habeis permitid
o ver muchas especies de animales como artÃculos para se
r usados para beneficiarse o para propósitos egoÃstas.
La ley dorada debe ser aplicada para todos los seres sens
ibles, no sólo para el reino humano.
No hay
un átomo de la creación que no se haya manifestado a t
ravés del Amor. <
/font>No hay un átomo de la c
reación que podais elegir "no amar" si deseais avanzar.
En el mundo espiritual los animales funcionan a niveles d
e cuarta y quinta dimensiones. Ellos están todos conecta
dos a un cuerpo superior de Luz. Todos los humanos están
conectados a sus Seres Superiores, su Presencia de Dios
que existe en las dimensiones superiores y vive en cada c
orazón.<
br> El Yo Superio
r de tu ser, tu propia Presencia de Dios, es un glorioso,
inteligente, poderoso ser de ilimitada perfección y esp
lendor. Tu vida tridimensional en la Tierra refleja sólo
una pequeña porción de la totalidad de tu Divinidad.
span>
&n
bsp;  
;  En la creación y en los Reinos Superiores no
existe algo asà como menor, más bajo, mejor que o no ta
n bueno como. Éstas son todas etiquetas de consciencia h
umana limitada. Todos son igualmente amados y considerado
s expresiones de Dios en constante movimiento (evolución
). Hay una diferencia entre vosotros y los animales, pero
no es la que habeis sido guiados a creer. Amigos mÃos,
en las ciudades subterráneas tenemos mucho respeto por l
os animales y los consideramos nuestros hermanos y herman
as pequeños en la escalera de la evolución.
Tratamos a la vida animal con la misma consideración y a
mor que nos gustarÃa rec
ibir.
&nb
sp;
 Di
gamos que en una familia humana, por ejemplo, hay diez ni
ños. ¿DirÃais que los más pequeños son inferiores a
los mayores sólo porque tienen menos experiencia de vida
y no saben aún tanto como los mayores? ¿DirÃais que l
os más pequeños no merecen ser tratados con tanto amor
y consideración porque nacieron más tarde que los mayor
es, o que puede abusarse de ellos simplemente porque no e
stán todavÃa tan desarrollados como los mayores? No lo
creo. Sabeis muy bien que en unos cuantos años ellos les
alcanzarán. Asà es, amigos mÃos, con los animales. En
la jerarquÃa o familia del cuerpo del Dios Uno, los ani
males, quienes comparten nuestro planeta, son los miembro
s jóvenes. Espero que entendais lo que quiero decir. Tod
o en la creación tiene consciencia, de lo más grande a
lo más pequeño. En último término todos son considera
dos iguales.
div> Como mencioné antes, tenemos a nuestro
cuidado en Telos un gran número de especies animales qu
e se han extinguido de la superficie de la Tierra durante
mucho tiempo. Otras civilizaciones que han vivido bajo t
ierra más tiempo que nosotros también tienen a su cuida
do un gran número de especies animales extintas de la su
perficie desde hace incluso más tiempo. Tenemos muchas e
species de gatos. Sus tamaños o pesos varÃan desde de 2
a 3 kg hasta 100 kg o incluso más. Tenemos especies de
perros y caballos que son más evolucionados que los que
conoceis en la superficie y que os traerán mucho disfrut
e cuando finalmente se les permita emerger entre vosotros
. La mayorÃa de nuestros animales son más grandes que l
os que teneis ahora. Por ejemplo muchos de nuestros gatos
son casi el doble de grandes que los de la superficie. M
uchos caballos son más grandes, pero algunos han conserv
ado un tamaño que podreis disfrutar.
&nbs
p; &
nbsp; <
/font>
Nuestros animales son muy queridos para nosotros. Estad s
eguros de que ellos no serán liberados en vuestras manos
hasta que la violencia se elimine totalmente de vuestro
mundo.
Todos nuestros animale
s son mansos y nunca han sido expuestos a negatividad o v
iolencia de ningún tipo. Cualquiera puede acercarse a el
los con total seguridad y abrazarlos, incluyendo a grande
s gatos que pesan varios cientos de kilogramos. Ninguno d
e nuestros animales tiene miedo de los humanos ni tampoco
se matan o comen unos a otros. Son todos vegetarianos. N
uestros animales nunca han sido cazados o enjaulados. A e
llos se les permite vivir todo su perÃodo de vida, el cu
al es mucho más largo que el de los animales de la super
ficie. Estad seguros de
que no tomaremos la opción de liberar a ninguno de ellos
a las civilizaciones de la superficie mientras haya la m
enor posibilidad de que sean heridos o reciban menos amor
de al que están acostumbrados. Nosotros reconocemos la
inteligencia única que cada especie trae con ella y no t
enemos ninguna necesidad de hacerlas sumisas. Ellos son d
óciles y dispuestos a complacer.
&
nbsp; &nbs
p; &
nbsp; &nbs
p; &
nbsp; &nbs
p; &
nbsp;
La comunicaciÃ
³n telepática es todo lo que necesitamos para tener la t
otal cooperación de cualquier animal.<
/div>  
; En nombre de todas las civilizacione
s de la Tierra Interna os digo que es con gran alegrÃa y
anticipación que os estamos observando, queridos herman
os y hermanas, a medida que abrÃs vuestras mentes, coraz
ones y almas al reino animal y empezais a cambiar la mane
ra en que lo habeis percibido y tratado.
Os enviamos nuestro Amor, nuestra Luz
y nuestra Amistad. Estamos deseando que llegue el tiempo
de nuestra emergencia a la superficie para estar con voso
tros otra vez, para darnos la mano y enseñaros lo que he
mos aprendido al vivir durante miles de años en la vibra
ción del Amor, la Paz y la Hermandad, libres de guerras,
control, avaricia, miedo, manipulación y burocracia sin
fin.
 Juntos, forjar
emos un futuro muy brillante para todos los ciudadanos de
la Nueva Tierra.
Cuando emerjamos de nuestras morad
as subterráneas a través del laberinto de túneles que
llevan a cada paÃs y ciudad del planeta será un tiempo
de gran regocijo para todos aquéllos que abran sus coraz
ones y mentes para recibirnos. <
br> Somos
vuestros hermanos y hermanas mayores y os amamos a todos
muy tiernamente.
b>
div>
div>
<
/div>
<
/div>
div>
<
/div>
div>
<
/div>
|
Ûnùá×{ß×ûáí»÷§Z÷Öœu÷7ïn
|
|