Inicio > Mis eListas > atlantologos > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 665 al 694 
AsuntoAutor
Re: ¿Conspiración Georgeos
Re: ¿Conspiración agrelo
Re: ¿Conspiración durc
RE: ¿Conspiración Covadong
El Santo Grial: Un Georgeos
Re: ¿Conspiración Sandra F
Re: Re: ¿Conspirac Carlos K
"La Venecia de hac durc
!!!!!!!! hagamos durc
RE: !!!!!!!! haga Fco. Jav
Nuevo descubrimien ebastopo
El Santo Grial: Un Georgeos
RV: un hallazgo ar Brent
Re: Nuevo descubri durc
Re: RE: !!!!!!!! durc
RE: ¿Conspiración Pilar Ve
RE: Re: Nuevo desc Covadong
Re: RE: Re: Nuevo durc
La fascinante Cádi durc
RV: BARRILETEADA Ariel Pa
Thor Heyerdahl nos Georgeos
noticias frescas s daniel p
Alexandria library Brent
La Atlántida de lo Georgeos
Re: La Atlántida d Pilar Ve
RE: La Atlántida d Ariel Pa
Re: La Atlántida d Hernán
Re: La Atlántida, Georgeos
RE: La eva.lato
Ubicacion de Atlan Georgeos
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
ATLANTOLOGÍA CIENTÍFICA
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 767     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[atlantologos] Ubicacion de Atlantis: Cuestion de rigor... Re: al Sr. Gomez
Fecha: 9 de Mayo, 2002  00:39:56 (+0200)
Autor:Georgeos <atlantologia @.......com>

Estimado Sr. Gómez.

No hace falta que pida Usted respeto por la opinión sobre la Atlántida que acaba
de esponer. En esta Lista, la mayoría de los miembros nunca han faltado el
respeto a nadie por sus opiniones sobre la Atlántida (salvo unos cuantos que ya
se han marchado).

En cuanto a lo del Caballo de Troya, me parece que es algo que aún no ha sido
demostrado científicamente.

Usted dice:

"...yo no veo a la Atlántida como un enorme continente de más de 12.000 años de
antiguedad , sinó como una isla , aunque de tamaño respetable ..."

No se porqué dice Usted esto. He dejado mas que clara mi postura en este sitio
de que la Atlántida no era ningún continente sino una Isla o Península. De hecho,
he demostrado como el pasaje del Timaios que hablaba, supuestamente sobre el
tamaño de la Atlántida, fue mal traducido ( ver mensaje nº 228: http://www.elistas.net/lista/atlantologos/archivo/indice/1/msg/228/
)

También he desarrollado un estudio en este sitio sobre la antigüedad de la Isla
Atlantis. Ver los siguientes enlaces:

http://www.elistas.net/lista/atlantologos/archivo/indice/1/msg/535
http://www.elistas.net/lista/atlantologos/archivo/indice/1/msg/549
http://www.elistas.net/lista/atlantologos/archivo/indice/1/msg/555

En dicho estudio  propongo algunas hipótesis basados en algunos descubrimientos
que he realizado sobre la lengua egipcia que podrían demostrar que en vez de 9000
años antes de Platón serían realmente 900.

Y en cuanto a la ubicación de esta también he desarrollado en esta Lista
numerosos mensajes donde ha quedado mas que demostrado que según los textos
originales de Platón no puede sostenerse ninguna otra ubicación que no sea la que
él mismo ofrece o sea, "justo delante de Gibraltar y cerca de Cádiz y Olisippo
(Lisboa)"

Usted dice:

"... Me encantaría que se comprobaran esas coordenadas, puesto que lo que yo
estoy haciendo es solamente una suposición , una opinión subjetiva como la de
todos vosotros ..."

Lo siento, pero en esto último no puedo estar de acuerdo con Usted, como creo
que no lo estará la gran mayoría de los mimebros de este sitio. Mis trabajos no
se han basado nunca en opiniones subjetivas, sino en datos verificables y
corroborables, es decir, objetivos. Lea Usted bien los mensajes y lo comprobará
porr si mismo.

No obstante, a continiación le adjunto un resumen de mis hipótesis y
descubrimientos sobre la ubicación de Atlantis frente a Gibraltar:


======================================================
La Atlántida frente a Gibraltar, entre Iberia y África
======================================================

La Única Ubicación Posible de la Atlántida
------------------------------------------

Numerosas son las ubicaciones que se han intentado dar a la 
enigmática civilización atlante. Así mismo se la ha querido hallar 
hasta en los lugares más inverosímiles. Lo cierto es que la Atlántida 
ha sido siempre verdaderamente apetitosa para la mayoría de los 
pueblos de la Tierra. Sin embargo, y para disgusto de muchos, la 
Atlántida jamás estuvo en otro punto que no fuera entre la Península 
Ibérica y el Norte de África, frente a Gibraltar; ni tan siquiera en 
el centro del Atlántico como había pensado la mayoría (incluido yo 
mismo) de los estudiosos. 

La teoría de la Atlántida en España y su identificación con Tartessós 
parece haberse hecho patente ya desde finales del S. XIX a través del 
injustamente olvidado historiador español Francisco Fernández y 
Gonzalez, padre del célebre Juán Fernández Amador de los Ríos, quien 
hizo este reclamo de prioridad teórica de su padre al alemán Adolf 
Schulten, al que los propios historiadores españoles le adjudicaron 
la inmerecida fama de haber sido el primero en defender esta teoría. 
¡Hay que ver como somos siempre con los nuestros! Esto me recuerda el 
caso de Marcelino Sanz Sautuola, el primer investigador de las 
célebres pinturas rupestres de Altamira, quien murió en la vergüenza 
de haber sido vituperado como falsificador. 

Posterior a Amador de los Ríos, a Schulten y a la arqueóloga Elena 
Whitshaw todos los que han defendido la teoría de Atlantis-Tartessós 
no han hecho más que reincidir, salvo en pequeños detalles, en los 
mismos puntos. Mención aparte merecen algunos investigadores como 
Mario Roso de Luna -probablemente el mayor científico, creador 
intelectual y filósofo de la generación del 98, también injustamente 
condenado al ostracismo- Juan G. Atienza, Fernández Sánchez Dragó y 
Jorge María Ribero-Meneses. Todos estos investigadores presentan un 
común denominador, la creencia en una Atlántida paleolítica y 
megalítica, autora de las mejores pinturas rupestres, como las de 
Altamira, y de los más impresionantes megalitos, como los de 
Antequera y los Millares. Aunque Ribero-Meneses difiere de ellos en 
que ha realizado un estudio mucho más profundo desde el punto de 
vista filológico y ha propuesto como sede geográfica de lo que él 
llama la "primitiva Atlántida" a las serranías cántabro-castellanas. 

Hasta el año 1994 estuve convencido de que la Atlántida de Platón se 
encontraba en medio del Océano Atlántico, en un punto cercano a las 
Islas Azores como la gran mayoría de los "atlantólogos", mientras que 
mi amigo y maestro en polémicas Ribero-Meneses intentaba hacerme ver 
lo equivocado que me hallaba. El defendía que la Atlántida se 
encontraba en el Norte de Iberia, pero a mí no me acababan de 
convencer algunos de sus métodos de reconstrucción lingüística, y por 
ende algunas de sus conclusiones. Ahora me siento obligado a 
reconocer que, al menos, en cuanto a la identificación de la 
Atlántida con la Península Ibérica, Ribero-Meneses tenía la razón. La 
misma razón que los primeros, que mucho antes, defendieron esta 
teoría: Francisco Fernández y Gonzalez y su hijo Juán Fernández 
Amador de los Ríos. 

Como buscador de la verdad, sea cual sea, esté donde esté y caiga 
quién caiga, a mí solo me interesaba descubrir la verdad sobre los 
hechos narrados por Platón sobre la Atlántida; así como su verdadera 
ubicación. La sola lectura del texto de Platón me infundía una fuerte 
intuición de que aquello no podía tratarse de una mera invención como 
pretendían fundamentar algunos escépticos. Hacía ya mucho tiempo que 
había comprendido que es imposible realizar un estudio serio y 
riguroso en materia de historia y arqueología sin recurrir a las 
fuentes primarias, es decir, al texto en su lengua original; lo que 
me llevó a realizar estudios de lenguas antiguas como el griego, el 
latín, el egipcio, el fenicio, el sumerio y el sanskrito, entre 
otras. La inmensa mayoría de los que se dedican al estudio del pasado 
trabajan sobre fuentes indirectas, sobre información de segunda y 
tercera mano. De esta manera, los errores cometidos por los 
intermediarios son asimilados y trasmitidos a través de una cadena de 
investigadores que se asientan unos encima de otros sin que se decida 
acudir, salvo escasas excepciones, a la fuente primera. 

La autoridad y competencia de los especialistas académicos 
antecesores se asume como algo prácticamente fuera de toda duda e 
inapelable en la mayoría de los casos, y es ahí donde está, 
precisamente, el mayor peligro para la reconstrucción histórica del 
pasado. Y para la búsqueda del saber verdadero. Así pues, nada más 
empezar la lectura del texto en griego del Timaios en la obra de 
Platón, donde comienza el primer relato sobre la Atlántida me percaté 
de un gravísimo error de traducción. Un error, que repetido después 
hasta la saciedad -por todos los investigadores intermediarios que no 
tradujeron directamente del griego o el latín o que no se atrevían a 
realizar enmiendas a las traducciones comunes- terminó por 
convertirse en una verdad incuestionable, que ha traído como 
consecuencia que muchísimos miles de seres humanos (entre los que 
también me encontraba) durante muchísimo tiempo se hayan creído que 
la Atlántida o "Isla de Atlas" que es lo que realmente significa el 
nombre de Atlántida o de Atlantis- estuviera en el medio del Océano 
Atlántico. Este primer error fue traducir la palabra griega "pelagos"
antecedente de nuestra voz piélago- como océano. Originalmente esta 
voz griega pelagos significaba "marisma", "estanque", "laguna", "playa", "canal"

y "estrecho" como lo demuestran un buen número de palabras 
relacionadas dentro de la propia lengua helénika, en parientes 
lejanas como el lituano y en otras que han mantenido algún contacto 
histórico como la fenicia, la egipcia, y el ladino o dialecto judío-
español de la España tardo medieval, donde pélago seguía manteniendo 
la antigua significación griega de "balsa" y "estanque" (Pascual 
Pascual, 1977). Así, cuando el texto en griego decía:

"...tote gar poreusimon ên to ekei pelagos : nêson gar pro tou 
stomatos eichen ho kaleite, hôs phate, humeis Hêrakleous stêlas ..." 
(Timaios 24e) 

"...Entonces sí se podía atravesar aquel piélago: una isla, en 
efecto, había delante de la boca a la que vosotros llamáis, y dais a 
conocer, las Estelas de Herakles..." 

Los primeros traductores de lenguas modernas escribieron: 

"...En aquella época, se podía atravesar aquel océano dado que había 
una isla delante de la desembocadura que vosotros, así decís, llamáis 
Columnas de Hércules..." 

He subrayado las palabras claves de este pasaje. La palabra pelagos 
aparece mal traducida en muchos textos y diccionarios greco-latinos 
como "mar" o "alta mar". Mas adelante expondré en este medio el 
estudio etimológico y lexicográfico que hube de realizar para 
convencerme de su verdadero y original significado 
de "marismas", "playas" o de lo que hoy conocemos 
como "archipiélagos" Este estudio etimológico y lingüístico llega a 
ocupar todo un capítulo en el libro que he realizado sobre esta tesis 
dela La Atlántida entre Iberia y África, frente a Gibraltar . De 
todas maneras, si Platón hubiese querido referirse al océano, en vez 
de a un Piélago , sencillamente hubiera usado la voz griega Ôkeanos. 
Una prueba irrefutable de que esta última traducción usada por la 
mayoría de los autores modernos y contemporáneos es absolutamente 
errónea la tenemos en la primera traducción latina conocida del 
original griego de la obras completas de Platón. La traducción de 
Marsilio Ficini (1433-1499). En esta primera versión latina se lee 
perfectamente como la voz fretum sustituye a la griega pelagos. La 
clave "pelagos=fretum". Lo mismo se corrobora en la traducción latina 
del Timaios hecha por Chalcidio en el siglo IV d. C. 

En efecto, la clave de "pelagos=fretum" es una de las pruebas 
irrefutables que poseo para documentar mi tesis de la Atlántida cerca 
del Estrecho de Gibraltar, que no es mas que corroborar, simplemente, 
alguna de las afirmaciones que Platón decía sobre esta enigmática 
Civilización y que a continuación detallaremos. La primera traducción 
al latín de los originales en griego de todos los diálogos y 
documentos de Platón, como se ha dicho, fue realizada por Marsilio 
Ficini a mediados del Siglo XVI, siendo a su vez la primera impresión 
de las obras completas de Platón. Divini Platonis Opera Omnia, fue 
impresa en el taller tipográfico del Convento de Santiago de Ripoli, 
en Florencia, entre 1482 y 1484. Los originales que Ficini usó para 
su traducción latina hoy en día están "desaparecidos". De ahí el 
enorme valor que tiene esta primera traducción, ya que la versión 
griega que hoy conocemos, parte de la que hicieron Aldus Manutius y 
Marco Musurus en Venecia 1513, unos 30 años después, según parece, de 
la traducción latina de Ficini. Quiere todo esto decir que, aunque 
suelo tener en consideración ambas versiones, la griega y la latina, 
evidentemente la versión latina desde el punto de vista de la 
rigurosidad sería la mas completa y fiable. De hecho, las claves más 
fundamentales para localizar a la Atlántida las he obtenido gracias a 
esta traducción latina de Ficini y de la traducción comentada de 
Chalcidio, la más antigua de todas las traducciones latinas 
existentes. En estas traducciones se hallan pruebas tan contundentes 
como esta que a continuación expondremos. 

Tanto Chalcidio como Ficini utilizan una palabra clave para la tesis 
que estamos defendiendo en cuanto a la ubicación de la Isla Atlantis 
me refiero a la palabra latina "fretum", la cual usa en la misma 
posición en la que aparece siempre en la versión griega la 
voz "pelagos". Pues bien, para aquellos de Ustedes que no estén muy 
familiarizados con la lengua de los romanos o que no recuerdan bien 
las lecciones de latin de la escuela les diré que "fretum" significa, 
justamente, "estrecho". ¡¡Eureka!! O sea, que según Ficini la 
Atlantida se encontraba en el mismo Estrecho de Hércules. Pero mejor 
veamos los siguiente pasajes de la versión latina, para que podáis 
comprobarlo por vosotros mismos:

"...TUNC ENIM ERATFRETUM ILLUD NAVIGABILES. INSULAM AUTEM IN ORE 
MARIS ADITU, QUAM AD EAS ANGUSTIAS, QUAS VOS HERCULIS COLUMNAS 
VOCATIS..." 

"...Porque entonces aquel Estrecho era navegable: Una Isla, en 
efecto, había en la entrada (o en elpaso) de la boca de la Mar, allí 
ante aquellas angosturas, que vosotrosllamais Columnas de 
Hercules..." 

Chalcidio (discípulo de la Akademia de Platón, S. IV d.C.) escribe:

"... TUNC ENIM FRETUM ILLUD, OPINOR, ERAT COMMEABILE HABENS IN ORE AC 
VESTIBULO SINUS INSULAM, QUOD OS A VOBIS HERCULIS CENSETUR 
COLUMNAE ..."

"... Porque entonces aquel Estrecho, según la opinión, era 
transitable pues había en la Boca y en el Vestíbulo del Golfo una 
Isla, que es la Boca que vosotros consideráis de la Columna de 
Hercules ..." 

Como veréis, existen unas pequeñas diferencias, que en el caso de la 
versión de Chalcidio, precisan aún mas que la Isla Atlantis se 
encontraba, justo a la entrada del Estrecho, hacia la parte del Golfo 
Atlántico, que es lo que significa esa matización de "en el Vestíbulo 
del Golfo".

Comparémoslo ahora con la versión griega que, como ya hemos apuntado, 
es muy probable que parta de la anterior traducción latina de Ficini: 

"...tote gar poreusimon ên to ekei pelagos : nêson gar pro tou 
stomatos eichen ho kaleite, hôs phate, humeis Hêrakleous stêlas ..."

(Timaios 24e) 

"...Entonces sí se podía atravesar aquel piélago: una isla , en 
efecto, había delante de la boca a la que vosotros llamáis, y dais a 
conocer, las Estelas de Herakles..." 

Veamos otro pasaje de Ficini. Esta vez no traduciré yo directamente, 
lo haremos a través de la traducción castellana de Gregorio García 
(1607) sobre el mismo original latino de Marsilio Ficini: 

"...porque entonces aquél Estrecho era navegable: teniendo à laboca , 
y casi à la puerta de las Colunas de Hércules , que vosotros soléis 
llamar, una Isla.." (traducción castellana del original latino de 
Marsilio Ficini por Gregorio García, 1607) 

Entonces... ¿Existen o no suficientes razones de peso para defender 
que la Isla Atlantis -si existió realmente, si no se trataba de una 
simple fantasía de Platón- solo pudo estar en algún punto muy cercano 
al Estrecho de Gibraltar? Si la Isla Atlantis estaba pues en 
la "entrada" o en el "paso" mismo, ante la "boca de la angostura" 
o "estrecho" mismo, casi a la "puerta" o "entrada de las Columnas de 
Hercules", ¿cómo es posible que hasta hoy nadie se haya percatado de esta clave
tan capital? 

¿Cómo es posible que todos los atlantólogos anteriores, desde el 
propio Ignatus Donelly, al que se le considera el "padre de la 
atlantología", nadie haya creído nunca en la única ubicación de la 
Isla Atlantis que ofrece Platón? La respuesta ya la tenéis todos. 
El culpable de toda esta confusión fue el primero que decidió guiarse 
por la versión griega -y no por la original latina de Chalcidio o 
Ficini- e interpretar la voz griega pelagos como Océano, en vez de 
como Estrecho o simplemente como Piélago de marismas y bajos fondos. 
O cómo es que nadie ha pensado que si la voz original griega hubiese 
sido realmente pelagos por qué ni Chalcidio ni Ficini usarían en su 
lugar la palabra latina pelagus que a fin de cuenta era una voz 
derivada de la misma pelagos griega. Está claro que si ambos usaron 
la voz FRETUM, es decir, "estrecho" o "espacio de mar angosto, 
entre tierra y tierra por donde el mar pasa de un lado al otro" fue porque 
la palabra griega de los manuscritos originales, que ellos tradujeron 
al latín, permitía esta traducción. Esto es puro sentido común. Es 
lógica aplastante. Además, al desaparecer "misteriosamente" la 
versión griega original no nos queda mas remedio que otorgar mayor 
validez a una gran parte de las palabras latinas usadas por Chalcidio 
y Ficini. 

Es obvio que no es para nada científico que manipulemos las palabras 
de Platón basándonos en posteriores traducciones modernas que no son 
mas que retraducciones de la original latina de Chalcidio y Ficini, y 
delas posteriores versiones griegas basadas en la traducción latina 
de estos. Aún así, y suponiendo que la voz original griega 
fuese 'pelagos', como ha quedado manifiesto, creo haber demostrado 
que la voz 'pelagos' admite una traducción más correcta que la 
de "océano" o "alta mar". Esta traducción es la de 'marismas' o "mar 
de islas de bajos fondos" que encajaría perfectamente con la 
definición de 'estrecho' que ofrecen Chalcidio y Ficini mediante la 
voz latina FRETUM. No obstante, creo que muy probablemente la voz 
griega que aparecería en el original sería o bien "porthmos" o 
bien "stenochoría"; ambas se usaban para denominar a los estrechos 
marinos. 

Dentro del texto griego que nos ha llegado, en concreto en el pasaje 
correspondiente a Timaios 25ª, encontramos una clara referencia que 
demuestra que el estrecho es el mismo piélago: 

"...tade men gar, hosa entos tou stomatos hou legomen, phainetai 
limênstenon tina echôn eisploun: ekeino de pelagos..." 

"...lo que quedaba, dentro de la boca que mencionamos, parecía un 
puerto estrecho en su entrada: el mencionado piélago..." 

Así pues, tanto si usamos la traducción latina de Chalcidio y Ficini, 
como si usamos cualquiera de las versiones griegas posteriores, el 
Pelagos de Atlantis es lo mismo que el Fretum de Atlantis; el cual se 
describe como un Estrecho o Puerto con una Entrada Estrecha, y cuyo 
nombre es justamente el de las Estelas de Hêraklês o Columnas de 
Hercules. Sin duda el actual Estrecho de Gibraltar. 

En resumen: que la tesis que defiendo, basado en los textos latinos y 
griegos de los diálogos de Platón, es irrebatible en cuanto al hecho 
de que la Isla Atlantis que describe Platón, es decir, la única Isla 
Atlantis o Atlántida mencionada en la Antigüedad con ese nombre, de 
haber existido en realidad, sólo pudo estar donde los propios textos 
la ubican: en la entrada o en el paso mismo, ante la boca de la 
angostura o estrecho mismo, casi a la puerta o entrada de las 
Columnas de Hércules. ¿Se puede pedir mas? 

Por otra parte, una prueba más de que Platón se estaba refiriendo en 
todo momento a un conjunto de marismas y archipiélagos lo tenemos en 
el mismo pasaje citado cuando al querer expresar la idea de atravesar 
utiliza la voz griega poreúsimon la cual hace referencia a lo 
relacionado con "pasar" o "atravesar por tierra", según demuestra el 
análisis léxico-etimológico. Si Platón hubiese deseado expresar la 
idea de atravesar por mar o agua podría pues haber usado la voz 
porthmeúô "viajar por agua, estrecho o brazo de mar". Sólo después 
del hundimiento de la Isla-ciudad y de alguna parte del archipiélago 
donde se asentaba -no de la Atlántida entera- es que el filósofo 
atheniense utiliza por vez primera, en el Timaios, una palabra con 
claro significado marino. Me refiero a la voz thalattas "mar". El 
texto dice así:

"... hê te Atlantis nêsos hôsautôs kata tês thalattês dusa 
êphanisthê: dio kai nun aporon kai adiereunêton gegonen toukei 
pelagos, pêlou karta bracheos empodôn ontos, hon hê nêsos hizomenê 
parescheto... " (Timaios 25d) 

"... mientras que Atlántis, la isla, de la misma manera, hundiéndose 
debajo de la mar desapareció. Por ello, ahora, es intransitable e 
inescrutable la salida por aquél Piélago o Estrecho, por causa del 
fango de los muchos bajíos o escollos; el verdadero obstáculo hacia 
la isla allí asentada junto a la punta o extremidad..." 

Como puede observarse Platón deja bien clara la diferencia entre la 
palabra (en genitivo) thálattês "de la mar" o "de las aguas" y la 
palabra pelagos, relativa a las "aguas poco profundas, fangosas y con 
islas"; como las aguas de todos los archi-piélagos conocidos hoy en 
día. En otro pasaje, al referirse al mar Atlántico, Platón emplea la 
voz pontos (Tim. 25a) que en la lengua helénika es utilizada para 
denominar a los "mares", mientras que para referirse a lo que rodea 
al estrecho y a la isla-ciudad de Atlantis usa siempre la voz pelagos 
o sea, "piélago" ; emparentada con "archi-piélago" que significa "el 
Piélago Antiguo o Principal" y que era usado para nombrar el conjunto 
de islas del Mar Egeo. La configuración de este mar es justamente la 
de un mar repleto de islas de diversas dimensiones, por lo que 
tenemos aquí una clara evidencia del significado de piélago como un 
grupo de islas o islotes rodeados de agua, o mar de islas con 
frecuentes estrechos y bajíos que dificultan la navegación. Sentido 
este que hemos heredado en la actual terminología geográfica, donde 
un archipiélago es un conjunto de islas agrupadas en una superficie 
de mar de una extensión determinada. 

Una confirmación más, si cabe, de que Platón se refería a un piélago 
o mar de islas junto al Estrecho de Herakles lo tenemos en el hecho 
de que la mayoría de los autores de la antigüedad al referirse a las 
aguas que rodeaban al estrecho, de la parte del Mediterráneo o Mare 
Nostrum, solían utilizar las denominaciones de "Piélago Ibérico"
y "Piélago Baleárico", evidentemente por las Islas Baleares, entre 
otras ya desaparecidas que existieron cercanas al Estrecho, según ha 
confirmado la geología marina, y que eran denominadas en la 
antigüedad como "Piélago Atlántico" o "Pelagus Fretum". De estos 
antiguos Piélagos se conserva actualmente la Isla de Alborán. 

En otro pasaje, refiriéndose Platón a los hijos de Poseidón que 
gobernaban Atlantis dice lo siguiente:

"... houtoi dê pantes autoi te kai ekgonoi toutôn epi geneaspollas 
ôikoun archontes men pollôn allôn kata to pelagos nêsôn, eti de, 
hôsper kai proteronerrêthê, mechri te Aiguptou kai Turrênias tôn 
entos deuro eparchontes. ..." (Kritias 114) 

"...todos estos y todos los de su linaje mucho tiempo vivieron como 
arjontes (gobernantes) de muchos de los otros sobre el piélago de las 
islas, que, además, y de igual modo antes mandaron; hasta Egipto y 
Türrênia (Península Itálica), hacia dentro, hasta aquí, extendieron 
su poder..."

Una vez más Platón nos aclara las características del escenario 
geográfico que rodea a Atlantis. Este se ajusta al de un 
archipiélago, lo que queda perfectamente definido con la 
expresión "el piélago de las islas". A continuación el maestro 
atheniense nos precisa, más aún, al asegurarnos que un promontorio de 
la Isla Atlantis llegaba hasta las Columnas de Hércules y la región 
de Gadira. Veamos este revelador pasaje:

"... tôi men presbutatôi kai basilei touto hou dê kai pasa hê nêsos 
to te pelagos eschen epônumian, Atlantikon lechthen, hoti tounom' ên 
tôiprôtôi basileusanti ... (Kritias 114a) ... tote Atlas: tôi de 
didumôi met' ekeinon te genomenôi, lêxin de akras tês nêsou pros 
Hêrakleiôn stêlôn eilêchoti epi to tês Gadeirikês nun chôras kat' 
ekeinon ton topon onomazomenês, Hellênisti men Eumêlon, to d' 
epichôrion Gadeiron , hoper t' ên epiklên tautêi onom' a<n> 
paraschoi. ..." (Kritias 114b) 

"... el mayor y rey es aquél del que toda la isla y el piélago lleva 
su nombre; el Atlántico ("Piélago de Atlas"), según se dice tiene el 
nombre derivado de este, el primero que fue rey... (Kritias 114a)... 
entonces Atlas. Al gemelo o ser que vino después, le correspondió por 
lote el promontorio (o las alturas) de la Isla (o Península) junto a 
las Estelas de los Heraklios otorgada por los dioses al lado (o 
cerca) de Gadiria que ahora allí ese lugar denominan por ese nombre, 
en Helenístico es Eumêlo, en indígena Gadiro (Gadeiron es el 
acusativo de Gadeiros, pronunciado, según las normas fonéticas de la 
lengua griega, como Gadiros o Gadiro), el que es muy posible que por 
sobrenombre así mismo dio nombre (al lugar); de esta forma el nombre 
fue originado..."

Con este pasaje Platón dejó bien claro a través de la voz helénica 
akras -que también tiene el significado de cumbre, cima, altura; 
cabo, promontorio; además de castillo y ciudadela, como la voz latina 
arx -, que un promontorio o unas alturas de la isla-península se 
situaba junto a las Estelas de Herakles o Columnas de Hércules, la 
cual estaba también al lado o cercana al lugar conocido en su época 
(S. III a. C., o bien en los tiempos de Solón, S. V a. C.) como 
Gadiria. Nombre este que se suponía a la vez derivado del nombre de 
Gadiro, el hermano gemelo de Atlas. Y que la Gadirikê o región de 
Gadiria se correspondía, más o menos con la antigua Gadir fenicia y 
la actual provincia de Cádiz es algo que hoy en día está fuera de 
toda duda. Por si acaso me he tomado la molestia de revisar todas las 
fuentes originales conocidas en heléniko y latin que hacen referencia 
a este topónimo y todas, sin excepción, ubican este paraje en las 
cercanías del Estrecho Herakleo o actual Estrecho de Gibraltar. Valga 
como ejemplo estas dos muestras anteriores y contemporáneas a los 
tiempos Platón:

Orae Maritimae de Rufo Festo Avieno (Siglo IV)

"... EST ATLANTICUS SINUS. HIC GADIR URBS EST, {...}, HIC SUNT 
COLUMNAE PERTINACIS HERCULIS..." 

"... en el golfo Atlántico. Aquí está la urbe de Gadir, {...}, aquí 
están las Columnas del pertinaz Hércules..."

Periplo del Mar junto a las costas habitadas de Europa, Asia y Libia" 
de Pseudo Eskílax. (Siglo IV a. C.)

"... Europa (1): Comenzaré a partir de las Estelas de Herakles 
situadas en Europa hasta las que están en Libya y hasta los grandes 
Etíopes. Las Estelas de Herakles están frente a frente unas de otras 
y distan entre si una jornada de navegación. Y hay, junto a ellas, 
dos islas que llevan por nombre Gadira. Una de ellas tiene una Ciudad 
que dista de las Estelas de Herakles una jornada de navegación. 
Después de las Estelas de Herakles, situadas en Europa, hay numerosas 
factorías comerciales de los púnicos, fango, olas y mar abierto. 
Libia (111): "... Acros es el nombre de la ciudad y del golfo, una 
isla desierta de nombre Drinaupa, la Estela de Herakles en Libya, la 
península Abilika y una ciudad en el río y enfrente de ellas las 
islas Gadiras.... Gadira. "Estas islas están junto a Europa y una de 
ellas tiene una ciudad y las Estelas de Herakles están frente a 
ellas, una la de Libya poco elevada, otra la de Europa elevada. Estas 
son penínsulas situadas una enfrente de la otra. Distan entre si una 
navegación de una jornada. ... (112): "A continuación de las Estelas 
de Herakles para quien navega hacia el exterior y deja Libya a la 
izquierda, hay un gran golfo (el Golfo Atlántico entre Iberia y 
África) hasta el Promontorio de Hermes (Cabo de San Vicente)..." [fin 
de cita]

Todos los que han pretendido ubicar la existencia de Atlantis en 
cualquier otro punto del Mundo que no sea en las cercanías del actual 
Estrecho de Gibraltar, han tenido que verse obligados a forzar las 
traducciones de los textos modernos para que pudieran adaptarse a sus 
hipótesis preconcebidas. Ninguna de ellas se sostiene. De hecho, 
todas se basan en los típicos argumentos: "tal vez Platón lo que 
quiso decir fue..." o "y si en vez de tal, fue realmente cual..." o 
esa otra argumentación basada en los posibles defectos de ortografía 
de Platón o de sus copistas, quienes confundirían unas palabras por 
otras. Aunque estos argumentos, en algunos casos concretos, podrían 
ser ciertos, no pueden constituirse, bajo ningún concepto, en el 
motor impulsor y guía de cualquier investigación que necesite de 
recurrir a la traducción de los textos antiguos originales. 
Evidentemente no sería esta la actitud más científica. La precisión 
de Platón a la hora de ubicar la Isla Atlántida, junto a las Columnas 
de Hércules (Estrecho de Gibraltar) y la región de Gades (Cádiz) es 
tan impresionantemente exacta que todos los que han intentado 
situarla en otros lugares del Mundo, no les ha quedado mas remedio 
que inventarse que las Columnas de Hércules nunca estuvieron donde 
siempre han estado o que pudieron existir otras. Lo cierto es que el 
99,9% de las citas sobre las Estelas de Herakles o Columnas de 
Hércules las sitúan en el Estrecho que separaba al gran Mar Exterior 
u Océano Atlántico del Mar Interior o Mare Nostrum, el actual 
Mediterráneo. Quienes han intentado establecer este absurdo, para 
poder defender hipótesis sobre la Atlántida en lugares tan remotos y 
distantes del entorno atlántico y mediterráneo, como por ejemplo 
Indonesia, parecen haber olvidado también de manera conveniente que 
no solo habría que cambiar la posición histórica de las Columnas de 
Hércules del Estrecho de Gibraltar, sino también a Gades o Cádiz y a 
Olissipo (nombre de la antigua Lisboa) otra región o comarca atlante 
correspondiente a Elassipo, otro de los hermanos de Atlas y Gadiro. 
Son tres los topónimos atlantes referidos por Platón coincidentes con 
topónimos que se conservaban aún en los tiempos de la conquista 
romana de Iberia, y en un área que abarca desde el actual Estrecho de 
Gibraltar hasta Lisboa. ¡Seamos sensatos! ¿Y todavía hay quien 
pretende buscar, no ya la Atlántida en el medio del Océano Atlántico, 
sino hasta en Indonesia? Increíble, pero cierto.

La ubicación de la Isla-Península de Atlantis entre Iberia y África, 
junto al Estrecho de Gibraltar, a Cádiz y a Olissipo, nunca ha sido 
una tesis o una hipótesis, simplemente ha sido la única ubicación 
referida por Platón, y sinceramente, intentar sostener otra ubicación 
significaría, sencillamente, ignorar y despreciar por completo el 
texto de Platón y las fuentes antiguas, además de verse uno obligado 
a la manipulación y al empleo del argumento de la fuerza en vez de 
acudir a la fuerza del argumento. No olvidemos que es a Platón, 
precisamente, a quien debemos que hoy discutamos sobre la Atlántida, 
por lo que deberíamos tener en cuenta sus primero sus afirmaciones, 
antes que las de cualquier iluminado o investigador moderno que se 
pasa por el forro sus apreciaciones y los datos que él aporta. Es 
obvio que no existe nadie hoy en día con más conocimientos sobre la 
Atlántida que los que tenía el genial filósofo atheniense. 

Intentar defender otras ubicaciones de la Isla-Península Atlantis (o 
de Atlas) que no sea la que claramente refiere Platón en las 
cercanías de Gibraltar y Cádiz significaría, sin duda alguna, violar 
las más elementales reglas del método científico. Quien no sea capaz 
de comprobar científicamente la existencia histórica de Atlantis, 
según los datos que aporta Platón, sin manipulaciones, al menos que 
tenga la decencia de no inventarse otras Atlántidas inexistentes a 
costa de hacer quedar a Platón como un viejo desmemoriado o como un 
mentiroso. De todas maneras, espero que el rigor científico 
finalmente domine en las mentes inteligentes y racionales de todos 
aquellos que estudiamos estos hechos, que analicemos todos con 
profundidad los datos aquí aportados y después saquemos nuestras 
propias conclusiones. Yo, al menos, he dispuesto para todos las 
fuentes originales en las que baso mis estudios para que cualquiera 
pueda someter a comprobación mis conclusiones; algo que por ética y 
principio deberían haber hecho todos los que han intentado e intentan 
reconstruir el pasado.

En resumen:

No existe en el relato de Platón original -tanto en griego como en su 
traducción al latín realizada por su discípulo Chalcidio- 
absolutamente nada que permita inferir, ni tan siquiera como una 
posibilidad remota, que la Isla-Península Atlantis ["Nêsos Atlantis" 
en griego, "Insula Atlantida" en latín] pudiera estar en otro lugar 
del Mundo que no fuera justo, al lado mismo, de las Columnas de 
Hercules (Gibraltar), la región de Gades (Cádiz) y Olissipo (Lisboa), 
en el vestíbulo del Golfo Atlántico que se abre frente a las Columnas 
de Hércules". Cualquier otra afirmación u hipótesis sobre la 
ubicación de Atlantis en otro punto cualquiera de la tierra, no se 
sostiene en lo mas mínimo, según las fuentes originales.

En cuanto a la actividad sísmica submarina, también existen pruebas 
más que suficientes de una actividad bastante fuerte bajo las aguas 
de Cádiz, Cabo de San Vicente y Gibraltar, es decir, la región del 
Piélago de Atlantis que describe Platón, por lo que no habría tampoco 
ninguna necesidad de intentar buscar otra región sísmica del Mundo 
para intentar ubicar a la Atlántida.

Las más recientes investigaciones geológicas y oceanográficas 
realizadas por científicos españoles a bordo del buque Hespérides, 
están dando muestras, según el Dr.Victor Díaz del Río de la Facultad 
de Ciencias del Mar del Instituto Geominero de España, de una 
altísima sismicidad submarina, "caracterizada por frecuentes 
terremotos con epicentros en la zona marina y sus correspondientes 
tsunamis que alcanzan dimensiones diversas", en esta misma área que 
he descrito y que identifico como el "Piélago de Atlantis". Se han 
hallado hasta chimeneas volcánicas en las profundidades marinas 
frente a Cádiz. Otro destacado investigador el Dr. Luis Somoza Losada 
(Geologia Marina, IGME) Ha dirigido un proyecto de investigación 
científica: la "Campaña oceanográfica TASYO 2000". Buque de 
Investigación Oceanográfica "Hespérides". Algunos de los resultados 
de estas investigaciones han permitido afirmar los siguiente 
referente al área cercana al Golfo de Cádiz:

"...En cuanto, la estructura profunda, se han detectado la existencia 
de grandes cabalgamientos corticales sobre la corteza oceánica con 
expresión morfológica en el fondo marino, lo que indica la actividad 
sísmica del área, relacionada con grandes fenomenos de tsunamis..."

Sobre la gran intensidad potencial de actividades sismicas de origen 
submarino en esta área que identifico como el "Piélago de Atlantis", 
donde se encontraba la isla del mismo nombre y que desapareción 
debido a fuertes seismos e inundaciones, según Platón, bastaría con 
recordar el seismo de origen marino que casi acabó con Lisboa en el 
S. XVIII.

En particular, en la zona del Estrecho de Gibraltar, se han 
registrado leyendas sobre tierras sumergidas desde la época 
medieval. Al respecto, Enrique Gozalbes Cravioto en un interesante 
trabajo sobre leyendas antiguas y medievales del Estrecho nos dice -
refiriéndose a la supervivencia de la desaparición de la Isla 
Atlantis frente a Gibraltar hasta los autores árabes- lo siguiente:

"...Es curiosa la continuidad, más o menos alterada, de esta 
tradición acerca de ciudades sumergidas y de la formación de escollos 
en la zona del Estrecho. {...} En la actualidad la mayor parte de los 
investigadores rechazan que el mito se fundamentara en una realidad 
histórica; no obstante una cierta tradición del mito se mantenía en 
las creencias de los habitantes del Estrecho y de Tarifa en 
particular..." 

Sinceramente, como ya dije en otro momento, cada vez me resulta más 
difícil comprender cómo es posible que se hayan escrito tantos miles 
de libros y tantas, tantísimas, teorías sobre la ubicación de la Isla 
Atlantis por casi todos los rincones de la Tierra, con lo clarísima 
que siempre estuvo la referencia a su ubicación frente al actual 
Estrecho de Gibraltar??

Creo, como ya he apuntado igualmente en otras ocasiones, que la culpa 
de todo este embrollo ha sido motivada por el hecho de no recurrir 
nunca a las verdaderas fuentes primarias, es decir, a los textos más 
antiguos conocidos en sus versiones greco-latinas. En fin, por la 
falta de rigor en cuanto a la precisión y verificación de datos de 
manera directa. Casi todo el mundo, esoteristas, maestros, espíritus, 
fantasmas e iluminados (sin sentido peyorativo alguno) incluidos los 
científicos, han preferido regirse, en su mayoría, por las 
traducciones existentes de los diálogos de Platón a lenguas modernas, 
presuponiéndolas siempre como correctas, cuando eran erróneas en 
aspecto muy fundamentales.

Se puede, si se quiere, por mero capricho, por ganas de molestar o 
simplemente por pura envidia, insistir en poner la Atlántida donde a 
uno le dé la gana, ya sea en Creta, en las Azores, en las Bahamas, en 
Cuba, en México, en la Isla de Pascua, en la Antártida [que no tiene 
nada que ver con una deformación de Atlántida como algún "sesudo" a 
llegado afirmar, sino que es una palabra creada por sus descubridores 
para indicar "lo contrario u opuesto del ártico o ártido, el norte"] 
y hasta en Indonesia. Sí, por querer dar la nota y parecer original, 
se puede hasta colocar la Atlántida en la Luna o en un Planeta x. En 
fin, donde nos dé la real gana. Es a gusto del consumidor. Pero al 
menos deberíamos tener la dignidad y la ética de reconocer que, 
independientemente de donde nos gustaría que estuviera la Atlántida, 
la pura verdad, la realidad, es que el genial Maestro Platón sólo la 
ubica "junto a las Columnas de Hércules (Gibraltar); cerca de la 
región de Gades (Cádiz) y de Olissipo (Lisboa); en la boca misma del 
golfo Atlantiko", es decir, entre el Suroeste de la Península Ibérica 
y el Noroeste de África. Y no olvidemos nunca que, hasta el momento, 
los diálogos de Platón [el Timaios y el Kritias] parecen ser las 
primeras y únicas fuentes originales escritas que se ha conservado 
sobre la Isla Atlantis o Isla de Atlas.

Georgeos Díaz-Montexano 

==============================================================================================================

Espero que estos datos os resulte de utilidad.

Un Saludo muy COrdial de Georgeos Díaz-Montexano


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ante todo , quiero hacer saber que respeto toda y cada una de vuestras
opiniones. Por eso también pido que sea respetada la mía ahora cuando la exponga.

Lo primero que quiero decir es que también se creía que lo del Caballo de Troya
era una leyenda hasta que se excavó y se encontró el verdadero Caballo de Troya.
Así que quizá pueda suceder lo mismo con la Atlántida.

Segundo, yo no veo a la Atlántida como un enorme continente de más de 12.000
años de antiguedad , sinó como una isla , aunque de tamaño respetable , y no tan
antigua , aunque quizá sí que llegara a los 10.000 años si hacemos mucho la vista
gorda.

Por último , tampoco creo que pueda ser un tombolo puesto que CASI sé con
exactitud que Atlantis se encontraba en el oceano Atlántico , en estas
coordenadas:

long, : 40,5º O
lat: 25º N

Me encantaría que se comprobaran esas coordenadas, puesto que lo que yo estoy
haciendo es solamente una suposición , una opinión subjetiva como la de todos
vosotros. No pretendo que se tome esto con total seriedad, pero sí con un mínimo
de seriedad , lo justo que sea necesario. Repito , sólo es una suposición. Estoy
impaciente por saber más puntos de vista. Gracias por atender a mi escrito.
Saludos.




_______________________________________________________________________
Visita nuestro patrocinador:
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~
               ¡¡NO TE PIERDAS ESTA OFERTA!!
             Con la línea ADSL de Telefónica,
        ¡¡VUELA en Internet con tarifa plana 24 horas!!
           ¡Y llevate de regalo un disco duro USB!
    Haz clic aqui -> http://elistas.net/ml/65/
~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~



Georgeos Díaz-Montexano Georgeos Diaz Montexano Montexano Georgeos Díaz-Montexano
BOLETÍN DE ATLANTOLOGÍA
Extensión de la Lista de Atlantología. Creado por Georgeos Díaz-Montexano

SUSCRÍBASE A EGIPTOSOFÍA
Extensión de la Lista de Atlantología. Creado por Georgeos Díaz-Montexano
¡¡Atención!! para suscribirse a nuestras Listas de EgiptoSofía: Egiptología Científica o Boletín de Atlantología. Escriba su correo en los formularios y envíelos accionando sobre las fotos de la Esfinge y sobre el Mapa de Atlantis o sobre la tecla Enter de su ordenador.

Georgeos Díaz-Montexano: webmaster@antiquos.com

------------------------------------------------------------------------