Inicio > Mis eListas > atlantologos > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 634 al 663 
AsuntoAutor
¿Atlantes y Egipci eduardo
Re: ¿Atlantes y Eg DAVID100
Re: ¿Atlantes y Eg Eva Wana
Re: ¿Atlantes y Eg durc
Re: Atlantida: Ori DAVID100
Re: Egipto y la At DAVID100
Re: documental DAVID100
Asunto: ¿Atlantes Fëanor
RE: ¿Atlantes y Eg NVALDIVI
RE: ¿Atlantes y Eg NVALDIVI
¡¡Aviso Importante atlantol
peticion durc
Re: Re: Atlantida: durc
Web sobre el Imper Rolando
saludos ! uno nuev Victor
Re: saludos ! uno Georgeos
RE: ¡¡La primera T Brent
¡¡La primera Tradu Georgeos
Leedlo y reenviar Juan
La Atlántida según Georgeos
Sobre el descubrim "Francis
Fwd: El Disco Astr Georgeos
¡¡Nuestro Primer B Georgeos
¡¡AVISO IMPORTANTE Georgeos
¡¡AVISO IMPORTANTE Georgeos
¡¡AVISO IMPORTANTE Georgeos
LIBRO DE JEROGLÍFI Georgeos
EL LIBRO DE LOS JE Georgeos
Fwd: "EL SECRETO E Georgeos
CÓMO LEER JEROGLÍF Georgeos
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
ATLANTOLOGÍA CIENTÍFICA
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 723     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[atlantologos] ¡¡La primera Traducción Latina del Timaios de Platón!!
Fecha: 15 de Marzo, 2002  03:19:30 (+0100)
Autor:Georgeos <atlantologia @.......com>

Estimados Atlantólogos:

En mi conocido empeño por investigar sobre las fuentes originales he conseguido
localizar lo que parece la primera traducción al latín del Timaios de Platón.

Esta traducción fue hecha en la misma Antigüedad por Chalcidio, un discípulo de
la Escuela neoplatónica.

La traducción latina del diálogo del Timaios de Platón, no solo es una fuente
mas que acredita la adscripción de este diálogo a Platón, sino que una vez mas
reafirma nuestra postura en cuanto a la ubicación de Atlantis frente a Gibraltar,
entre Iberia y Africa.

La traducción presenta algunas variantes con respecto a la realizada por Ficini
en el S. XVI, pero estas variantes son muy reveladoras para las teorías que
venimos defendiendo en esta Lista de Atlantología Científica.

Así, mientras Ficini escribe:

"... TUNC ENIM ERAT FRETUM ILLUD NAVIGABILES. INSULAM AUTEM IN ORE MARIS ADITU,
QUAM AD EAS ANGUSTIAS, QUAS VOS HERCULIS COLUMNAS VOCATIS ..." 

"... Porque entonces aquel Estrecho era navegable: Una Isla, en efecto, había en
la entrada (o en el paso) de la boca de la Mar, allí ante aquellas angosturas,
que vosotros llamais Columnas de Hercules ..." 

Chalcidio escribe:

"... TUNC ENIM FRETUM ILLUD, OPINOR, ERAT COMMEABILE HABENS IN ORE AC VESTIBULO
SINUS INSULAM, QUOD OS A VOBIS HERCULIS CENSETUR COLUMNAE ..."

"... Porque entonces aquel Estrecho, según la opinión, era transitable pues
había en la Boca y en el Vestíbulo del Golfo una Isla, que es la Boca que
vosotros consideráis de la Columna de Hercules ..." 

Como veréis, existen unas pequeñas diferencias, que en el caso de la versión de
Chalcidio, precisan aún mas que la Isla Atlantis se encontraba, justo a la
entrada del Estrecho, hacia la parte del Golfo Atlántico, que es lo que significa
esa matización de "en el Vestíbulo del Golfo". Efectivamente, en esa zona existen
varias Islas sumergidas que conforman un auténtico pielago submarino; siendo la
parte superior de la mayor de ellas lo que se conoce como el Banco de Maján y que
Collina Girard, muy convenientemente, renombró como Isla Spartel; supongo que,
por una parte, para no usar un nombre propio de nuestra toponimia, mientras que
por otra, para que pareciese un descubrimiento original lo que siempre ha
existido y ha sido de sobra conocido por todos los pescadores y marinos de este
Pais. Islas que han quedado perfectamente referenciadas siempre en todas las
cartas batimétricas hispanas y extranjeras.

Sinceramente, cada vez me resulta mas difícil comprender cómo es posible que se
hayan escrito tantos miles de libros y tantas, tantísimas, teorías sobre la
ubicación de la Isla Atlantis con lo clarísima que siempre estuvo la referencia a
su ubicación frente al actual Estrecho de Gibraltar?? Creo, como ya he apuntado
en otras ocasiones, que la culpa de todo este embrollo ha sido el no recurrir
nunca a las verdaderas fuentes primarias, es decir, a los textos mas antiguos
conocidos en sus versiones greco-latinas. Casi todo el mundo prefirió regirse por
las traducciones existentes de los diálogos de Platón a lenguas modernas,
presuponiéndose siempre que estas serían correctas.

Mañana habrá mas.... Veremos en la próxima entrega como Chalcidio, el primero
que tradujo al Latín los textos griegos del Timaios de Platón, nos desvela
también la verdad sobre ese fragmento que siempre se ha malinterpretado sobre el
tamaño de la Isla Atlantis como mayor que Libia y Asia y que siempre he defendido
como erróneo.

Espero que les haya resultado de interés.

Un Saludo Muy Cordial de Georgeos Díaz




_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
Aprende la profesión que prefieras cuando quieras, donde quieras y como
quieras con CEAC, el primer grupo de enseñanza a distancia del país.
 * Artes, Belleza, Moda, Salud, Empresariales, Humanidades, Informática,
 * Idiomas, Oposiciones, Técnicos, Turismo y Hostelería, Veterinaria... 
Haz click aquí e infórmate: http://www.elistas.net/arforce/36/



Georgeos Díaz-Montexano Georgeos Diaz Montexano Montexano Georgeos Díaz-Montexano
BOLETÍN DE ATLANTOLOGÍA
Extensión de la Lista de Atlantología. Creado por Georgeos Díaz-Montexano

SUSCRÍBASE A EGIPTOSOFÍA
Extensión de la Lista de Atlantología. Creado por Georgeos Díaz-Montexano
¡¡Atención!! para suscribirse a nuestras Listas de EgiptoSofía: Egiptología Científica o Boletín de Atlantología. Escriba su correo en los formularios y envíelos accionando sobre las fotos de la Esfinge y sobre el Mapa de Atlantis o sobre la tecla Enter de su ordenador.

Georgeos Díaz-Montexano: webmaster@antiquos.com

------------------------------------------------------------------------