{\rtf1\ansi\ansicpg1252\uc1 \deff0\deflang3082\deflangfe3082{\fonttbl{\f0\froman\fcharset0\fprq2{\*\panose 02020603050405020304}Times New Roman;}{\f1\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial;}
{\f27\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Verdana;}{\f28\fswiss\fcharset0\fprq2{\*\panose 020b0604030504040204}Tahoma;}{\f29\fswiss\fcharset128\fprq2{\*\panose 020b0604020202020204}Arial Unicode MS;}
{\f208\fswiss\fcharset128\fprq2 @Arial Unicode MS;}{\f209\froman\fcharset238\fprq2 Times New Roman CE;}{\f210\froman\fcharset204\fprq2 Times New Roman Cyr;}{\f212\froman\fcharset161\fprq2 Times New Roman Greek;}
{\f213\froman\fcharset162\fprq2 Times New Roman Tur;}{\f214\froman\fcharset177\fprq2 Times New Roman (Hebrew);}{\f215\froman\fcharset178\fprq2 Times New Roman (Arabic);}{\f216\froman\fcharset186\fprq2 Times New Roman Baltic;}
{\f217\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial CE;}{\f218\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Cyr;}{\f220\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Greek;}{\f221\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Tur;}{\f222\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial (Hebrew);}
{\f223\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial (Arabic);}{\f224\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Baltic;}{\f425\fswiss\fcharset238\fprq2 Verdana CE;}{\f426\fswiss\fcharset204\fprq2 Verdana Cyr;}{\f428\fswiss\fcharset161\fprq2 Verdana Greek;}
{\f429\fswiss\fcharset162\fprq2 Verdana Tur;}{\f432\fswiss\fcharset186\fprq2 Verdana Baltic;}{\f433\fswiss\fcharset238\fprq2 Tahoma CE;}{\f434\fswiss\fcharset204\fprq2 Tahoma Cyr;}{\f436\fswiss\fcharset161\fprq2 Tahoma Greek;}
{\f437\fswiss\fcharset162\fprq2 Tahoma Tur;}{\f438\fswiss\fcharset177\fprq2 Tahoma (Hebrew);}{\f439\fswiss\fcharset178\fprq2 Tahoma (Arabic);}{\f440\fswiss\fcharset186\fprq2 Tahoma Baltic;}{\f443\fswiss\fcharset0\fprq2 Arial Unicode MS Western;}
{\f441\fswiss\fcharset238\fprq2 Arial Unicode MS CE;}{\f442\fswiss\fcharset204\fprq2 Arial Unicode MS Cyr;}{\f444\fswiss\fcharset161\fprq2 Arial Unicode MS Greek;}{\f445\fswiss\fcharset162\fprq2 Arial Unicode MS Tur;}
{\f446\fswiss\fcharset177\fprq2 Arial Unicode MS (Hebrew);}{\f447\fswiss\fcharset178\fprq2 Arial Unicode MS (Arabic);}{\f448\fswiss\fcharset186\fprq2 Arial Unicode MS Baltic;}{\f1875\fswiss\fcharset0\fprq2 @Arial Unicode MS Western;}
{\f1873\fswiss\fcharset238\fprq2 @Arial Unicode MS CE;}{\f1874\fswiss\fcharset204\fprq2 @Arial Unicode MS Cyr;}{\f1876\fswiss\fcharset161\fprq2 @Arial Unicode MS Greek;}{\f1877\fswiss\fcharset162\fprq2 @Arial Unicode MS Tur;}
{\f1878\fswiss\fcharset177\fprq2 @Arial Unicode MS (Hebrew);}{\f1879\fswiss\fcharset178\fprq2 @Arial Unicode MS (Arabic);}{\f1880\fswiss\fcharset186\fprq2 @Arial Unicode MS Baltic;}}{\colortbl;\red0\green0\blue0;\red0\green0\blue255;
\red0\green255\blue255;\red0\green255\blue0;\red255\green0\blue255;\red255\green0\blue0;\red255\green255\blue0;\red255\green255\blue255;\red0\green0\blue128;\red0\green128\blue128;\red0\green128\blue0;\red128\green0\blue128;\red128\green0\blue0;
\red128\green128\blue0;\red128\green128\blue128;\red192\green192\blue192;}{\stylesheet{\ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f27\fs20\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \snext0 Normal;}{
\s1\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f27\fs18\cf13\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext0 heading 1;}{\*\cs10 \additive Default Paragraph Font;}{\*\cs15 \additive 
\b \sbasedon10 Strong;}{\*\cs16 \additive \i \sbasedon10 Emphasis;}{\s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4252\tqr\tx8504\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f27\fs20\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 \sbasedon0 \snext17 
footer;}{\*\cs18 \additive \sbasedon10 page number;}{\*\cs19 \additive \sbasedon10 titulargrande;}{\*\cs20 \additive \sbasedon10 albtituloa;}{\*\cs21 \additive \sbasedon10 albzintiloa;}{\*\cs22 \additive \ul\cf2 \sbasedon10 Hyperlink;}}{\info
{\title Irlanda }{\author aa}{\operator aa}{\creatim\yr2004\mo5\dy31\hr12\min2}{\revtim\yr2004\mo5\dy31\hr12\min7}{\version1}{\edmins5}{\nofpages8}{\nofwords4363}{\nofchars24873}{\*\company a}{\nofcharsws30545}{\vern8249}}
\paperw11906\paperh16838\margl1701\margr1701\margt1417\margb1417 \deftab708\widowctrl\ftnbj\aenddoc\hyphhotz425\noxlattoyen\expshrtn\noultrlspc\dntblnsbdb\nospaceforul\formshade\horzdoc\dgmargin\dghspace180\dgvspace180\dghorigin1701\dgvorigin1417\dghshow1
\dgvshow1\jexpand\viewkind1\viewscale100\pgbrdrhead\pgbrdrfoot\splytwnine\ftnlytwnine\htmautsp\nolnhtadjtbl\useltbaln\alntblind\lytcalctblwd\lyttblrtgr\lnbrkrule \fet0\sectd \linex0\headery708\footery708\colsx708\endnhere\sectlinegrid360\sectdefaultcl 
{\footer \pard\plain \s17\ql \li0\ri0\widctlpar\tqc\tx4252\tqr\tx8504\pvpara\phmrg\posxr\posy0\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f27\fs20\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\field{\*\fldinst {\cs18 PAGE  }}{\fldrslt {
\cs18\lang1024\langfe1024\noproof 1}}}{\cs18 
\par }\pard \s17\ql \li0\ri360\widctlpar\tqc\tx4252\tqr\tx8504\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin360\lin0\itap0 {
\par }}{\*\pnseclvl1\pnucrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl2\pnucltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}}{\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta )}}
{\*\pnseclvl5\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl6\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl7\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl8
\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}{\*\pnseclvl9\pnlcrm\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxtb (}{\pntxta )}}\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 
\f27\fs20\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\cs15\b\fs27\cf11 Irlanda}{ }{\loch\af29\hich\af29\dbch\af29 
\par }{\cs15\b\cf13 Aclarando conceptos}{
\par }{\cs15\b\f1\fs27\cf13 IRLANDA Y LA AUTODETERMINACI\'d3N}{
\par }{\cs15\b A}{ndaluc\'eda }{\cs15\b L}{ibre
\par \~
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\~
\par }{\cs15\b\fs15 E}{\fs15 l proceso\~abierto en Irlanda del Norte con los }{\cs16\i\fs15 Acuerdos de Viernes Santo}{\fs15  de 1998 se encuentra hoy en una profunda crisis. Aqu\'ed no vamos a dedicarnos ahora\~a analiza
r la coyuntura irlandesa sino a intentar situarlo en su origen y desarrollo,\~aclarando conceptos y posiciones, especialmente desde la perspectiva de Andaluc\'eda y del resto de\~las naciones oprimidas del Estado espa\'f1ol.\~}{
\par \~
\par \~
\par }{\cs15\b D}{esde Andaluc\'eda y el resto de naciones oprimidas del Estado espa\'f1ol la percepci\'f3n simplificada ampliamente dominante de los Acuerdos de Viernes Santo, ha sido hasta hoy que supon\'edan un pacto por el que Gran Breta\'f1a reconoc\'eda 
}{\cs16\i "el derecho a la autodeterminaci\'f3n de Irlanda del Norte"}{ a cambio del abandono de la lucha armada por parte del IRA. Subsidiariamente, el acuerdo\~implicaba el establecimiento de un r\'e9gimen transitorio indefinido de Gobierno auton\'f3
mico bicomunal (republicano/cat\'f3lico - unionista/protestante) -hasta que se planteara el ejercicio de ese derecho a la autodeterminaci\'f3n- que afrontara entretanto\~una normalizaci\'f3n democr\'e1tica en la provincia. El pacto implicaba una amnist
\'eda para todos los presos pol\'edticos que aceptaran el acuerdo. Un patronazgo conjunto de Gran Breta\'f1a y de la Rep\'fablica de Irlanda sobre el proceso, con el apoyo de EEUU,\~completaba el escenario. 
\par \~
\par }{\cs15\b L}{a valoraci\'f3n pol\'edtica\~habitual consecuente era que el Acuerdo era fruto combinado de tres presuntos factores encadenados: 
\par \~
\par 1\'ba. La convicci\'f3n por parte del IRA de la imposibilidad de conseguir la victoria pol\'edtica a traves de su acci\'f3n militar; 
\par 2\'ba. La idea sim\'e9trica en el Gobierno brit\'e1nico de la inviabilidad de pretender la eliminaci\'f3n del IRA; 
\par 3\'ba. El pretendido desinter\'e9s brit\'e1nico por el futuro de la provincia, que le hacia admitir el derecho a su autodeterminaci\'f3n. 
\par \~
\par La conclusi\'f3n valorativa subsiguiente era que el Acuerdo era por tanto susceptible de ser visto como expresi\'f3n de un cierto "empate" -e incluso de una victoria limitada republicana-\~y que pod\'eda servir por tanto de modelo,\~
especialmente en el caso vasco. En la formaci\'f3n de\~esta opini\'f3n jugaba importante papel el contraste entre el tajante rechazo a cualquier posibilidad -presente o futura-\~de ejercer el derecho a la autodeterminaci\'f3n por parte del Estado espa\'f1
ol frente a su aceptaci\'f3n brit\'e1nica en el caso norirlandes.
\par \~
\par }{\cs15\b N}{o cabe negar el derecho e incluso la posible conveniencia pol\'edtica\~instrumental de utilizar aqu\'ed esta diferente posici\'f3n de los estados afectados, para ilustrar la cerraz\'f3n opresiva del Estado espa\'f1
ol. No obstante, este efecto puede conllevar, por ocultaci\'f3n de los datos reales del proceso irland\'e9s, un sobrevenido efecto de confusi\'f3n con consecuencias inconvenientes en su lectura nacional y\~peninsular. Realmente, el Acuerdo lo q
ue rubrica es el agotamiento de la estrategia que anim\'f3 al IRA y al movimiento republicano -al menos desde 1969- y como m\'ednimo, un aplazamiento de los objetivos pol\'ed
ticos por los que combatio. Ciertamente, el nuevo estatus cambia los terminos del R\'e9gimen brit\'e1nico de opresi\'f3n sectaria unionista\~en que se desenvolvi\'f3 la provincia desde la partici\'f3n hasta la renovaci\'f3n cualitativa\~
de la lucha republicana-nacionalista en\~1969, pero ni admite sus demandas esenciales ni supone nuevas concesiones cualitativas por parte brit\'e1nica. Para ilustrarlo, conviene repasar brevemente la historia.
\par \~
\par }{\cs15\b La construcci\'f3n brit\'e1nica del problema irland\'e9s.}{
\par \~
\par }{\cs15\b I}{rlanda fue la primera colonia brit\'e1nica. En sucesivas oleadas desde el siglo XII el feudalismo ingles fue tomando paulatina posesi\'f3n formal y real de la isla vecina, instaurando su dominio progresivo\~
sobre la sociedad comunal irlandesa de base c\'e9ltica. Las diversas inmigraciones inglesas fueron introduciendo en Irlanda un componente anglo-irland\'e9s, que termin\'f3 fundi\'e9ndose en una nueva realidad irlandesa. La Revoluci\'f3
n burguesa inglesa en el siglo XVII -primero con Cromwell y despu\'e9s con Guillermo de Orange- modific\'f3 los t\'e9rminos pol\'edticos y sociales de la relaci\'f3n colonial, introduciendo en la isla una inmigraci\'f3n de origen ingles y escoc\'e9
s cohesionada en torno al protestantismo como se\'f1a de identidad comunal, el predominio econ\'f3mico gracias al despojo de los aut\'f3ctonos\~como soporte social y la supremac\'eda pol\'edtica en la isla merced a la discriminaci\'f3n\~
y la lealtad a la Corona inglesa (y a su dominaci\'f3n sobre Irlanda) como funci\'f3n pol\'edtica. Aunque presente en toda la isla, esta inmigraci\'f3n cobr\'f3 predominio demogr\'e1fico en algunos condados de la regi\'f3n irlandesa del Ulster. Gran Breta
\'f1a, como respuesta a las protestas y revueltas\~irlandesas y a sus necesidades imperialistas, alter\'f3 la formula de la incorporaci\'f3n irlandesa, anex\'e1
ndola al nuevo Reino Unido a principios del siglo XIX. Tras sucesivos episodios y avatares, Irlanda termin\'f3\~ese siglo polarizada en torno a dos posturas: la de l
os irlandeses nacionalistas que demandaban su independencia o autogobierno y la de los irlandeses "lealistas", fieles a la Corona brit\'e1nica.
\par \~
\par }{\cs15\b L}{a rebeli\'f3n de la Pascua de }{\cs15\b 1916}{ contra el dominio brit\'e1nico\~encabezada por el republicano socialista }{\cf1 James Connolly abri\'f3 el periodo previo que conducir\'eda a la lucha por la independencia. A finales de }{
\cs15\b\cf1 1918}{\cf1  las elecciones al Parlamento brit\'e1nico en Irlanda dieron la victoria y 69 esca\'f1os al independentista Sinn Fein (}{\cs15\b\cf1 47,7%}{\cf1  de los votos a escala nacional, 24% en 
el Ulster); 6 a los autonomistas moderados (23% nacional) y 26 a los unionistas probrit\'e1nicos (30% nacional, 60,1% en el Ulster). Los diputados independentistas renunciaron a acudir al Parlamento ingles, se constituyeron en }{\cs15\b\cf1 enero de 1919}
{\cf1 \~en Asamblea Nacional (Dail Eireann), proclamaron la independencia de la Rep\'fablica irlandesa, elaboraron una Constituci\'f3n provisional y el IRA inicio la lucha armada contra la dominaci\'f3n brit\'e1
nica para que fueran respetados los acuerdos y la legitimidad irlandesa.}{
\par \~
\par }{\cs15\b L}{a respuesta brit\'e1nica fue aprobar en Londres en\~}{\cs15\b diciembre de 1920}{ la }{\cs16\i Ley para el Gobierno de Irlanda,}{ -ya esbozada en ambientes gubernamentales brit\'e1
nicos desde el impacto del levantamiento de 1916- dividiendo la isla en dos partes aut\'f3nomas separadas, ambas\~bajo su soberania. }{\cs16\i "Irlanda del Norte",}{
 instaurada en seis de los nueve condados del Ulster para asegurar el predominio unionista e }{\cs16\i "Irlanda del Sur"}{, acogiendo a los restantes 26 condados irlandeses. Los brit\'e1nicos conced\'edan a este nuevo sujeto pol\'edtico norir
landes la capacidad de decidir en solitario\~y vetar por tanto la reunificaci\'f3n irlandesa. La determinaci\'f3n concreta de la frontera interirlandesa fue establecida desde Londres para blindar esa mayor\'eda parcial construida; de ah\'ed la exclusi\'f3
n de los tres restantes condados del Ulster. 
\par \~
\par }{\cs15\b E}{l nacionalismo republicano irland\'e9s rechazo la divisi\'f3n impuesta desde Londres. No obstante, en plena guerra y para revalidar su apoyo popular particip\'f3 en una nuevas elecciones -esta vez ya separadas- en los dos parlamentos en }{
\cs15\b mayo de 1921}{, obteniendo en el Sur, 124 de los 128 esca\'f1os en disputa, volviendo a proclamar all\'ed las disposiciones republicanas e independentistas\~de 1919. En el Norte, en unas elecciones marcadas por la presi\'f3
n paramilitar y bajo la protecci\'f3n brit\'e1nica, los unionistas se endosaron el 80% de los votos.
\par \~
\par }{\cs15\b C}{omo salida a la guerra y al bloqueo de la situaci\'f3n, una delegaci\'f3n irlandesa liderada por Griffith y Collins firm\'f3 en Inglaterra en }{\cs15\b diciembre de 1921}{ el Tratado por el que Londres reconoc\'eda al }{\cs15\b Estad
o Libre de Irlanda}{, con un status de dominio semejante al entonces vigente en Canad\'e1. El nuevo Estado irland\'e9s reconoc\'eda lealtad a la Corona brit\'e1nica -es decir,\~abandonaba su proclamaci\'f3n republicana-, admit\'eda la supervisi\'f3n brit
\'e1nica en defensa y la presencia de bases navales\~inglesas en puertos irlandeses}{\cs15\b \~}{y aceptaba la divisi\'f3n de Irlanda en los t\'e9rminos de 1920. El Dail irland\'e9s aprob\'f3 en }{\cs15\b enero de 1922}{
 el Tratado por 64 votos frente a 57.\~Este voto significaba acatar la renuncia a la Rep\'fablica y a la unidad irlandesa. El Parlamento brit\'e1nico aprob\'f3 entonces la Constituci\'f3n del Estado Libre. La\~aceptaci\'f3n o no\~del Tratado provoc\'f3
 entre junio de 1922 y mayo de 1923 una guerra civil irlandesa entre partidarios y opuestos, que termin\'f3 con la victoria de los favorables a su aceptaci\'f3n.\~
\par \~
\par }{\cs15\b L}{a divisi\'f3n de Irlanda qued\'f3 impuesta. En el Sur, se suprimi\'f3 el juramento de lealtad a la Corona brit\'e1nica en 1932, se aboli\'f3 el puesto de Gobernador General en }{\cs15\b 1936}{ y se aprob\'f3 una nueva Constituci\'f3n\~en }{
\cs15\b 1937}{. Esta Constituci\'f3n de Eire afirmaba que el territorio nacional irland\'e9s comprend\'eda\~}{\cs16\i "toda la isla, islotes y aguas adyacentes",}{ con la reserva de\~que, }{\cs16\i "en espera de la reintegraci\'f3
n de todo el territorio nacional",}{ la legislaci\'f3n irlandesa s\'f3lo se aplicar\'eda a los 26 condados. En }{\cs15\b 1938 }{la marina brit\'e1nica abandonaba sus\~bases en\~los puertos irlandeses del Tratado. En }{\cs15\b 1939}{
, al estallar la II Guerra Mundial, Churchill ofreci\'f3 a Dublin }{\cs16\i "una Irlanda unida despu\'e9s de la guerra",}{ a cambio de su entrada en el conflicto. El Gobierno irland\'e9s opt\'f3 por la neutralidad como afirmaci\'f3
n de su independencia. En }{\cs15\b 1949}{, Irlanda se proclam\'f3 formalmente\~Rep\'fablica. Durante todo este periodo, las relaciones angloirlandesas y la pugna por afirmar paulatinamente la independencia\~marcaron el signo de\~la evoluci\'f3
n irlandesa, sin evitar el mantenimiento de notorios lazos de subordinaci\'f3n econ\'f3mica a Londres y soportar su influencia pol\'edtica. El aplastamiento combinado de la resistencia republicana en el Norte -merced a la directa presencia brit\'e1nica- y
 en el Sur -a traves primero de los partidarios del Tratado y luego de los evolucionistas- llev\'f3 consigo a la instauraci\'f3n de un doble r\'e9gimen social e ideol\'f3gicamente reaccionario a ambos lados de la l\'ednea: en el Norte, con la supremac\'ed
a sectaria unionista; en el Sur, con una influencia asfixiante de la jerarqu\'eda cat\'f3lica.
\par \~
\par }{\cs15\b El Norte tras la partici\'f3n.}{
\par \~
\par }{\cs15\b D}{esde la partici\'f3n, el R\'e9gimen unionista en el Norte se asegur\'f3 su predominio en la inventada "Irlanda del Norte"\~mediante el monopolio de la polic\'eda, unas circunscripciones y un r\'e9gimen electoral trucados, la discriminaci\'f3
n social\~y la persistencia de una legislaci\'f3n de excepci\'f3n que amparaba la arbitrariedad represiva: detenciones y encarcelamientos sin juicio, multas, exclusiones...\~Portavoces del Gobiern
o racista sudafricano llegaron a afirmar que de disponer de los recursos que ofrec\'eda\~la legislaci\'f3n norirlandesa no les hubiera hecho falta imponer el apartheid para asegurar la }{\cs16\i "supremac\'eda blanca"}{
. El Parlamento unionista norirlandes de Stormont organizaba y encarnaba este r\'e9gimen que permit\'eda a Gran Breta\'f1a controlar indirectamente a la provincia e influir decisivamente en el conjunto de Irlanda, bajo la pantalla del }{\cs16\i "respeto"}
{ a una voluntad\~mayoritaria norirlandesa que previamente hab\'eda construido.
\par \~
\par }{\cs15\b E}{l 18 de Abril de }{\cs15\b 1949}{ el Parlamento brit\'e1nico aprob\'f3 la }{\cs15\b Ley de Irlanda.}{ All\'ed se declaraba que }{\cs16\i "Irlanda del Norte continua formando parte de los dominios de Su Majestad Brit\'e1
nica y del Reino Unido y por la presente se afirma que, bajo ninguna circunstancia, Irlanda del Norte ni ninguna parte de ella, dejaran de formar parte de los dominios de Su Majestad y del Reino Unido }{\cs15\b\i sin el consentimiento}{\cs16\i 
 del Parlamento de Irlanda del Norte".}{ Westminster confer\'eda a su dominio norirland\'e9s la misma capacidad que luego ejercer\'eda unilateralmente la Rhodesia blanca o que posteriormente\~regalar\'eda parcialmente a\~los gibraltare\'f1
os con estatus colonial.\~Progresivamente, los irlandeses lealistas o unionistas de Irlanda del Norte ir\'edan cambiando en su autoconsideraci\'f3n, dejando de reconocerse como }{\cs16\i "irlandeses"}{ para pasar a preferir verse como }{\cs16\i "brit\'e1
nicos" }{(en duplicidad de motivaciones e intereses de ida y vuelta que recuerdan inevitablemente a\~Gibraltar)}{\cs16\i .}{ El alcance de la represi\'f3n institucional vigente en Irlanda del Norte en este periodo\~puede mostrarse simb\'f3
licamente, recordando la Ley de Banderas y Emblemas Ilegales de }{\cs15\b 1954}{, que convert\'eda en delito colocar o enarbolar en la provincia la bandera tricolor irlandesa.
\par \~
\par }{\cs15\b E}{n 1935-1936 y nuevamente en 1938, el IRA organizo una campa\'f1a de acciones armadas, preferentemente en la frontera interirlandesa, que fracas\'f3 por la represi\'f3n combinada a los dos lados de la l\'ednea, su desenfoque pol\'edtico\~
y por la aton\'eda de la poblaci\'f3n republicana del Norte, a\'fan impactada por su abandono por el Sur y por la omnipresente hegemon\'eda y coacci\'f3n unionista. En 1939, una campa\'f1a de bombas en Inglaterra tambi\'e9n fracas\'f3
. Una nueva ofensiva en 1956, en forma de acciones de guerrilla rural, tampoco tuvo exito.
\par \~
\par }{\cs15\b E}{n 1968-1969, sin embargo, una campa\'f1a por el respeto a los derechos democr\'e1ticos y civiles, impulsada por nuevas organizaciones como\~la NICRA y Democracy's People, consigui\'f3 remover el escenario pol\'ed
tico y social de la Provincia. El viejo e impotente Partido Nacionalista (antecedente del SDLP) que hab\'eda intentado preservar algunos derechos de la poblaci\'f3n cat\'f3lica-republicana bajo el R\'e9
gimen unionista y sin cuestionarlo -sirviendo intereses de una min\'fascula burgues\'eda, de los notables rurales y de la Iglesia cat\'f3lica- qued\'f3 paralizado y desacreditado. La respuesta brit\'e1nica tom\'f3 formas combinadas de represi\'f3n\~
a traves de las fuerzas policiales y de las formaciones paramilitares unionistas. El IRA Provisional -fruto de una escisi\'f3n- reanud\'f3 sus acciones para defender las protestas y los barrios de mayor\'eda republicana del acoso. 
\par \~
\par }{\cs15\b L}{a escalada de protestas consecuente oblig\'f3 a la suspensi\'f3n por Londres en }{\cs15\b Marzo de 1972}{ del Gobierno y el Parlamento unionista norirland\'e9s, teniendo que recurrir a su gobierno directo sobre la provincia y al envi\'f3 de m
\'e1s tropas brit\'e1nicas.
\par \~
\par }{\cs15\b La estrategia brit\'e1nica.}{
\par \~
\par }{\cs15\b E}{l 8 de }{\cs15\b Marzo de}{ }{\cs15\b 1973}{,}{\cs15\b  \~}{los brit\'e1nicos organizaron en la provincia de Irlanda del Norte, un }{\cs15\b refer\'e9ndum}{ por el que se consultaba a la poblaci\'f3n norirlandesa sobre su voluntad o no, de
 permanecer dentro y formar parte de Gran Breta\'f1a. Particip\'f3 el }{\cs15\b 59%}{ del censo norirlandes. El }{\cs15\b 41%}{ lo boicoteo, siguiendo las indicaciones del SDLP, el IRA, Sinn Fein y de la izquierda socialista republicana.\~
Como era previsible el }{\cs15\b 99%}{\~ de los participantes se pronuncio favorable a la opci\'f3n brit\'e1nica. El rechazo del movimiento republicano a esta consulta }{\cs16\i "a la gibraltare\'f1a"\~}{
se argumentaba por la desigualdad entre las posibilidades y derechos de las\~opciones sometidas a consulta (que implicaban adem\'e1s para el sector unionista la preservaci\'f3n de sus privilegios sociales) y su celebraci\'f3n bajo control y\~
presencia brit\'e1nica. No obstante, la base fundamental del rechazo a este refer\'e9ndum radicaba en una oposici\'f3n de principio. Los patriotas y antiimperialistas irlandeses\~no le reconoc\'edan legitimidad al sujeto pol\'edtico y al \'e1
mbito de decisi\'f3n\~norirlandes; efectivo y actuante s\'f3lo gracias a la decisi\'f3n y al amparo brit\'e1nicos. Para el movimiento republicano irland\'e9s, el \'e1mbito democr\'e1tico\~de decisi\'f3n era el conjunto de la naci\'f3
n irlandesa, rota como consecuencia primero del colonialismo directo brit\'e1nico y luego de la partici\'f3n impuesta por Londres. Desde su punto de vista, era en toda Irlanda donde s\'f3lo pod\'eda y deb\'eda decidirse el nuevo modelo pol\'ed
tico y social de la naci\'f3n irlandesa, dando fin a los reg\'edmenes surgidos al Norte y al Sur de la raya creada por la partici\'f3n.
\par \~
\par }{\cs15\b E}{n }{\cs15\b Mayo de 1973 }{el Parlamento brit\'e1nico aprob\'f3 una nueva Ley para Irlanda que restablec\'eda una asamblea norirlandesa con elecci\'f3n proporcional y un Gobierno aut\'f3
nomo, designado de entre los diputados electos por el ministro brit\'e1nico encargado de Irlanda del Norte. Los unionistas y el SDLP apoyaron el nuevo estatuto. En }{\cs15\b Noviembre de 1973}{,}{\cs15\b  }{
unionistas, SDLP y la Alianza (un partido que se pretend\'eda por encima del problema nacional) aceptaron formar un Gobierno tripartito. Entre el 6 y 9 de }{\cs15\b Diciembre de 1973}{
, ese Ejecutivo norirlandes designado participo en una Conferencia Tripartita organizada en }{\cs15\b Sunningdale}{\~por los Gobiernos de Londres y de Dublin. En ese encuentro, el Gobierno derechista de la Rep\'fablica de Irlanda -en contradicci\'f3
n con su propia Constituci\'f3n- acept\'f3 formalmente el principio de que Irlanda del Norte formara parte de Gran Breta\'f1a hasta que una mayor\'eda del electorado de la provincia decidi
era lo contrario y se declaro dispuesto a intensificar su colaboraci\'f3n antiterrorista. El esc\'e1ndalo en Irlanda fue may\'fasculo, obligando al Gobierno de Dubl\'edn a volver sobre sus compromisos. Por otro lado, el sector unionista m\'e1
s extremo ni siquiera admit\'eda la presencia subordinada del "desleal"\~SDLP en Belfast. Orangistas y paramilitares organizaron a traves de sus sindicatos una Huelga general de protesta que dur\'f3 15 d\'edas y oblig\'f3
 a los unionistas a abandonar el Gobierno y hacerlo caer en }{\cs15\b mayo de 1974}{.\~Volvi\'f3 el gobierno directo brit\'e1nico y una administraci\'f3n de facto unionista. En }{\cs15\b 1980 }{el Gobierno Thatcher intensific\'f3
 sus relaciones intimas con Dublin.
\par \~
\par }{\cs15\b C}{onsecuencia aplazada de esta presi\'f3n fue en }{\cs15\b 1984}{ la celebraci\'f3n en el Sur del llamado }{\cs16\i Foro por la Nueva Irlanda}{. En ese evento, las tres fuerzas pol\'edticas fundamentales de la Rep\'fa
blica -Fine Gael, Fianna Fail y Laboristas- aceptaron p\'fablicamente las tesis brit\'e1nicas, uni\'e9ndose as\'ed al norirlandes SDLP. Los implicados admit\'edan que el consentimiento de la mayor\'eda de la poblaci\'f3n de la provincia era condici\'f3
n previa para afrontar\~la consumaci\'f3n de una Irlanda unida. 
\par \~
\par }{\cs15\b A}{si quedo abierto\~el camino para que el }{\cs15\b 15 de Noviembre de 1985}{,\~en el castillo de }{\cs15\b Hillsborough}{, cerca de Belfast, residencia del ministro brit\'e1nico para\~Irlanda del Norte, los primeros ministros\~
Thatcher y FitzGerald firmaran el }{\cs15\b Acuerdo Anglo-Irlandes.}{ A cambio de reconocer a la Rep\'fablica de Irlanda el\~}{\cs16\i "derecho a presentar opiniones y propuestas"}{ sobre la administraci\'f3n del Norte, especialme
nte en materia de seguridad, prisiones y orden publico -es decir, a colaborar en el mantenimiento del R\'e9gimen brit\'e1nico-, Gran Breta\'f1a obten\'eda que la Rep\'fablica irlandesa\~declarara en un nuevo Tratado que }{\cs16\i 
"Todo cambio en la situaci\'f3n de Irlanda del Norte podr\'e1 producirse \'fanicamente con el consentimiento de la mayor\'eda del pueblo de Irlanda del Norte y el deseo actual de una mayor\'eda del pueblo es que no haya ning\'fan cambio"}{
. Otra consecuencia fue una mayor colaboraci\'f3n en la acci\'f3n policial y un apoyo pol\'edtico mutuo entre Londres y Dublin.\~Gerry Adams, portavoz del Sinn Fein, todav\'eda cinco a\'f1os despu\'e9s del acuerdo\~segu\'eda opinando as\'ed al respecto: }
{\cs16\i "Es un disparate el argumento de la necesidad del consentimiento de esta minor\'eda nacional}{ [refiri\'e9ndose a los unionistas], }{\cs16\i elevada a rango de mayor\'eda en un\~Estado no democr\'e1
tico, creado artificialmente, para que tenga lugar cualquier tipo de cambio constitucional}{" (}{\cs16\i The Irish Times}{, 17/11/1990). \~Mientras tanto, en Irlanda del Norte segu\'eda la actuaci\'f3n del IRA, la represi\'f3
n paramilitar y policial unionista... En 1981, diez militantes del IRA mor\'edan en huelga de hambre, haciendo famoso internacionalmente el nombre de Bobby Sands.\~Entre 1982 y 1986, Londres intent\'f3 consolidar sin \'e9
xito una nueva asamblea consultiva con la colaboraci\'f3n del SDLP.
\par \~
\par }{\cs15\b Camino del acuerdo}{
\par \~
\par }{\cs15\b D}{urante }{\cs15\b 1993}{ conversaciones exploratorias secretas entre las diversas partes, terminaron conduciendo a la Declaraci\'f3n de Downing Street del 15 de Diciembre de los premiers John Mayor y Albert Reynolds en la que l
os gobiernos brit\'e1nico e irland\'e9s reafirmaban que ambos apoyar\'edan }{\cs16\i "los deseos de la mayor\'eda del pueblo de Irlanda del Norte con respecto a sus preferencias en favor de la uni\'f3n con el Reino Unido o de\~una Irlanda unida soberana".
}{ El 31 de Agosto de 1994 el IRA declaraba }{\cs16\i "el cese completo de sus acciones militares".}{ Las negociaciones en curso combinaron acompasada y paralelamente\~la resoluci\'f3n de las cuestiones ligadas a la actuaci\'f3
n del IRA (y de los paramilitares unionistas) con el dise\'f1o del modelo pol\'edtico resultante del acuerdo. El 9 de }{\cs15\b Febrero de 1996}{ el IRA rompi\'f3 su tregua a consecuencia de diferencias surgidas durante el proceso. 
\par \~
\par }{\cs15\b E}{l 30 de Mayo de }{\cs15\b 1996}{, se realizaron elecciones para constituir un Foro consultivo norirlandes que legitimara la presencia de fuerzas pol\'edticas en la mesa de negociaci\'f3
n. El unionista UUP obtuvo el 24,4%, el SDLP nacionalista moderado\~el 21,4%; los unionistas extremistas del UDP, el 18,8%; el Sinn Fein subi\'f3 de su 11% habitual al 15,5% y la liberal Alianza se qued\'f3 en el 6,5%. En julio de }{\cs15\b 1997}{
 el IRA restableci\'f3 su tregua\~y en septiembre el Sinn Fein se incorpor\'f3 de nuevo p\'fablicamente al proceso. En octubre, una asamblea del\~IRA rubric\'f3 su apoyo. \~
\par \~
\par }{\cs15\b T}{ras diversos y complejos avatares, se lleg\'f3 a un acuerdo que desarrollaba el }{\cs15\b\i Marco para el futuro}{\cs16\i ,}{\cs15\b  }{acordado por Londres y Dubl\'edn en 1995. 
\par \~
\par }{\cs15\b E}{l }{\cs15\b\i Acuerdo del Viernes Santo}{ (}{\cs15\b Abril de 1998}{) establec\'eda que el IRA y los paramilitares ten\'edan dos a\'f1os para entregar o desactivar su armamento, plazo en el que concluir\'eda la excarcelaci\'f3
n de todos los presos.\~Se establec\'eda una Asamblea legislativa aut\'f3noma\~norirlandesa de 108 diputados, electa mediante representaci\'f3n proporcional (seis electos por las 18 circunscripciones dise\'f1adas). La asamblea elegir\'eda un Comit\'e9 
Ejecutivo de doce miembros, proporcional a su vez a la composici\'f3n de la Asamblea (lo que abr\'eda la posibilidad de que hubiera "ministros" norirlandeses del Sinn Fein en Ejecutivos compartidos con unionistas). Las decisiones adoptadas requerir\'ed
an doble mayor\'eda para hacerse efectivas: mayor\'eda en el bloque unionista y mayor\'eda en el bloque nacionalista. Esto implicaba previamente la formaci\'f3n de bloques de adscripci\'f3n comunitaria, practica en la que los brit\'e1nicos ya\~tienen hist
\'f3rica\~experiencia (India, a\'f1os 20; Chipre, etc). El futuro de la polic\'eda norirlandesa RUC\~-un declarado instrumento represivo unionista- quedaba al amparo de los trabajos de una comisi\'f3n. La Rep\'fablica de Irlanda eliminar\'eda los art\'ed
culos 2 y 3 de su Constituci\'f3n en los que se recog\'eda la reivindicaci\'f3n del Norte y reconocer\'eda la doble identidad y ciudadan\'eda irlandesa y brit\'e1nica de la poblaci\'f3n norirlandesa. El acuerdo ser\'eda ratificado por referendums simult
\'e1neos en el Norte y el Sur el 22 de Mayo. Los plebiscitos fueron apoyados por el 74% de los votantes del Norte y por el 94% del Sur.
\par \~
\par }{\cs15\b Despu\'e9s del Acuerdo}{
\par \~
\par }{\cs15\b S}{eis a\'f1os despu\'e9s, aunque no se ha reanudado la lucha armada, el modelo pol\'edtico surgido de los acuerdos va acumulando crisis y suspensiones\~y aun dista de haberse estabilizado. De hec
ho, los unionistas siguen conjugando en la practica su tradicional doble veto: veto a la unificaci\'f3n irlandesa y veto a la igualdad de los no-unionistas, ambos elementos claves para la pervivencia de su identidad sectaria, adem\'e1
s nuevamente relegitimada y adecentada con los Acuerdos al ponerla en pie de igualdad con la identidad nacional irlandesa laica.\~El mecanismo de representaci\'f3n garantizada comunal -presentada como un seguro para la "minor\'ed
a" nacionalista- ha vuelto a actuar como mecanismo de congelaci\'f3n vertical de las fracturas heredadas. La tutela brit\'e1nica persiste, dificultando las nuevas condiciones de su ejercicio\~la posibilidad de reorientar las l\'edneas de polarizaci\'f3
n pol\'edtica y social. El Acuerdo ha disminuido asimismo el impacto en el Sur de la situaci\'f3n del Norte, aunque el cese de la lucha armada en el Norte haya permitido asimismo al Sinn Fein en el Sur desarrollar funciones de oposici\'f3n m\'e1
s global y menos monotem\'e1tica que con anterioridad,\~cuando su discurso se reduc\'eda casi en su totalidad a la cuesti\'f3n\~antirepresiva y a la solidaridad con el Norte.\~El estancamiento pareciera como si hiciera depender el futuro norirland\'e9s s
\'f3lo de un doble proceso pol\'edtico y demogr\'e1fico: la sustituci\'f3n del SDLP por el Sinn Fein como representante mayoritario en el campo nacionalista y las esperanzas en las\~consecuencias de la progresi\'f3n demogr\'e1
fica vegetativa nacionalista. 
\par \~
\par }{\cs15\b L}{as ultimas elecciones celebradas en Irlanda del Norte\~(noviembre de 2003) para su Asamblea\~han constatado nuevas correlaciones. El unionismo extremista del DUP ha subido hasta el 25,7% (30 esca\'f1
os); el Sinn Fein se ha colocado en el 23,5% (24); el unionista UUP, anta\'f1o hegem\'f3nico en su campo, se ha quedado en un 22,7% (27); el moderado SDLP obtiene el 17% (18 esc.); la liberal Alianza, 3
,7% (6); otro unionista radical, el PUP 1,2% (1) y otro m\'e1s, UKUP, 0,8% (1). Lo que da un 51,6% unionista frente a un 40,5% nacionalista , pero con predominio del Sinn Fein. En esca\'f1os, 59 frente a 32. Por lo que toca a la Rep\'fa
blica de Irlanda, el Sinn Fein\~obtuvo en mayo de 2002\~un 6,5% y 5 esca\'f1os en el D\'e1il Eireann.
\par \~
\par }{\cs15\b Conclusiones}{
\par \~
\par }{\cs15\b R}{econocer que el Acuerdo de Viernes Santo no fue una victoria del movimiento republicano irland\'e9s (o lo que es lo mismo, que fue una }{\cs16\i derrota atenuada}{, un }{\cs16\i repliegue ordenado}{ o como quiera denomin\'e1rsele)\~
parece obvio a poco que se miren los objetivos inicialmente propuestos y los resultados realmente alcanzados. Reconocerlo, asimismo, tampoco significa postular la continuidad o recuperaci\'f3n de la estrategia que tenia como eje la actuaci\'f3
n del IRA y que hab\'eda dado manifiestas muestras de sus limitaciones y agotamiento a la hora en que fue sustituida por la vigente. Sin entrar en mayores detalles anal\'edticos o criticas\~sobre la pol\'edtica y evoluci\'f3
n del Sinn Fein y del resto del movimiento republicano, parece cierto, sin embargo, que al menos, la aceptaci\'f3n de los hechos y los cambios producidos permiti\'f3 la posibilidad de una resituaci\'f3n, saldar los costes heredados\~
y con todo ello facilitar\~la apertura de una ventana de disputa de futuro, trasladando la acumulaci\'f3n pol\'edtica tan trabajosamente ganada\~(o una parte de ella) a un nuevo escenario. El Acuerdo de 1998 implicaba }{\cs15\b aceptar }{
(aunque no acatar)}{\cs15\b \~}{la derrota de 1922 y trabajar pol\'edticamente sobre las condiciones creadas a partir de ella, modificadas obviamente por decenios de lucha y conflicto. Esto es lo que significa aceptar la llamada }{\cs16\i "autodeterminaci
\'f3n"}{ norirlandesa. 
\par \~
\par }{\cs15\b L}{as semejanzas y a la vez las\~diferencias con nuestra compleja escena estatal saltan a la vista. 
\par \~
\par }{\cs15\b D}{e entrada -algo que suele olvidarse-\~la secesi\'f3n norirlandesa y la reunificaci\'f3n irlandesa no entra\'f1an\~para Gran Breta\'f1a los mismos efectos demostrativos y peligros de contagio y escalada inmediata que para el Estado espa\'f1
ol (con todo lo que conllevan los progresos actuales de las causas nacionales en Gales y especialmente en Escocia). Gran Breta\'f1a puede sobrevivir a la unidad irlandesa. Cabe preguntarse:\~\'bfpodr\'eda sobrevivir y por cuanto tiempo Espa\'f1a a\~
la independencia de una de sus naciones oprimidas?.\~El imperialismo brit\'e1nico -a diferencia del espa\'f1olismo- tiene toda una tradici\'f3n y una sobrada experiencia en el uso combinado de la porra y de la urna, de ah\'ed
 sus diferentes practicas y actitudes en torno al concepto de autodeterminaci\'f3n. 
\par \~
\par }{\cs15\b T}{ampoco cabe olvidar que la legitimidad hist\'f3rica contempor\'e1nea de la reivindicaci\'f3n irlandesa -que ha servido para\~vivificarla por noventa\~a\'f1os- arranca de unas\~elecciones ganadas en 1918\~
-con el 47,7% de los votos, es decir, con }{\cs15\b menos}{ del 51%, por cierto- que, a partir de ah\'ed,\~han dado soporte y autoridad a diversas formas de lucha y resistencia. Tambien cabe recordar que, desde ese punto de origen,\~
junto a periodos de acci\'f3n armada minoritaria -con muy diferente efecto y resultado-\~ha habido otros, en las que esta se ha suspendido y por largo tiempo.
\par \~
\par }{\cs15\b O}{tro dato trascendente es que no cabe la neutralidad liberal\~o el escapismo falsamente socialista\~ante lo que puede denominarse }{\cs16\i "conflicto de identidades"}{. La autoconsideraci\'f3n unionista es esencialmente tan irrecuperablemente
\~reaccionaria en Irlanda como la espa\'f1ola en Andaluc\'eda\~y de igual modo que no cabe un }{\cs16\i "unionismo progresista",}{ tampoco es posible un }{\cs16\i "espa\'f1olismo de izquierdas"}{; sea directamente, con revestimiento cosmopolita o inclu
so con una\~pose\~formalmente autodeterminista planteada\~como rodeo para volver a encerrarnos en un corral espa\'f1ol (sea de cualquier color). Lo que no obsta para que, desde el lado republicano o nacional, sea necesaria tambi\'e9n\~la pugna paralela\~
por establecer los perfiles de un modelo alternativo nacional de contenidos socialistas contrapuesto frente a otras propuestas reaccionarias, burguesas o clericales. Esta contraposici\'f3
n es valida incluso en escenarios distintos y diferentes; siendo inherentes a naciones que comparten su cualidad de ser construidas no desde el Estado sino }{\cs15\b frente}{ y }{\cs15\b contra}{ el Estado existente. El unionismo -como el espa\'f1
olismo- s\'f3lo se\~merecen "tolerancia cero", desde la conciencia de su condici\'f3n alienante\~intr\'ednsecamente reaccionaria y han de ser combatidos pol\'edtica, social, cultural y\~
economicamente con la misma constancia y multipolaridad que las concepciones capitalistas, patriarcales, clericales o aristocr\'e1ticas. Nada tienen que ver el unionismo o el espa\'f1olismo con la solidaridad, cuando son su misma negaci\'f3
n. Nada tienen que ver con la\~fraternidad ni el internacionalismo, cuando\~llevan consigo adheridas la opresi\'f3n\~condensada de centurias de miseria, desprecio\~y explotaci\'f3n. La pedagog\'eda en ese combate\~puede cambiar, adapt\'e1ndose a la
s respectivas fuerzas y circunstancias,\~pero en ambos casos, no se puede cejar en\~el objetivo de derrotarlos.
\par \~
\par }{\cs15\b E}{n cualquier caso, la experiencia irlandesa sigue siendo buena fuente nutricia para m\'faltiples reflexiones y debates.
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\~}{\fs24\loch\af29\hich\af29\dbch\af29 
\par }{Publicado en:
\par }\pard\plain \s1\ql \li0\ri0\keepn\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\outlinelevel0\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f27\fs18\cf13\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\cs15\b ANDALUCIA LIBRE n\'ba 227}{
\par }\pard\plain \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 \f27\fs20\lang3082\langfe3082\cgrid\langnp3082\langfenp3082 {\cs15\b\fs18\cf1 jueves, 11 de marzo de 2004 }{\fs18 
\par }{\cs15\b\fs18\cf1 En este Correo}{\cs15\b\fs18\cf1 , tambi\'e9n sobre Irlanda}{\cs15\b\fs18\cf1 :}{\fs18\loch\af29\hich\af29\dbch\af29 
\par }{\~
\par }{\cs15\b\fs16\cf13 IRLANDA}{\fs16 
\par }{\fs16\cf1 *}{\cs15\b\i\fs16\cf11 Irlanda y la Autodeterminaci\'f3n}{\cs16\i\fs16\cf11 ,}{\cs15\b\fs16\cf1 A}{\fs16\cf1 ndaluc\'eda }{\cs15\b\fs16\cf1 L}{\fs16\cf1 ibre}{\fs16 
\par }{\fs16\cf1 *}{\cs15\b\fs16\cf11 L}{\fs16\cf11 os }{\cs15\b\fs16\cf11 A}{\fs16\cf11 cuerdos de }{\cs15\b\fs16\cf11 V}{\fs16\cf11 iernes }{\cs15\b\fs16\cf11 S}{\fs16\cf11 anto - }{\cs15\b\fs16\cf11 T}{\fs16\cf11 extos}{\fs16 
\par }{\fs16\cf1 *}{\cs15\b\fs16\cf11 C}{\fs16\cf11 risis en el }{\cs15\b\fs16\cf11 P}{\fs16\cf11 roceso }{\cs15\b\fs16\cf11 I}{\fs16\cf11 rland\'e9s: }{\cs15\b\fs16\cf11 C}{\fs16\cf11 ronolog\'eda y\~}{\cs15\b\fs16\cf11 N}{\fs16\cf11 oticias}{\fs16 
\par }{\fs16\cf1 *}{\cs15\b\fs16\cf11 S}{\fs16\cf11 itios }{\cs15\b\fs16\cf11 I}{\fs16\cf11 rlandeses}{\fs16\cf11  en la }{\b\fs16\cf11 R}{\fs16\cf11 ed}{\fs16 
\par }{\fs16\cf1 *}{\cs15\b\fs16\cf11 SUGERENCIAS:}{\cs15\b\fs16  }{\fs16 
\par }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 -}{\cs15\b\i\f1\fs16\cf6  }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 L}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 a }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 T}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 ragedia del }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 P}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 C }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 P}{
\cs16\i\f1\fs16\cf11 olaco entre las }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 d}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 os }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 G}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 uerras }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 M}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 undiales}{\f1\fs16\cf11 ,\~}{\cs15\b\f1\fs16\cf1 I}{
\f1\fs16\cf1 saac }{\cs15\b\f1\fs16\cf1 D}{\f1\fs16\cf1 eutscher}{\fs16 
\par }{\cs16\b\i\f1\fs16\cf11 -}{\cs15\b\f1\fs16\cf11  }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 T}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 extos sobre la }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 i}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 ndependencia de }{\cs15\b\i\f1\fs16\cf11 U}{\cs16\i\f1\fs16\cf11 crania}{\f1\fs16 ,\~}{
\cs15\b\f1\fs16\cf1 L}{\f1\fs16\cf1 e\'f3n }{\cs15\b\f1\fs16\cf1 T}{\f1\fs16\cf1 rotsky}{\cs15\b\fs16 \~}{\fs16 
\par }{
\par 
\par }\pard \qc \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\cs15\b\f1\fs27\cf1 ANDALUC\'cdA\~\~ \~LIBRE}{\cf1\loch\af1\hich\af1\dbch\af29 
\par }{\cs15\b\f1\fs15\cf13 Independencia Rep\'fablica Socialismo}{\f1\cf1 
\par }{\cs15\b\f1\fs15\cf11 ===============================}{\f1\cf1 
\par }{\cf1 \~
\par }{\cs15\b\f28\cf1 Direcciones \'fatiles del Bolet\'edn ANDALUC\'cdA LIBRE:}{\b\f28\cf1 \line }{\f28\cf1 * Sitio: }{\field\fldedit{\*\fldinst {\f28\cf1  HYPERLINK "http://www.andalucialibre.tk/" }}{\fldrslt {\cs22\f28\ul\cf2 http://www.andalucialibre.tk/}
}}{\f28\cf1 \line * Alta: }{\field\fldedit{\*\fldinst {\f28\cf1  HYPERLINK "mailto:andalucialibre-alta@eListas.net" }}{\fldrslt {\cs22\f28\ul\cf2 andalucialibre-alta@eListas.net}}}{\f28\cf1  \line * Baja: }{\field\fldedit{\*\fldinst {\f28\cf1  
HYPERLINK "mailto:andalucialibre-baja@eListas.net" }}{\fldrslt {\cs22\f28\ul\cf2 andalucialibre-baja@eListas.net}}}{\f28\cf1  \line * Correo: }{\field\fldedit{\*\fldinst {\f28\cf1  HYPERLINK "http://www.elistas.net/lista/andalucialibre/contacta.html" }
}{\fldrslt {\cs22\f28\ul\cf2 http://www.elistas.net/lista/andalucialibre/contacta.html}}}{\f28\cf1 \line * Archivo de Documentos: }{\field\fldedit{\*\fldinst {\f28\cf1  HYPERLINK "http://www.elistas.net/lista/andalucialibre/ficheros/" }}{\fldrslt {
\cs22\f28\ul\cf2 http://www.elistas.net/lista/andalucialibre/ficheros/}}}{\f28\fs24 
\par }\pard \ql \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {\~
\par }\pard \qj \li0\ri0\widctlpar\aspalpha\aspnum\faauto\adjustright\rin0\lin0\itap0 {
\par }}

