Inicio > Mis eListas > gaparcoiris > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 601 al 650 
AsuntoAutor
Como Educar a l@s Ricardo
Es Obama un Indigo Ricardo
Autoestima del niñ Ricardo
NIÑOS CRISTAL Ricardo
CUANDO LOS JOVENES Ricardo
Mesa redonda sobre Ricardo
1er Congreso Mundi Red de C
Segundo Encuentro Red de C
NUEVA ENERGÍA Mente Co
LA SANACION DEL CU =?UTF-8?
Cooperacion Interr Red de C
COMO PONER EN PRÁC Mente Co
Negocio espiritual Octavio
Calendario Espirit Red de C
Vacaciones para el Red de C
Dia de la Tierra 2 Red Mexi
Foro sobre Chamani Red de C
III Encuentro Arge Red de C
Programa III Encue Red de C
En el III Encuentr Red de C
LADY WHITE ---MONT Carlos M
Todos al Caribe! / Red de C
Recursos virtuales Red de C
LADY WHITE ---MOUN Carlos M
ojo-18 MAYO: Medit Red de C
DIPLOMADO DE CULTU Red de C
Adama through Aure Carlos M
XI ENCUENTRO IBERO Red de C
TEMAS EN ESTE FORO Red de C
Cartel XI Encuentr Ricardo
MENSAJE DE L ARCÁN Carlos M
Revisa "Abuela Gri Ricardo
LORD SERAPIS BEY Y Carlos M
UN EJERCICIO DE GR REDLUZ
Sobre nuevo portal REDLUZ
Marzo 26-27, URUGU REDLUZ
Revisa 'Fotosintes REDLUZ
"CANTO A LA TIERRA Carlos M
PRECIOSO - Los ni Carlos M
*****COMPARTIENDO Carlos M
Celebracion 15 ani REDLUZ
¡La Magia Que una Carlos M
Revisa "Qué pasará REDLUZ
La Llama V ioleta Carlos M
Videos: El Sol que REDLUZ
Programa final VII REDLUZ
Revisa 'Como ser f REDLUZ
24 MARZO: MACROME Carlos M
XIV ENCUENTRO REDL REDLUZ
CONVOCATORIA MUNDI Carlos M
 << 50 ant. | 5 sig. >>
 
Gap Arcoiris
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 656     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[gaparcoiris] =?utf-8?B?KGluw6lkaXRvIGU=?= =?utf-8?B?biBlc3Bhw7FvbCk=?= =?utf-8?Q?_SOMOS_SER?= =?utf-8?Q?ES_DE_CRIS?= =?utf-8?Q?TAL._Billi?= =?utf-8?Q?cum_a_trav?= =?utf-8?B?w6lzIGRlIEF1cmU=?= =?utf-8?Q?lia_Jones?=
Fecha:Domingo, 18 de Agosto, 2013  21:09:23 (+0200)
Autor:=?utf-8?B?Q2FybG9zIE11w7Fveg==?= <carloslemuria @.......com>



< div>
< div dir="ltr">



We are Crystal Beings

By Billicum, through Aurelia Jones


Somos Seres de Crista l

Por Billicum, a través de Aurelia Jones

 

< /font>

The Sisterhood of the Rose exists, as do many other societies of crystal matrix energy workers, t o hold the space for humankind and Earth herself to move into the fullness of their crystalline structures. The ma gnetic grid work that has been completed allows for the r e-energizing of the crystal grid within the planet. This crystal grid is now growing in  intensity again.&nbs p;


La hermandad femenina de la Rosa existe, tal como lo hac en muchas otras sociedades de trabajadores de la energía de la matriz de cristal, para sostener el espacio para q ue la humanidad y la Tierra misma se muevan a la plenitud de sus estructuras cristalinas. El trabajo de la rejilla magnética que ha sido completado permite la re-energiza ción de la rejilla de cristal dentro del planeta. La rej illa de cristal está ahora creciendo en intensidad otra vez.


Structurally , crystals grow by adding on. The process involves the en ergies of transformation through the fire, earth and wate r elementals, which is, in truth, a blending together and a fusion of masculine and feminine energies. The pure cr ystalline form then becomes a transmitter of this combine d energy. Within the structure of the human DNA, the same process is now beginning to unfold. You are adding on to your structure the formations needed to hold a higher an d purer vibration. 


Estructuralmente, los cristales cr ecen por adiciones. El proceso implica las energías de l a transformación a través de los elementales del fuego, la tierra y el agua, lo que en realidad es una combinaci ón y una fusión de las energías masculinas y femeninas . La forma cristalina pura se convierte entonces en un tr ansmisor de esta energía combinada. Dentro de la estruct ura del ADN humano está comenzando a desplegarse el mism o proceso. Estáis agregando a vuestra estructura las for maciones necesarias para sostener una vibración más ele vada y más pura.


Humans are be ginning to open up fully and fuse within themselves the c ombined energies of the masculine and feminine. They are beginning to understand, on an energetic level, that the duality that exists within themselves, and within the pla net herself, is actually a polarity that represents the&n bsp;full spectrum of harmonic s. They are now willing to embrace this polarity and ente r into a new phase of development. 


< p align="justify" style="font-size:12pt;">Los humanos están empezando a abrirse plename nte y fusionar dentro de ellos las energías combinadas d e lo masculino y lo femenino. Están empezando a entender , a un nivel energético, que la dualidad que existe dent ro de ellos mismos y dentro del planeta es en realidad un a polaridad que representa el espectro completo de armón icos. Están ahora dispuestos a abrazar esta polaridad y entrar en una nueva fase de desarrollo.


                                  & nbsp;               &n bsp;        


< b>

The evolution of Earth beyond the concept and experience of duality has be gun.


< font face="WVTCAG+CenturySchoolbookBT-Bold,Century School book">La evolución de la Tierra más allá del concepto y la experiencia de la dua lidad ha comenzado.


Many of the recognized energetic spots on the planet, such as Sedona and most particularl y Mount Shasta, have shifted their energetics away from a masculine or feminine vibration into a blended vibration that holds all the resonance of Divine spark  and s acred feminine. Humankind itself has now begun that same journey. We of the Sisterhood of the Rose, like our count erparts in the Brotherhood of the Oak, are beings who ser ve the entire planet. 


Muchos de los puntos energéticos reconocidos del planet a, como Sedona y sobre todo Monte Shasta, han cambiado su energía de una vibración masculina o femenina a una vi bración mezclada que contiene toda la resonancia de la c hispa Divina y el sagrado femenino. La humanidad misma ha comenzado ahora el mismo viaje. Nosotros de la Hermandad Femenina de la Rosa, como nuestros compañeros de los He rmandad Masculina del Roble, somos seres que servimos a t odo el planeta.


We have our planetary headquarters within Mount Shasta, and work very closely with all civilizations of the Eart h’s interior, including the Lemurian energies. It is th e Lemurian energy, described as the Heart of Lemuria, tha t is leading the way forward in consciousness, in great s ervice to this planet and surface humanity, in the prepar ation for the "great reunion." Along with all of the civi lizations of the Inner and Middle Earth, we work together to create the energetic structures necessary to return t he Earth to her own union with the Divine, and invest all who inhabit her with the community of heart that once ex isted here. 


Tenemos n uestro cuartel general dentro del Monte Shasta y trabajam os muy cercanamente con todas las civilizaciones del inte rior de la Tierra, incluyendo las energías lemurianas. E s la energía lemuriana, descrita como el Corazón de Lem uria, la que está a la cabeza en consciencia, en gran se rvicio a este planeta y la humanidad de la superficie, en preparación para la "gran reunión". Junto con todas la s civilizaciones de la Tierra Media e Interna, trabajamos juntos para crear las estructuras energéticas necesaria s para devolver la Tierra a su propia unión con lo Divin o e investir a todos los que la habitan con la comunidad del corazón que una vez existió aquí.


< font color="#8c0095">          & nbsp;               &n bsp;               &nb sp;               &nbs p; 

    ;                                        


The children who are incarnating today already possess these new structures. They already have an innat e understanding of the world beyond duality. They already connect to each other through an understanding of the st rength of blended masculine and feminine aspects. 


Los niños que están encarn ando hoy ya poseen esas nuevas estructuras. Ellos ya tien en una comprensión innata del mundo más allá de la dua lidad. Ellos ya se conectan unos con otros a través de l a comprensión de la fuerza de los aspectos masculinos y femeninos mezclados.


< font face="WVTCAG+CenturySchoolbookBT-Bold,Century School book">Those of you who are already here have the greatest, and in one sense most important, task. 


Aquellos de vosotros que ya estais aqui teneis la mayor, y en cierto sentido más importante tarea.


You have held the resonance of the Earth, at her current vibrational level, in your systems the longest. It is with you  that she most identifies herself as she evolves into a higher level of awareness. You all cam e here at this time for this significant purpose. As each of you adds on to your structure, she adds on to her own . As each of you opens your consciousness and heart to th e fullness of the shift that is now taking place, she gai ns resources for her own evolution.


Sois los q ue habeis sostenido en vuestros cuerpos la resonancia de la Tierra, en su nivel vibracional actual, el mayor tiempo. Es con vosotros con quienes ella se identifica mà ¡s a medida que evoluciona a un nivel más elevado de con sciencia. Todos vosotros vinisteis aquí en este momento para este propósito significativo. A medida que cada uno de vosotros mejora su estructura, ella mejora la suya. A medida que cada uno de vosotros abre su consciencia y co razón a la totalidad del cambio que está teniendo lugar ahora, ella obtiene recursos para su propia evolución.< /font>


< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="3">Your link in incarnation to those of us who hold these pure crystalline energies in the etheric is designed to express in the physical, these same energy structures. We are here to advise you in this, but we cannot predict fo r you or choose for you the path that this journey will t ake. It is up to each individual to chart the course that best suits his or her energies. We can and do hold the s pace for you to do this, assisting you with all of the op tions and potentials that exist. 


Vuestro nexo en enca rnación con aquellos de nosotros que sostienen estas ene rgías cristalinas puras en lo etérico está diseñado p ara expresar en lo físico estas mismas estructuras energ éticas. Estamos aquí para aconsejaros en esto, pero no podemos predecir o elegir por vosotros el camino que este viaje tomará. Depende de cada individuo trazar el curso que mejor se ajuste a sus energías. Nosotros podemos ap ortar y aportaremos el espacio para que hagáis esto, apo yándoos con todas las opciones y potenciales que existen .

                                      & nbsp;               &n bsp;   

< p align="justify" style="font-size:12pt;">    & nbsp;               &n bsp;               &nb sp;       


< p align="justify" style="font-size:12pt;">You have th e most important task, however, because it is in the phys ical that the greatest change must take place to assist t he planet in her evolution and her awakening. You will fe el much shifting in your physical bodies. Some may feel t hat organs are not functioning properly or that energy le vels that have always been fairly stable now feel very di fferent. You may feel a great and immediate need to chang e your diet in terms of what and how much you consume. Yo u may feel a great desire to cleanse your bodies of emoti onal and physical toxicity that have built up over lifeti mes upon lifetimes. 


Teneis la tarea más importante, sin embargo, ya que es en lo físico donde el cambio más grande debe tener lugar para ayudar al planeta en su evo lución y su despertar. Sentireis mucho cambio en vuestro s cuerpos físicos. Algunos pueden sentir que algunos ór ganos no están funcionando adecuadamente o que los nivel es de energía que siempre han sido bastante estables aho ra se sienten muy diferentes. Podeis sentir una gran e in mediata necesidad de cambiar vuestra dieta respecto a quà © o cuánto consumís. Podeis sentir un gran deseo de lim piar vuestros cuerpos de la toxicidad emocional y física que se ha acumulado durante vidas y vidas.


All these physical shifts must be honored, and the impulse to nurture your physical bod ies must be heeded. Many products are and will emerge in the near future to nurture the body on a far deeper level than what is currently available in your commercial soci eties. It is important that you search for these products and share the information with your own communities.&nbs p;


Todos estos cambios físicos deben ser honrados, y el im pulso por nutrir vuestros cuerpos físicos debe ser atend idos. Muchos productos ya están y otros aparecerán en e l futuro próximo para nutrir el cuerpo a un nivel mucho más profundo que lo que actualmente está disponible en vuestras sociedades comerciales. Es importante que busque is estos productos y compartais la información con vuest ras comunidades.


< /font>

You have always honored and incorporated t he crystal communities into your lives. In modern times, we have inhabited your c ommunication devices and computers, and we have held spac e for you through the jewelry and adornments that you wea r. Many of you have also recognized us in our more natura l forms and have carried us into your homes and temples.& nbsp;


< font size="5">Siempre habeis honrad o e incorporado las comunidades de cristal en vuestras vi das. En los tiempos modernos, hemos habitado vuestros dis positivos de comunicación y ordenadores, y hemos respald ado espacio para vosotros a través de las joyas y adorno s que llevais. Muchos de vosotros también nos han recono cido en nuestras formas más naturales y nos han llevado a sus hogares y templos.


              &nb sp;               &nbs p;                 ;  

< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book">


Those of you who see us in the etheric have recog nized our more human forms and greeted us as such. Unders tand that whatever way you choose to invite our energies in, we are here to support you in reaching the fullness o f your potential in physical form. We are here with you t o support the planet in reaching her highest potential in physical form. 


Aquel los de vosotros que nos ven en el etérico han reconocido nuestras formas más humanas y nos han saludado como tal es. Entended que cualquiera que sea el modo que elegís p ara invitar nuestras energías, estamos aquí para apoyar os en alcanzar la totalidad de vuestro potencial en la fo rma física. Estamos aquí con vosotros para apoyar al pl aneta en alcanzar su más elevado potencial en la forma f ísica.


The gre at central core of the planet, known as the inner central sun, is indeed a great crystal. It exists in a fifth dim ensional vibration, broadcasting to the planet the vibrat ion that she will be evolving to. 


< font face="WVTCAG+CenturySchoolbookBT-Bold,Century School book">El gran núcleo central del planeta, conocido como el sol centra l interno, es de hecho un enorme cristal. Existe en una v ibración de quinta dimensión, emitiendo al planeta la v ibración a la que ella estará evolucionando.

< b>


The great centra l crystal sun within the core of this planet is similar i n its vibration and energetically supported by the great central crystal sun of this universe, which operates in a much higher dimension and energetic structure. The being known as the Great Crystal Master embodies this energy f rom the core of the great central sun of this universe, r adiating and nourishing all other crystal suns. Using a v ocabulary that you can understand, He is the supreme mast er, the head of all crystalline consciousness for this un iverse. In service to the Father/Mother God of this unive rse, Alpha and Omega, he allocates much of his energy and effort at this time in support of the great shift that i s taking place, assisting in the resurrection and restora tion of this planet to her original, glorious destiny. An important portion of His vast consciousness is here now, within the Earth, assisting and adding to your local inn er crystalline central sun and all other crystals as well . 


El gran sol central de cristal dentro del núcleo d e este planeta es similar en su vibración y sostenido en ergéticamente por el gran sol central de cristal de este universo, el cual opera en una dimensión y estructura e nergética muy superiores. El ser conocido como el Gran M aestro de Cristal encarna esta energía desde el núcleo del gran sol central de este universo, irradiando y alime ntando a todos los otros soles de cristal. Usando un voca bulario que podais entender, Él es el maestro supremo, e l encargado de toda la consciencia cristalina para este u niverso. En servicio al Padre/Madre Dios de este universo , Alfa y Omega, él asigna mucha de su energía y esfuerz o en este momento en apoyo al gran cambio que está tenie ndo lugar, ayudando a la resurrección y restauración de este planeta a su original y glorioso destino. Una porci ón importante de Su vasta consciencia está aquí ahora, dentro de la Tierra, ayudando y añadiendose a vuestro s ol central cristalino interno local y todos los otros cri stales también.


< /font>

&nbs p;                 ;                                  


Around the planet, there are other fifth dimensional crystals that hold energies from the great ce ntral crystal. The crystals of the th ird and fourth dimensions that inhabit the planet get the ir form from this ring of fifth dimensional crystals. We, on the etheric side, are the consciousness in form of th e great central crystal. We are one of the many represent ations of the love and light that shines from the heart o f the planet.

< font size="5">Once the magnetic grid shift was completed, we were able to begin the next phase of our work on the planet. We have begun to work with groups of individuals, large and small, tutoring them in the workings of the cr ystalline grid, and the many healing and transformational techniques that are becoming available through this expa nsion. Each of these groups will soon begin to share the information on a global level that they have been given.& nbsp;

< br>

Alrededor del planeta hay otros cristales quintadimen sionales que sostienen energías del gran cristal central . Los cristales de la tercera y cuarta dimensión que hab itan el planeta obtienen su forma de este anillo de crist ales quintadimensionales. Nosotros, en el lado etérico, somos la consciencia, expresada en forma,  del gran cristal central. Somos una de las muchas representaciones del amor y la luz que brilla desde el corazón del plane ta.

Una vez que la rejilla magnética fue completada pudi mos comenzar la siguiente fase de nuestro trabajo en el p laneta. Hemos comenzado a trabajar con grupos grandes y p equeños de individuos tutorizándolos en el funcionamien to de la rejilla cristalina y las muchas técnicas de san ación y transformación que están disponibles ahora deb ido a esta expansión. Cada uno de estos grupos pronto co menzará a compartir a nivel global la información que s e les ha dado.< /p>


                                  & nbsp;               &n bsp;        


The f unction of the crystalline energies has always been two-f old. We are transmitters of energies beyond the physical world, and we are repositories of information. Today we b egin that most important second part of our work, as the consciousness of humankind and the planet once again awak en to the information that we hold, and that we long to s hare with all of you. 

< font color="#8c0095">

La función de las energías cr istalinas siempre ha sido doble. Somos transmisores de en ergías más allá del mundo físico y somos depósitos d e información. Hoy comenzamos la más importante segunda parte de nuestro trabajo, a medida que la consciencia de la humanidad y el planeta una vez más despierta a la in formación que sostenemos y que ansiamos compartir con to dos vosotros.


You will hear us called by many names in the coming months. Many groups will contact us and manifest d ifferent parts of our mission on the physical plane. The work that each of you performs is part of this same great work. We will present ourselves to you in whatever form is most appropriate for the gathering or individuals invo lved, for each of you still carries a set of images and forms that we must connect with to reach you.< /font>

We ask you to first c heck in with your own knowingness and experience of us be fore accepting the images, forms or names that others hav e shared with you. Now is the time for all beings to trus t their own knowingness, in whatever form it takes. The m essage from your heart is the most important aspect of this information, not the label or the image that presents itself to your conscious mind.&n bsp;


Nos oiréis siendo lla mados por muchos nombres en los próximos meses. Muchos g rupos nos contactarán y manifestarán diferentes partes de nuestra misión en el plano físico. El trabajo que ca da uno de vosotros hace es parte de este mismo gran traba jo. Nos presentaremos a vosotros en la forma que sea más apropiada para la reunión de individuos en concreto que haya, ya que cada uno de vosotros aún tiene un grupo de imágenes formadas con las que debemos conectar para lle gar a vosotros.  Os pedimos que primero comprobéis con vuestros propios conocimientos y experiencias de noso tros antes de aceptar las imágenes, formas o nombres que otros han compartido con vosotros. Ahora es tiempo de qu e todos los seres confíen en sus propios conocimientos s ea cual sea la forma que adopten. El mensaje desde vuestr o corazón es el más importante aspecto de esta informac ión, no la etiqueta o imagen que se presente en vuestra mente consciente.


< p align="justify">          &nbs p;                 ;                                                 & nbsp;               &n bsp;      

< p align="justify">

The ego of the human being is a powerful force, a necessary force, but one that must be integrated with the whole and not the only voice that is heard. The most important work in this regard, therefore, is to kno w yourself. It is through your own crystal center that we will communicate with you. Choose for yourself a physica l crystal or crystals and work with them to experience th e vibration of your own crystal center. Ask these crystal s to attune themselves to your core vibration, and to the n help you expand and evolve this vibration at a pace tha t is appropriate for you. As you complete your work with one set of crystals, be open to new crystal teachers who enter your path. 


< font color="#8c0095">El ego del ser humano es una fuerza poderosa, una fuerza necesaria, pero que debe ser integra da con el conjunto y no la única voz a ser escuchada. El trabajo más importante a este respecto, por tanto, es c onocerse a sí mismo. Es a través de vuestro propio cent ro de cristal que nos comunicaremos con vosotros. Escoged para vosotros un cristal o cristales físicos y trabajad con ellos para experimentar la vibración de vuestro pro pio centro de cristal. Pedid a estos cristales sintonizar se con vuestra vibración central y ayudar entonces a exp andir y evolucionar esta vibración a un ritmo que sea ap ropiado para vosotros. A medida que completáis vuestro t rabajo con un grupo de cristales, estad abiertos a nuevos cristales profesores que entren en vuestro camino.


< /font>

This is not a time for all to follow one model or mode of transformation. This is a time for each to follow his own model and to know th at his or her work adds to the whole to create a new mode l or paradigm for the planet. The work that you do as ind ividuals creates the group work, and the work that groups do together creates the society. As societies work toget her, the planet shifts. 


Éstos no son tiempos para se guir un modelo o modo de transformación. Son tiempos par a que cada uno siga su propio modelo y para saber que su trabajo se agrega al total para crear un nuevo modelo o p aradigma para el planeta. El trabajo que hacéis como ind ividuos crea el trabajo grupal, y el trabajo que los grup os hacen juntos crea la sociedad. A medida que las socied ades trabajan juntas, el planeta cambia.


I am Billicum from the crystal people, honored to b e one of your teachers.
< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book">
Yo Soy Billi cum, de la gente de cristal, honrado de ser uno de vuestr os profesores.

< /font>

      & nbsp;               &n bsp;               &nb sp;               &nbs p;               


< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5"> 

  & nbsp;               &n bsp;               &nb sp;               &nbs p;               
Taken fr om the american version of the fantastic book "Telos. Rev elations of the New Lemuria", channelled and written by A urelia Jones.

Traducido directamente de la versión americana del fantástico libro "Telos. Reve laciones de la Nueva Lemuria", canalizado y escrito por A urelia Jones. Este mensaje no se incluyó en la versión en español.

Traducción al español: Carlos Muà ±oz   carloslemur ia@...
 
 
< div align="justify" style="line-height:22px;"> 
 
            &nb sp;               &nbs p;                 ;                                                 & nbsp;     
 
< div style="color:rgb(68, 68, 68);line-height:22px;">Aurelia Louise Jones was born in Montreal in a French Canadian family in the early 40s . She graduated as a nurse in the early part of her worki ng career, and also worked as a Spiritual and Health Coun selor most of her adult life, as a naturopath and a homeo path, using several holistic modalities. Aurelia moved to the USA in 1989. 

Under the sponsorship of the Brotherhood of Light and the order of Melchizedek, she was ordained as a minister in 1998, and has been devoting much of her time to the spiritual minis try ever since. She is also a spiritual teacher of higher consciousness principles leading to Ascension Realizatio n. 

< b>While living in Montana i n 1997, she received direct guidance from Adama and the L emurian Council of Light of Telos to move to Mount Shasta to be prepared for a mission with them that eventually w ould become the major aspect of her life s work. She move d to Mount Shasta one year later in June 1998. 

She is now the founder and owner of Mo unt Shasta Light Publishing and The Lemurian Connection N ewsletter and Work. At the request of Lady Quan Yin, Aure lia Louise channeled through her cat Angelo a touching me ssage from the animal kingdom, now in a book called: Ange lo s Message to the World. 

S he published three incredible books about Telos and the L emurian teachings that are now translated and published i n 10 languages in various countries. The names of the boo ks are: 

Telos, Volume 1 - Re velations of the New Lemuria 
Telos, Volume 2 - Teachings for the Enlightenm ent of Humanity in Transformation 
Telos, Volume 3 - Protocols of Fifth Dime nsion 
Effects of R ecreational Drugs on Spiritual Development - a booklet of 40 pages describing very concisely the consequences for the souls who indulge in the illusion of addictions, espe cially the ones of the drug culture. < /span>

Her latest book "The Seven Sacred Flames", along with the two companion booklets, "the Ascension Flame of Immortal ity" booklet and the "Prayers to the Seven Sacred Flames" booklet have been written as an important guide for huma nity to truly understand the initiations everyone must go through in order to obtain their final spiritual freedom from the third dimension perspective through Ascension. These books represent a very important tool for the under standing of the future of this planet and the understandi ng of how life was really meant to be lived here, and how we can change our present reality to a far better world.  

Aurelia Louise also channels Adama, the high priest of the Lemurian city of Telos as well as other spiritual masters of Light as part of her mission. She holds Lemurian events in the Mount Shasta area once o r twice a year, and facilitates initiatic journeys in the Mount Shasta area in the summer time. Since 2002, she ha s been holding conferences and workshops in various count ries of the world, including Canada, especially in Quebec . She has given conferences and workshops in various part s of Europe and the French Polynesia Islands. 


Aurelia Louise Jones nació en Montreal en una familia franco-canadiense a principios de los añ os 40. Se graduó como enfermera a comienzos de su carrer a profesional y también trabajó como consejera espiritu al y de salud la mayor parte de su vida como naturópata y homeópata, utilizando varias modalidades holísticas.& nbsp;También incluyó en su práctica de atención integral de los animales y de consultoría la nutrición, esencia s florales, homeopatía y otras varias modalidades de san ación natural. Se mudó a los EE.UU. en 1989. 

< /span>
Bajo el patrocinio de la Hermandad de Luz y la orden de Melqu isedec, fue ordenada ministra en 1998. Desde entonces ded icó gran parte de su tiempo al ministerio espiritual has ta su regreso al Espíritu. En su papel de maestra espi ritual de la conciencia superior su enfoque principal ha sido despertar a la humanidad a la verdad espiritual que lleva a la Ascensión. 

En 1997, mientras vivía en Mo ntana, recibió la guía directa de Adama y ​​el Cons ejo Lemuriano de Luz de Telos para que se mudara a Monte Shasta para prepararse para su misión con ellos que con el tiempo se convertiría en el principal aspecto de su o bra y de su vida. Se trasladó a Monte Shasta un año despuà ©s, en junio de 1998. 

Fue la fundadora y propietaria de la Mount Shasta Light Publishing (Editorial de la Luz de Monte Shasta) y el Lemurian Connection Newsletter (bol etín de noticias de La Conexión Lemuriana). A peticià ³n de Lady Quan Yin, Aurelia Louise canalizó el conmoved or mensaje del reino animal transmitido por su gato Angel o, más tarde publicado en su libro "Angelo´s message" ( "El mensaje de Angelo"). Angelo era su gato favorito el cual encarnó para estar con ella una vez más como en v idas pasadas con el fin de poder traer su mensaje en nomb re del reino animal con respecto al trato a los animales en este planeta. 

Aurelia ha publicado tres increíble s libros sobre Telos y las enseñanzas de Lemuria que se publican ahora en muchos países en francés, inglés, es pañol, hebreo, rumano, portugués, alemán, japonés, et c. así como el maravillosísimo volumen "Las Siete Llama s Sagradas" y 4 libretos más cortos, incluyendo el mensa je de Angelo.

Los nombres de los imprescindibles libros de la autora son: 

Telos, Volumen 1 - Revela ciones de la Nueva Lemuria 
Telos, Volumen 2 &nb sp;- Mensajes para la iluminación de una humanidad en tr ansformación 
Telos, Volumen 3 - Protocol os de la Quinta Dimensión 
Las Siete Llamas Sag radas. Toda la informacion sobre los maestros ascendidos , los 7 rayos, los templos, la ascensión... En su versià ³n en inglés cuenta con tapa dura e incluye imágenes de los Maestros y los chakras a todo color, así como los b ordes de las hojas en dorado y un marcapáginas. 

< /span>
*&nb sp; El Mensaje de Angelo. Incluye el primer e inédito mensaje de Adama. 
La Llama de la As censión de Purificación e Inmortalidad
. Incluye mensaj es inéditos de Adama y Saint Germain, cómo crear la sag rada ceremonia de la ascensión para un grupo, canalizaci ones de Serapis Bey y una copia del compromiso o contrato para ascender en 2012 o años posteriores. < /font>< span style="line-height:29px;font-size:16pt;">
Ora ciones de las Siete Llamas Sagradas. Imprescindible para el trabajo diario con las Llamas y los Maestros.  < /span>

*&n bsp;Efectos de las drogas recreativas en el desarrollo es piritual. Describe de forma muy concisa las consecuencia s para las almas que se entregan a la ilusión de las adi cciones, especialmente de las drogas, e incluye un mensaj e inédito de Adama no incluido en ningún otro libro.&nb sp;

En este momento, más que cualquier otra cosa, estos li bros son herramientas imprescindibles para la comprensió n del futuro de este planeta, de cómo la vida ha sido di señada para ser vivida en realidad y de cómo podemos ca mbiar nuestra realidad actual a un mundo mucho mejor de a mor y luz mediante la creación de la conciencia de una civilizacion iluminada. 


Aurelia Louise Jones fue has ta 2009 el canal oficial y original de Adama, sumo sacerd ote de la ciudad lemuriana de Telos, así como canal de o tros maestros de Luz como parte de su misión. Facilita ba eventos lemurianos en el área del Monte Shasta una o dos veces al año, llevaba a cabo viajes iniciáticos en la misma área durante el verano y desde 1994 facilitaba sagradas e importantes Ceremonias de Ascensión en su cas a. Desde 2002 ha celebrado conferencias y talleres en d iversos países del mundo, especialmente en Canadá, sobr e todo en Quebec. En varias ocasiones, ha dado conferen cias y talleres en diversas partes de Europa como Francia , Bélgica, Suiza, España y las islas polinesias frances as.
< span style="line-height:29px;font-size:16pt;">

< /div>
If you liked the message and want to receive m ore of this kind, get to know about workshops related to these teachings, comment or ask anything or get the books you may send an email to carlos&n bsp;muñoz letting us know. Thank you.

Si te gustó y deseas recibir más correos de este tipo, informarte sobre talleres relacionados con es tas enseñanzas, hacer algún comentario o pregunta o con seguir los libros puedes mandar un email a carlos< font size="5" color="#C00000" style="line-height:normal;" > muñoz indicándolo. Gracias.

< font size="4" color="#0070C0" style="line-height:normal;" >carloslemuria@...< /a>


Adama, please talk about relationships between men and women in Telos. How is sexuality handled between people of Telos? How can people in the third dimension evolve toward these types of relationships?



         &nb sp;                   &nb sp;      
Saludos, mis amados,
Es un verdadero placer para mi y mi equipo pa sar tiempo con vosotros en vuestro campo energético mien tras leeis nuestras palabras. Es nuestro más sincero des eo enseñaros una mayor comprensión de las leyes divinas y sus aplicaciones para vosotros.
La forma en que vi vimos nuestras vidas en Telos no difiere mucho de la de c ualquier otra comunidad galáctica en este sistema solar o este universo. Todos vivimos y aplicamos las leyes univ ersales, las cuales son las mismas para todos. Cómo la v ida es expresada de una civilización a otra puede variar en mayor o menor grado pero los principios básicos son los mismos para todos. Podeis llamarlo "unidad o conscien cia universal."


      ;                          
Whenever people are whole and complete within Self, with balanced feminine and masculin e energies, they are in love with themselves and do not need someone else to fulfill them emotionally. They feel whole, happy and successful. They exude the joy of life with or witho ut a partner. They do not feel the emptiness within that being needy and out of balance produces. 

Cuando la gente está entera y completa en sí misma, con energías masculinas y femeninas equilibra das, están en amor consigo mismos y no necesitan a otra persona para llenarlos emocionalmente. Ellos se sienten c ompletos, felices y exitosos. Irradian la alegría de la vida con o sin un compañero. No sienten el vacío interi or que ser dependiente o estar fuera de equilibrio produc e.

 &nbs p;         & nbsp;        &nbs p;         & nbsp;      
When this balance is achiev ed, then and only then will the "I AM" of your being issu e the call for the right relationship to appear in your l ife in alignment with your desire and your present pathwa y. This "divine union" with the twin flame of your heart can manifest in your life only by the permission of your Higher Self. 

Cuando este eq uilibrio se alcanza, entonces y sólo entonces el "YO SOY " de tu ser hace la llamada para que la relación correct a aparezca en tu vida en alineación con tu deseo y tu ca mino actual. Esta "unión divina" con la llama gemela de tu corazón puede manifestarse en tu vida sólo mediante el permiso de tu Ser Superior.

In Telos we honor ourselves such that none of us would ever accept or settle for a relationship
th at is less than 100% fulfilling on all levels.
En Telos nos honramos tanto a nosotros mismos que ninguno de nosotros aceptaría o se conformarà ­a con una relación que fuera menos satisfactoria que el 100% a todos los niveles.

In our society, we co nsider each other equals and we honor each other’s divi nity and soul path. Though your society is gradually chan ging, and women are now opening to their feminine potenti al as equal partners, there are still too many women who tolerate inequality as well as verbal and physical abuse. Too many of you do not yet feel worthy of being loved an d you tolerate beatings, deprivation, and violation of yo ur integrity and freedom. Too many of you still think tha t this is what you deserve, or you perceive abusive relat ionships as a normal way of life. Even in the USA, this c onsciousness still exists for many. It exists even more t ragically in several countries on this planet where women have absolutely no rights. You know what and where I mea n; you have seen it in your newspapers and television new s. < br>

En nuestra sociedad nos consideramos unos a otros iguale s y honramos la divinidad y el camino del alma de cada un o. A pesar de que vuestra sociedad está cambiando gradua lmente y las mujeres están ahora abriéndose a su potenc ial femenino como compañeras iguales a los hombres, hay todavía demasiadas mujeres que toleran desigualdad así como abuso verbal y físico. Todavía demasiadas de vosot ras no os sentís merecedoras de ser amadas y tolerais pa lizas, privaciones y violación de vuestra integridad y l ibertad.

                                & nbsp;         

< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5" style="line-height:normal;">In our society, and in a ll evolved societies, men and women consider each other a s two aspects of God. The woman represents the aspects of the divine mother and the man represents the divine fath er. There is honor and respect between couples at all tim es. This does not mean that they always agree, but even w hen there is a difference of desireor perspective, they honor each other’s viewpoint and do not fight or argue over it. T hey do not have this kind of attachment to being right or wrong, and they do not love each other any less because of their differences of perspective. < font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5" style="line-height:normal;">

En nuestra sociedad y en todas las sociedades evolucionadas los hombres y las m ujeres se consideran unos a otros como dos aspectos de Di os. La mujer representa los aspectos de la madre divina y el hombre representa el padre divino. Hay honor y respet o entre las parejas en todo momento. Esto no significa qu e siempre estén de acuerdo en todo, pero incluso cuando hay una diferencia en los deseos o perspectivas, honran e l punto de vista de cada uno y no pelean o discuten sobre ello. No tienen ese tipo de apego a llevar la razón o e star equivocado y no se aman menos el uno al otro debido a sus diferencias de perspectiva.
< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5" style="line-height:normal;">      &nb sp;               &nbs p;        
Couples spend as much time together as they wish. They have all the time they want to nurture, love and show their appreciation fo r each other as partners. Because we work approximately 2 0 hours a week, and the rest of the time we are free to u se our time as we wish, couples have much time to enjoy e ach other’s company in their homes and in the many soci al and artistic gatherings in our community. They are nev er short of time to nurture each other in many creative w ays. They love to lavish each other with little attention s, tenderness and affection. They express their sexuality and intimacy with each other when they choose, always in a beautiful, relaxed atmosphere. < span style="line-height:38px;font-size:20pt;">
Las parejas pasan tanto tiempo juntos como desean. Tienen todo el tiempo que quieren para nutrir, amar y mo strar su aprecio por el otro como compañero. Ya que trab ajamos aproximadamente 20 horas a la semana y el resto de l tiempo somos libres de usar nuestro tiempo como deseemo s, las parejas tienen mucho tiempo para disfrutar la comp añía del otro en sus hogares y en las muchas reuniones sociales y artísticas en nuestra comunidad. Nunca les fa lta tiempo para nutrirse el uno al otro de muchas y creat ivas maneras. A ellos les encanta derrochar pequeñas ate nciones, dulzura y afecto hacia el otro. Expresan su sexu alidad e intimidad con el otro cuando lo eligen, siempre en una atmósfera hermosa y relajada.
                                      & nbsp;           
Relationships in Telos are not subject to the ph ysical hardships of survival and the financial difficulti es that you have to deal with in your society. Relationsh ips between men and women do not have the same level of s tress, and it is easier for couples to be consistently lo ving and harmonious. Because of our love, our mature cons ciousness and our honoring of the Earth, there is a const ant flow of supply from the universe to fulfill our needs . This is what you are moving toward in the very near fut ure. 

Las relaciones en Telo s no están sujetas a los apuros físicos por la superviv encia y las dificultades financieras con las que teneis q ue tratar en vuestra sociedad. Las relaciones entre hombr es y mujeres no suponen el mismo nivel de estrés, y es m ás sencillo para las parejas ser constantemente cariños os y armoniosos. Debido a nuestro amor, nuestra conscienc ia madura y nuestro honramiento de la Tierra, hay un fluj o constante de suministro por parte del universo para sat isfacer nuestras necesidades. Esto es hacia lo que os mov eis en un futuro muy cercano.
       &n bsp;          ;         &n bsp;          ;         &n bsp;          ;  
We do not have to earn money to pay rent or feed the childre n, or pay medical bills or taxes. All commodities of life are free for everyone. The tyranny of earning money in y our world will soon come to an end, hopefully within the next 10 to 12 years, and your overall stress will diminis h greatly. 

< div align="justify" style="font-weight:normal;">Nosotros no tene mos que ganar dinero para pagar el alquiler, alimentar a los niños o pagar facturas médicas o impuestos. Todos l os productos de la vida son gratis para todos. La tiraní a de ganar dinero en vuestro mundo pronto llegará a su f in, con un poco de suerte en los próximos 10 a 12 años, y vuestro estrés global disminuirá enormemente.
                  & nbsp;               &n bsp;    
Tell us about relationships of
yo ung adults and teenagers. 

Háblanos sobre las relaciones de l os
< span style="line-height:38px;font-size:20pt;">adultos jóvenes y adolescentes.

Experimental relationships are also permitted when our young people reach a certa in age and their sexual hormones become active. We do not force them to suppress these natural desires. When they reach the age of thirteen or fourteen they are allowed to experiment with sexuality with each other under the supe rvision of the priesthood. These wise teachers prepare ou r youth to express their sexuality with maturity and resp onsibility. They are then allowed to go out on their own and experience what they have been taught. Their sexualit y is always expressed with pure joy and delight in each o ther. Eventually, their youthful need to experience with more than one partner diminishes until there is the matur e desire for commitment. In this way, our young adults in Telos are free to experiment with their sexuality as par t of their maturing process. 

Las relaciones para experimentar están permitidas cuando nuestra gente joven alcanza una cierta edad y sus hormonas sexuales se vuelven activas. No les forzamos a suprimir esos deseos naturales. Cuando alcanzan la edad de trece o catorce añ os se les permite experimentar la sexualidad con el otro bajo la supervisión de los sacerdotes. Estos sabios prof esores preparan a nuestra juventud para expresar su sexua lidad con madurez y responsabilidad. Se les permite enton ces caminar solos y experimentar lo que se les ha enseña do. Su sexualidad se expresa siempre con alegría pura y gozo hacia el otro. Finalmente, su joven necesidad de exp erimentar con más de un compañero disminuye hasta que a parece el maduro deseo por el compromiso. De este modo, n uestros adultos jóvenes de Telos son libres de experimen tar con su sexualidad como parte de su proceso de madurac ión.
              &nb sp;             
< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5" style="line-height:normal;">There comes a time when two souls who wish to unite choose to make a commitment. It is usually a commitment for greater growth, not necess arily with the goal of permanence. When two souls wed in a committed marriage, they honor each other as part of th e divine whole. Rarely do these relationships experience much stress, and may last from several years to several h undred years. 

Llega un momento en que dos a lmas que desean unirse escogen crear un compromiso. Norma lmente es un compromiso para un crecimiento mayor, no nec esariamente con la meta de la permanencia. Cuando dos alm as se unen en un matrimonio comprometido, se honran la un a a la otra como parte del todo divino. Estas relaciones muy poco frecuentemente experimentan mucho estrés, y pue den durar de varios años a varios cientos de años.
  ;         &n bsp;          ;         &n bsp;   
If or when both parties feel completion in their ex perience together, they part in a very friendly and lovin g manner, and in the harmony of mutual agreement. They sa y to each other: "Thank you, my dear. It was wonderful to have had this opportunity for growth with you. Thank you for the love, the tenderness and the affection we have s hared, and for the spiritual growth and the wisdom we hav e gained. We shall remain friends as we each go our separ ate ways to our next experience of life and soul evolutio n." 

Si (o cuando) ambas par tes sienten que su experiencia juntos ha terminado, ellos parten de una manera muy amistosa y amorosa, y en la arm onía del acuerdo mutuo. Se dicen el uno al otro: "Gracia s querido mio. Ha sido maravilloso el haber tenido esta o portunidad de crecer contigo. Gracias por el amor, la dul zura y el afecto que hemos compartido, y por el crecimien to espiritual y la sabiduría que hemos obtenido. Seguire mos siendo amigos mientras tomamos caminos separados haci a nuestra próxima experiencia de la vida y la evolución del alma."

          &n bsp;          < font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5" style="line-height:normal;">

Partners in Telos a re very loving toward each other. When two souls are in a committed marriage for a long time experiencing great lo ve for one another after hundreds or thousands of years t ogether, they are usually twin flames. Sooner or later, t he couple applies to the Lemurian Councilfor permission to enter into a s acred marriage. These unions are permanent and remain tog ether as long as they both live in this dimension.  

Los compañeros en Telos s on muy amorosos el uno hacia el otro. Cuando dos almas se hallan en un matrimonio comprometido durante mucho tiemp o experimentando un gran amor el uno por el otro tras cie ntos o miles de años juntos normalmente son llamas gemel as. Tarde o temprano la pareja solicita al Concilio Lemur iano permiso para formar un matrimonio sagrado. Estas uni ones son permanentes y sus miembros se mantienen juntos m ientras vivan en esa dimensión.

< div align="center" style="font-weight:normal;text-align:c enter;">Tell us how partners express their sexuality in Telos. 

Cu éntanos cómo los compañeros expresan su sexualidad en Telos.
 

In a sense, our bodies are n ot as physically dense as yours, and we can merge with ea ch other in a much deeper and more intimate way. When we unite, we merge our physical bodies as well as our chakra s in a union of love. We regard the sexual act as "a unio n with the divine" and all of our chakras participate, al ways in alignment with the heart, which brings a much exp anded experience. Our sexual expression is based on engag ing the fires of the heart first. 

En cierto sentido, nuestros cuerpos no son tan físic amente densos como los vuestros, y podemos fusionarnos el uno con el otro de una manera mucho más profunda e ínt ima. Cuando nos unimos, fusionamos nuestros cuerpos físi cos así como nuestros chakras en una unión de amor. Con sideramos el acto sexual como "una unión con lo divino" y todos nuestros chakras participan, siempre en alineacià ³n con el corazón, lo cual supone una experiencia mucho más expansiva. Nuestra expresión sexual está basada en implicar en primer lugar los fuegos del corazón.

      ;                  
In your sexual expression on the surface, you mostly en gage only the first two chakras of creativity and surviva l. For those really "in love" with each other, you engage the heart chakra as well. In Telos, we would never engag e in a sexual act for the purpose of gaining favors or fo r manipulative reasons. 

En vue stra expresión sexual en la superficie sobretodo involuc rais únicamente los dos primeros chakras de creatividad y supervivencia. Para aquéllos realmente "enamorados" de l otro, también implicais el chakra del corazón. En Tel os nunca nos involucraríamos en un acto sexual para obte ner favores o por motivos de manipulación.

Because of our level of evolution, we have many more chakras activated than you d o. We have twelve main chakras fully activated, as well a s each of their twelve sub-chakras. This means 144 chakra s are engaged in our sexual expression. When two people m erge together as the divine feminine and the divine mascu line in an expression of divine love, the energy of union resonates through the whole solar system. It is felt by the Father-Mother God. It becomes an act of the union of hearts merging with the Creator energy. This is how we vi ew our sexuality. 

Debido a nue stro nivel de evolución tenemos muchos más chakras acti vados que vosotros. Tenemos doce chakras principales plen amente activados así como cada uno de sis doce sub-chakr as. Esto significa que 144 chakras están implicados en n uestra expresión sexual. Cuando dos personas se fusionan juntos como el femenino divino y el masculino divino en una expresión de amor divino, la energía de la unión r esuena a través de todo el sistema solar. El Dios Padre- Madre lo siente. Se convierte en un acto de unión de cor azones fusionándose con la energía del Creador. Así es como contemplamos nuestra sexualidad.
                          & nbsp;               &n bsp;    
Distorted sexual practices
< div align="center" style="font-weight:normal;text-align:c enter;">
Prácticas sexuales distorsionadas

For a long time, we hav e watched your sexual expressions, from the highest to th e lowest in vibration. We encourage you to re-evaluate th e negative emotional repercussions of sexual encounters holding litt le or no love for the other. There are still countries wh ere a woman’s clitoris is removed when she is very youn g to ensure that she will never experience any sexual ple asure, her goddess aspect totally denied. In entire cultu res, women have been denied sexual pleasure by the male e nergy, and by those who have manipulated your planet’s genetics by mixing sexuality with pregnancy. 

 
Durante mucho tiempo hemos observado vuestras e xpresiones sexuales, desde las de vibración más alta ha sta las de la más baja. Os animamos a reevaluar las repe rcusiones emocionales negativas de encuentros sexuales en los que hay muy poco o no hay amor por el otro. Hay toda vía países en los que se extrae el clítoris a las muje res cuando son muy jóvenes para asegurarse de que nunca experimentará placer sexual; su faceta de diosa es total mente negada. En culturas enteras, el placer sexual ha si do negado a las mujeres por la energía mascu lina y por aquéllos que han manipulado la genética de v uestro planeta al mezclar la sexualidad con el embarazo.< /span>

< /span>

 
Let me add something else. So many women o n this planet have turned off their sexuality and their g oddess energies because they have been abused, misused, d esecrated, violated, repressed and dishonored. In past ag es, women in general felt that they were of little value beyond service as a sex object or a material possession f or men’s physical and emotional needs. It is now time f or both genders to heal those deep-seated wounds. 

Permitidme añadir algo más. Hay demasiadas mujeres en este planeta que han desconectado s u sexualidad y sus energías de diosa debido a que se ha abusado de ellas, se les ha maltratado, profanado, violad o, reprimido y deshonrado. En eras pasadas las mujeres en general sentían que eran de poco valor más allá de se rvir como un objeto sexual o una posesión material para las necesidades físicas o emocionales de los hombres. Es tiempo ahora de que ambos sexos sanen estas profundament e asentadas heridas.
      & nbsp;        &nbs p;         & nbsp;   
The Bringing Forth of Children  

Dar a luz a niños

< /span>
We are total ly free to enjoy our sexuality without the burden or appr ehension of unwanted pregnancies. Pregnancies manifest on ly when a soul is invited by intention to evolve in our c ommunity. The pregnancy then takes place energetically in the subtle body and manifests physically. Only in sacred marriages are couples allowed to bring forth children. W hen a couple makes a decision to have a child, they go to the temple to discuss their intention with the head prie st and apply for permission to receive this privilege. On ly couples who have attained high spiritual maturity are allowed to bring forth souls into incarnation. This is th e way it is in all enlightened civilizations. 

Somos totalmente libres para disfrutar nuestra sexualidad sin la carga o el temor de embarazos no deseados. Los embarazos se manifiestan únicamente cua ndo un alma es, mediante la intención, invitada a evoluc ionar en nuestra comunidad. El embarazo toma entonces lug ar energéticamente en el cuerpo sutil y se manifiesta fà ­sicamente. Sólo en matrimonios sagrados se permite a la s parejas dar a luz a niños. Cuando una pareja toma la d ecisión de tener un niño van al templo para discutir su intención con el sacerdote principal y obtener permiso para recibir este privilegio. Sólo a parejas que han alc anzado una elevada madurez espiritual se les permite trae r almas a encarnación. Así funciona en todas las civili zaciones iluminadas.

                        & nbsp;           

W hen permission is granted for a couple to bring forth a n ew soul into our community, it is considered a very sacre d calling. The parents-to-be are then in direct connectio n with one or more candidates from the light realm for th at special  privilege. Once the candidate is chosen, many meetings ta ke place at an inner level between the incoming soul and the future parents. There is approximately six to twelve months of preparation for conception. Soul path and purpo ses are studied carefully until all is in readiness for t hat sacred commitment.

< /div>
El que a u na pareja se le conceda el permiso para traer una nueva a lma a nuestra comunidad se considera una llamada muy sagr ada. Los futuros padres entran entonces en conexión dire cta con uno o más candidatos del reino de la luz para es e especial privilegio. Una vez que se escoge el candidato muchas reuniones se producen a niveles internos entre el alma que va a entrar y los futuros padres. Hay aproximad amente entre seis y doce meses de preparación para la co ncepción. El camino y propósitos del alma son estudiado s cuidadosamente hasta que todo está preparado para ese sagrado compromiso.

It would be unthinkable in our socie ty to bring a child into incarnation without first implem enting the highest and most complete preparations. < /b>

Sería impensable en nuestra socied ad traer un niño a encarnación sin implementar primero las mayores y más completas preparaciones.

We are totally aware of the impact th e birth of a new soul will create in our community. When the soul is conceived, the gestation period is twelve wee ks. The parents temporarily move to the temple for full-t ime preparation for the event. During that time, the pare nts-to-be lavish each other with the purest love they are capable of as a couple. They listen to music that elevat es their vibration and surrender themselves into exquisit e beauty. The members of the temple priesthood honor and welcome the soul who is destined to become part of our co mmunity. Our children are always wanted and desired. Duri ng the gestation period, the soul waiting to be born feel s fully the love of the parents and of the community.&nbs p;

Somos totalmente conscientes del impacto que el nacimiento de una nueva alma creará en nu estra comunidad. Cuando el alma es concebida el período de gestación es de doce semanas. Los padres se mudan tem poralmente al templo para prepararse a tiempo completo pa ra el evento. Durante ese tiempo los futuros padres derro chan el uno por el otro el más puro amor del que son cap aces como pareja. Escuchan música que eleve su vibració n y se entregan a la exquisita belleza. Los miembros del templo del sacerdocio honran y dan la bienvenida al alma que está destinada a ser parte de nuestra comunidad. Nue stros niños son siempre queridos y deseados. Durante el período de gestación el alma que desea nacer siente com pletamente el amor de los padres y de la comunidad.
   &nbs p;         & nbsp;        &nbs p;         & nbsp;        &nbs p;
Our children are born slightly larger than yours and they grow more rapidly; they also grow in wisdom and knowledge. Though they may experience some of the difficulties children do on the surface, especially a t puberty, we have many ways to assist them to mature and grow through their problems. Each child’s pathway is a lways honored, and each child receives all the attention he/she requires. 

Nuestros niños nacen ligeramente más grande s que los vuestros y crecen más rápidamente; también c recen en sabiduría y conocimiento. Aunque pueden experim entar algunas de las dificultades que los niños pasan en la superficie, especialmente en la pubertad, tenemos muc has maneras de ayudarles a madura y crecer a través de s us problemas. El camino de cada niño es siempre honrado y cada niño recibe toda la atención que él o ella requ iere.


Is there anything that you can shar e with those of us in the third dimension on how we can e volve into the same state of consciousness? 

¿Hay algo que puedas compartir con nosotr os en la tercera dimensión sobre cómo podemos evolucion ar hacia ese mismo estado de consciencia?

Well, it is coming, dear one. It is coming with increased  awareness and awakened consciousness. Those who are readi ng our information are grasping the meaning and want to c reate this kind of life for themselves. They want to live in this kind of enlightened society. As you are aligning with these principles of higher consciousness, you are a lso creating it. It will evolve in the coming years. In t he near future, more and more people will open their cons ciousness to the information we are sharing. As this numb er increases, you will see things start to change rather rapidly. 

Bueno, está llega ndo, querido mío. Está llegando con consciencia aumenta da y despertada. Aquéllos que están leyendo nuestra inf ormación están comprendiendo el significado y desean cr ear este tipo de vida para ellos. Desean vivir en este ti po de sociedad iluminada. Ya que os estais alineando con estos principios de consciencia superior lo estais creand o. Evolucionará en los próximos años. En el futuro cer cano más y más gente abrirá su consciencia a la inform ación que estamos compartiendo. A medida que este númer o aumente vereis las cosas empezar a cambiar bastante rá pido.&nbs p;

You know that intenti ons create reality. When enough people desire change and formulate firm intentions to create a new reality for the mselves and for humanity, it will simply happen. It is im portant at this time that each one of you becomes an amba ssador of love, peace and harmony for yourself, for human ity and for the planet. It is important that you begin sh aring the information that you feel makes a difference in your lives with those around you. 
< br>
Sabeis que las intenciones crean la realidad. Cua ndo suficientes personas deseen el cambio y formulen firm es intenciones de crear una nueva realidad para sí mismo s y para la humanidad simplemente ocurrirá. Es important e en este momento que cada uno de vosotros se convierta e n un embajador del amor, la paz y la armonía para vosotr os mismos, la humanidad y el planeta. Es importante que e mpeceis a compartir con aquéllos a vuestro alrededor la información que sentís que hace una diferencia en vuest ras vidas.

    &n bsp;               &nb sp;               &nbs p;                 ;            

The time to be silent in your cocoon is over.
You all need to shine your love, your light, and
your knowl edge to all of those on your pathway. 

El tiempo de permanecer en silencio en vuestro c apullo ha terminado. Todos vosotros debeis hacer brillar vuestro amor, vuestra luz y vuestro conocimiento a todos aquéllos en vuestro camino.
< b>
T he more you shine and radiate your new understanding, the more it will expand within you and the planet. This is h ow evolution moves on. We have noticed among the people o f the French population who have read our books, that the re has been quite a shift in awareness and a substantial increase of desire for enlightened living. We have also n oticed men and women honoring each other more. Everyone w ill have to start embracing their divinity and balancing their polarities whether they are in a male or a female b ody. Do you understand that? When you are aligned with yo ur inner polarities and you meet someone who is similarly aligned, you will begin living new experiences in relati onships that will bring you much greater satisfaction.&nb sp;

Cuanto más hagais brillar e irradieis vuestra nueva comprensión más se expandirá d entro vuestro y del planeta. Así es como la evolución a vanza. Hemos percibido que entre la gente de la població n francesa que ha leido nuestros libros ha habido un gran cambio en la consciencia y un sustancial incremento del deseo por una vida iluminada. También hemos notado que l os hombres y las mujeres se honran más los unos a los ot ros. Todo el mundo tendrá que empezar a abrazar su divin idad y equilibrar sus polaridades tanto si están en un c uerpo masculino como femenino. ¿Entendeis esto? Cuando e stás alineado con tus polaridades internas y conoces a a lguien que está alineado de forma similar empezarás a v ivir nuevas experiencias en relaciones que te traerán mu cha más satisfacción.

                      & nbsp;           
Right knowle dge and information create food for the soul that brings transformat ion. As more people become aware and open their hearts to these concepts, the hundredth-monkey effect will reach t he mass consciousness. Watch for the leaps in consciousne ss and life-style that people on this planet will embrace in a few years time. 

El co nocimiento e información correctos crean alimento para e l alma y traen transformación. A medida que más persona s se vuelvan conscientes y abran sus corazones a estos co nceptos, el "efecto del mono cien" alcanzará la conscien cia de la masa. Estad atentos a los saltos en la conscien cia y el estilo de vida que la gente de este planeta abra zará en unos cuantos años.
            &nb sp;               &nbs p; 
The greater the number of people who embra ce this type of information, the faster higher consciousn ess will evolve for humanity. These concepts of divine la w are now in an embryonic state in the heart of the few. As you share your new discoveries with those who are open to it, they will germinate and grow. Once enough people hold the desire in their heart for this kind of leap in c onsciousness, you will not be able to stop the growth fro m taking place. It is just a question of informing a slee ping population through writings and teachings, and bring ing recognition of the truths that have been hidden from you for so long. 

< /div>
Cuanto may or sea el número de personas que abracen este tipo de in formación más rápido evolucionará la consciencia de l a humanidad. Estos conceptos de la ley divina están ahor a en un estado embrionario en el corazón de unos pocos. A medida que compartais vuestros nuevos descubrimientos c on aquéllos que están abiertos a ello, estos germinará n y crecerán. Una vez que suficiente gente sostenga en s u corazón el deseo de este salto en la consciencia no se reis capaces de detener el crecimiento. Es sólo cuestió n de informar a una población dormida a través de escri tos y enseñanzas, y de reconocer las verdades que se te han escondido tanto tiempo. 

As the population wakes up to their spiritual destin y, you will experience a tremendous acceleration of light for manifesting the promised Golden Age of Love, Peace, Enlightenment and Prosperity for all in your world. 

A me dida que la población despierte a su destino espiritual experimentareis una tremenda aceleración de luz para man ifestar la prometida Edad Dorada de Amor, Paz, Iluminacià ³n y Prosperidad para todos en vuestro mundo.

< br>                ;      
< /div>



Los Animales en Telos
 Adama a través de Aure lia Jones

 
En Telos tenemos muchas especies de anima les que salvamos de la extinción. 
Cuando supimos que nuestro continente iba a ser destruido y construimos nuestra ciudad subterr ánea para preservar nuestras vidas y todos los antiguos registros de nuestra civilización también salvamos a un os cuantos de cada especie animal que existía en ese tie mpo. A este respecto podemos ser tomados como una anterio r y mayor versión de la historia bíblica de Noé, que s alvó en su Arca a dos miembros de cada especie antes del hundimiento de la Atlántida. La mayoría de ellas está n vivas y han estado a nuestro cuidado hasta este día, e xcepto aquéllas que han elegido, como especie, volver a su lugar de origen. La desaparición de Lemuria llegó ha ce unos 12.000 años, antes del hundimiento de la Atlánt ida, y en aquel tiempo muchas especies de animales presen tes antes de la destrucción de nuestro continente ya est aban extintas de la superficie.       &nbs p; 
    ;                    
 
Os decimos que los animales encarnan una y otra vez como vosotros. 

< span style="line-height:38px;font-size:20pt;">Sus encarna ciones son siempre extensiones de un todo mucho mayor. To dos nosotros, incluyendo los animales, somos extensiones de un inmenso Ser de Luz, tan enorme y maravilloso que te quedarás en absoluto asombro el día que te abras a la comprensión de tu verdadera Divinidad. El concepto de "m ultidimensionalidad" es muy difícil de comprender plenam ente con las limitaciones de una mente tridimensional. Di os, en su verdadera naturaleza de Amor, está constanteme nte creando y por siempre extendiéndose y expandiéndose en un mayor y mayor espectro y variedad de manifestacion es. El reino animal es sólo una entre muchas de estas in finitas expansiones. Todas son parte de Dios, queridos, T ODAS. 
         & nbsp;        &nbs p;   
Cuando te permites dañar una parte de la vida (de Dios) estás dañando el todo, incluyéndote a ti mismo.
En los Planos Internos t odos los animales tienen gran inteligencia; vuestra consciencia actual  no los repre senta de forma correcta. Algunos de ellos gobiernan mundo s y planetas. Los animales viven en muchas dimensiones. T odos los animales tienen un ser superior como los humanos , pero es de una naturaleza ligeramente diferente. Ellos son creados como parte de un reino que no es el mismo que el vuestro. Por tanto son extensiones de un cuerpo de co nsciencia mucho mayor, otro aspecto de la Divinidad.

< /div>
La consciencia se extiende a si misma desde los niveles má s elevados de la Mente de Dios hasta el nivel más bajo d e la primera dimensión de rocas y minerales. Todos son D ios en diversas expresiones.
 < /font> 
Cuanto más el evada es la dimensión mayor la comprensión del Amor y m ás expandida la consciencia. Los animales comparten vues tro planeta con vosotros porque, como vosotros, han elegi do venir aquí para experimentar la tercera dimensión. T ambién han venido como ayudantes y maestros, para asisti r a la humanidad de maneras que aún no entendeis. El que simplemente eligieran venir en un cuerpo diferente al vu estro no les hace inferiores a vosotros. Incluso si lo fu eran, no hay justificación moral o espiritual para el mo do en que muchos animales son tratados actualmente en la superficie de la Tierra. Sus cuerpos son únicamente un p elín más bajos que los vuestros en su expresión tridim ensional.
     &n bsp;          ;         &n bsp;          ;         &n bsp;          ;         &n bsp;          < img width="388" height="518" src="http://www.sosgamer s.com/wp-content/uploads/2010/07/Koala-EyePet-1.jpg" styl e="line-height:22px;">
< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" style="line-height:normal;">< b>No existe la diferencia que se os ha llevado a creer du rante tanto tiempo. Muchos humanos en la superficie han u sado esta excusa como permiso para la explotación animal . 

En vuestra comprensión limitada os habeis permitido ver muchas especies de animales como artículos para ser usados para beneficiarse o para propósitos egoístas. La ley dorada debe ser aplicada para todos los seres sensib les, no sólo para el reino humano. 

< div align="center" style="text-align:center;">< span style="line-height:38px;font-size:20pt;">No hay u n átomo de la creación que no se haya manifestado a tra vés del Amor.
 
No hay un átomo de la cre ación que podais elegir "no amar" si deseais avanzar. En el mundo espiritual los animales funcionan a niveles de cuarta y quinta dimensiones. Ellos están todos conectado s a un cuerpo superior de Luz. Todos los humanos están c onectados a sus Seres Superiores, su Presencia de Dios qu e existe en las dimensiones superiores y vive en cada cor azón.
El Yo Superior de tu ser, tu propia Presencia de Dios, es un glorioso, i nteligente, poderoso ser de ilimitada perfección y esple ndor. Tu vida tridimensional en la Tierra refleja sólo u na pequeña porción de la totalidad de tu Divinidad.
       &nbs p;         & nbsp;    
En la creación y en los Reinos Superiores no ex iste algo así como menor, más bajo, mejor que o no tan bueno como. Éstas son todas etiquetas de consciencia hum ana limitada. Todos son igualmente amados y considerados expresiones de Dios en constante movimiento (evolución). Hay una diferencia entre vosotros y los animales, pero n o es la que habeis sido guiados a creer. Amigos míos, en las ciudades subterráneas tenemos mucho respeto por los animales y los consideramos nuestros hermanos y hermanas pequeños en la escalera de la evolución.
 
Tr atamos a la vida animal con la misma consideración y amo r que nos gustaría recib ir.
 
 
 &n bsp;          ;         &n bsp;
Diga mos que en una familia humana, por ejemplo, hay diez niñ os. ¿Diríais que los más pequeños son inferiores a lo s mayores sólo porque tienen menos experiencia de vida y no saben aún tanto como los mayores? ¿Diríais que los más pequeños no merecen ser tratados con tanto amor y consideración porque nacieron más tarde que los mayores , o que puede abusarse de ellos simplemente porque no est án todavía tan desarrollados como los mayores? No lo cr eo. Sabeis muy bien que en unos cuantos años ellos les a lcanzarán. Así es, amigos míos, con los animales. En l a jerarquía o familia del cuerpo del Dios Uno, los anima les, quienes comparten nuestro planeta, son los miembros jóvenes. Espero que entendais lo que quiero decir. Todo en la creación tiene consciencia, de lo más grande a lo más pequeño. En último término todos son considerado s iguales.
 
Como mencioné antes, tenemos a nuestro c uidado en Telos un gran número de especies animales que se han extinguido de la superficie de la Tierra durante m ucho tiempo. Otras civilizaciones que han vivido bajo tie rra más tiempo que nosotros también tienen a su cuidado un gran número de especies animales extintas de la supe rficie desde hace incluso más tiempo. Tenemos muchas esp ecies de gatos. Sus tamaños o pesos varían desde de 2 a 3 kg hasta 100 kg o incluso más. Tenemos especies de pe rros y caballos que son más evolucionados que los que co noceis en la superficie y que os traerán mucho disfrute cuando finalmente se les permita emerger entre vosotros. La mayoría de nuestros animales son más grandes que los que teneis ahora. Por ejemplo muchos de nuestros gatos s on casi el doble de grandes que los de la superficie. Muc hos caballos son más grandes, pero algunos han conservad o un tamaño que podreis disfrutar.
               &nb sp;        
< /font>
Nu estros animales son muy queridos para nosotros. Estad seg uros de que ellos no serán liberados en vuestras manos h asta que la violencia se elimine totalmente de vuestro mu ndo.

< /span>
Todos nuestros animales son mansos y nunca han sido expuestos a negatividad o vio lencia de ningún tipo. Cualquiera puede acercarse a ello s con total seguridad y abrazarlos, incluyendo a grandes gatos que pesan varios cientos de kilogramos. Ninguno de nuestros animales tiene miedo de los humanos ni tampoco s e matan o comen unos a otros. Son todos vegetarianos. Nue stros animales nunca han sido cazados o enjaulados. A ell os se les permite vivir todo su período de vida, el cual es mucho más largo que el de los animales de la superfi cie.
Estad seguros de qu e no tomaremos la opción de liberar a ninguno de ellos a las civilizaciones de la superficie mientras haya la men or posibilidad de que sean heridos o reciban menos amor d e al que están acostumbrados. Nosotros reconocemos la in teligencia única que cada especie trae con ella y no ten emos ninguna necesidad de hacerlas sumisas. Ellos son dó ciles y dispuestos a complacer.
< /div>
  &nb sp;                   &nb sp;                   &nb sp;                   &nb sp;         
La comunicación telepática es todo lo que necesitamos para tener la tot al cooperación de cualquier animal.
 < /div>
En nombre de todas las civilizaciones de la Tierra Interna os digo que es con gran alegría y a nticipación que os estamos observando, queridos hermanos y hermanas, a medida que abrís vuestras mentes, corazon es y almas al reino animal y empezais a cambiar la manera en que lo habeis percibido y tratado.
Os enviamos nuestro Amor, nuestra Luz y nuestra Amistad. Estamos deseando que llegue el tiempo de nuestra emergencia a la superficie para estar con vosotr os otra vez, para darnos la mano y enseñaros lo que hemo s aprendido al vivir durante miles de años en la vibraci ón del Amor, la Paz y la Hermandad, libres de guerras, c ontrol, avaricia, miedo, manipulación y burocracia sin f in.
Juntos, forjarem os un futuro muy brillante para todos los ciudadanos de l a Nueva Tierra.

< font face="OZLQGL+CenturySchoolbookBT-Roma,Century School book" size="5" color="#0070C0">Cuando emerjamos de nuestras moradas subterráneas a través del laberinto de túneles que ll evan a cada país y ciudad del planeta será un tiempo de gran regocijo para todos aquéllos que abran sus corazon es y mentes para recibirnos. 
Somos vu estros hermanos y hermanas mayores y os amamos a todos mu y tiernamente.
< /div>
< /div>