Inicio > Mis eListas > infohackers > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 123 al 142 
AsuntoAutor
informativos.info infohack
informativos.info infohack
informativos.info infohack
informativos.info infohack
informativos.info infohack
informativos.info infohack
informativos.info infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
informativos.info Infohack
 << 20 ant. | 12 sig. >>
 
Infohackers.org
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 209     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:[boletín_informativos] informativos.info #197
Fecha:Domingo, 16 de Octubre, 2005  18:33:58 (+0200)
Autor:Infohackers <infohackers @...........org>

informativos.info

 

Editado por AIH: www.infohackers.org

Boletín informativos.info

5.465 subscriptores

Boletín número 197

Hacktivismo y seguridad

16 de Octubre de 2005


Sumario
 

Opinión: La definición de Software Libre (Free Software Foundation)
 


Hoy publicamos un artículo de la FSF (Free Software Foundation) que define lo que es el Software Libre. Es interesante de leer, dado que aclara muy bien el concepto de free=libre frente a free=gratis.

Mantenemos esta definición de software libre para mostrar claramente que debe cumplir un programa de software concreto para que se le considere software libre.

El "Software Libre" es un asunto de libertad, no de precio. Para entender el concepto, debes pensar en "libre" como en "libertad de expresión", no como en "barra libre" [N. del T.: en inglés una misma palabra (free) significa tanto libre como gratis, lo que ha dado lugar a cierta confusión].

"Software Libre" se refiere a la libertad de los usuarios para ejecutar, copiar, distribuir, estudiar, cambiar y mejorar el software. De modo más preciso, se refiere a cuatro libertades de los usuarios del software:

  • La libertad de usar el programa, con cualquier propósito (libertad 0).

  • La libertad de estudiar cómo funciona el programa, y adaptarlo a tus necesidades (libertad 1). El acceso al código fuente es una condición previa para esto.

  • La libertad de distribuir copias, con lo que puedes ayudar a tu vecino (libertad 2).

  • La libertad de mejorar el programa y hacer públicas las mejoras a los demás, de modo que toda la comunidad se beneficie. (libertad 3). El acceso al código fuente es un requisito previo para esto.

Un programa es software libre si los usuarios tienen todas estas libertades. Así pues, deberías tener la libertad de distribuir copias, sea con o sin modificaciones, sea gratis o cobrando una cantidad por la distribución, a cualquiera y a cualquier lugar. El ser libre de hacer esto significa (entre otras cosas) que no tienes que pedir o pagar permisos.

También deberías tener la libertad de hacer modificaciones y utilizarlas de manera privada en tu trabajo u ocio, sin ni siquiera tener que anunciar que dichas modificaciones existen. Si publicas tus cambios, no tienes por qué avisar a nadie en particular, ni de ninguna manera en particular.

La libertad para usar un programa significa la libertad para cualquier persona u organización de usarlo en cualquier tipo de sistema informático, para cualquier clase de trabajo, y sin tener obligación de comunicárselo al desarrollador o a alguna otra entidad específica.

La libertad de distribuir copias debe incluir tanto las formas binarias o ejecutables del programa como su código fuente, sean versiones modificadas o sin modificar (distribuir programas de modo ejecutable es necesario para que los sistemas operativos libres sean fáciles de instalar). Está bien si no hay manera de producir un binario o ejecutable de un programa concreto (ya que algunos lenguajes no tienen esta capacidad), pero debes tener la libertad de distribuir estos formatos si encontraras o desarrollaras la manera de crearlos.

Para que las libertades de hacer modificaciones y de publicar versiones mejoradas tengan sentido, debes tener acceso al código fuente del programa. Por lo tanto, la posibilidad de acceder al código fuente es una condición necesaria para el software libre.

Para que estas libertades sean reales, deben ser irrevocables mientras no hagas nada incorrecto; si el desarrollador del software tiene el poder de revocar la licencia aunque no le hayas dado motivos, el software no es libre.

Son aceptables, sin embargo, ciertos tipos de reglas sobre la manera de distribuir software libre, mientras no entren en conflicto con las libertades centrales. Por ejemplo, copyleft ["izquierdo de copia"] (expresado muy simplemente) es la regla que implica que, cuando se redistribuya el programa, no se pueden agregar restricciones para denegar a otras personas las libertades centrales. Esta regla no entra en conflicto con las libertades centrales, sino que más bien las protege.

Así pues, quizás hayas pagado para obtener copias de software GNU, o tal vez las hayas obtenido sin ningún coste. Pero independientemente de cómo hayas conseguido tus copias, siempre tienes la libertad de copiar y modificar el software, e incluso de vender copias.

"Software libre" no significa "no comercial". Un programa libre debe estar disponible para uso comercial, desarrollo comercial y distribución comercial. El desarrollo comercial del software libre ha dejado de ser inusual; el software comercial libre es muy importante.

Es aceptable que haya reglas acerca de cómo empaquetar una versión modificada, siempre que no bloqueen a consecuencia de ello tu libertad de publicar versiones modificadas. Reglas como "Si haces disponible el programa de esta manera, debes hacerlo disponible también de esta otra" pueden ser igualmente aceptables, bajo la misma condición. (Observa que una regla así todavía te deja decidir si publicar o no el programa). También es aceptable que la licencia requiera que, si has distribuido una version modificada y el desarrollador anterior te pide una copia de ella, debas enviársela.

En el proyecto GNU, utilizamos "copyleft" para proteger de modo legal estas libertades para todos. Pero el software libre sin "copyleft" también existe. Creemos que hay razones importantes por las que es mejor usar copyleft, pero si tus programas son software libre sin ser copyleft, los podemos utilizar de todos modos.

Visita la página Categorías de Software Libre (18.000 caracteres) para ver una descripción de las diferencias que hay entre el "software libre", "software con copyleft (`izquierdo' de copia)" y otras categorías de software se relacionan unas con otras.

A veces las normas de control de exportación del gobierno y las sanciones mercantiles pueden restringir tu libertad de distribuir copias de los programas a nivel internacional. Los desarrolladores de software no tienen el poder de eliminar o sobrepasar estas restricciones, pero lo que pueden y deben hacer es rehusar el imponerlas como condiciones de uso del programa. De esta manera, las restricciones no afectarán a actividades y gente fuera de las jurisdicciones de estos gobiernos.

Cuando se habla de software libre, es mejor evitar términos como: "regalar" o "gratis", porque esos téminos implican que lo importante es el precio, y no la libertad. Algunos términos comunes tales como "piratería" conllevan opiniones que esperamos no apoyes. Visita la página Palabras y frases confusas que vale la pena evitar, donde encontrarás una discusión acerca de estos términos. También tenemos una lista de traducciones de "software libre" a varios idiomas.

Por último, fíjate en que los criterios establecidos en esta definición de software libre requieren pensarse cuidadosamente para interpretarlos. Para decidir si una licencia de software concreta es una licencia de software libre, lo juzgamos basándonos en estos criterios para determinar si tanto su espíritu como su letra en particular los cumplen. Si una licencia incluye restricciones contrarias a nuestra ética, la rechazamos, aun cuando no hubiéramos previsto el problema en estos criterios. A veces un requisito de una licencia plantea una situación que necesita de una reflexión minuciosa, e incluso conversaciones con un abogado, antes de que podamos decidir si la exigencia es aceptable. Cuando llegamos a una conclusión, a veces actualizamos estos criterios para que sea más fácil ver por qué ciertas licencias se pueden calificar o no como de software libre.

Si te interesa saber si una licencia concreta es de software libre, mira nuestra lista de licencias. Si la licencia que te preocupa no está en la lista, puedes preguntarnos enviándonos un correo electrónico a <licensing@gnu.org>.

Otros textos para leer

Otro grupo ha comenzado a usar el término "open source" [código abierto] para designar algo parecido (pero no idéntico) a "free software" [Software Libre]. Preferimos el término "software libre" porque, una vez que sabes que se refiere a libertad y no a precio, llama a pensar en la libertad.

Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111, USA
Se permite la distribución y copia literal de este artículo en su totalidad por cualquier medio, siempre y cuando se conserve esta nota.
Traducción: Equipo de traductores a español de GNU

   

Introducción a las redes TCP/IP: Capa 3: Direccionamiento IPv4 (I)
 


Como decíamos en el artículo anterior, el protocolo IP en la actualidad soporta dos estándares de direccionamiento, el más usado y antiguo IPv4 y el más moderno IPv6. En el artículo de hoy hablaremos del direccionamiento en el IPv4. Es también este el que usaremos como base para los posteriores artículos, ya que es el usado en la práctica totalidad de las redes, aunque el IPv6 se refleja como el protocolo del futuro por su mayor potencia.

Vamos a dar hoy unos pocos conceptos básicos

Direcciones

Las direcciones IPv4 están formadas por 32 bit, que se suelen agrupar en 4 bytes para su mayor legibilidad. Son las típicas direcciones del formato 211.111.122.221. En realidad, las direcciones habría que expresarlas en el formato binario, y a lo largo de estos artículos cambiaremos en varias ocasiones a este formato para una mayor claridad de la explicación.

Así, una típica dirección de red local 192.168.1.1 se corresponde en binario con 1100000 10101000 00000001 00000001

Subredes

Una subred se define como un fragmento de una red mayor. En el significado original, y en la mayor parte de los casos reales, una subred se corresponde con una red física. A efectos de simplificar la explicación, definiremos la subred como una red físicamente interconectada dentro de una red mayor, aunque no tiene porque ser estrictamente cierta en la realidad (por ejemplo, dos subredes compartiendo una misma red física).

Siguiendo esta definición, los nodos de una subred estarían conectados directamente a través de la capa 2. Es decir, a efectos de la capa 3, estarían directamente en contacto.

Máscara de subred

La máscara de subred es un número que define que parte de la dirección corresponde a nodos en la misma subred (y, por lo tanto, que pueden ser accedidos directamente). En la máscara de subred, los primeros bits están a 1 y, a partir de un punto, estarán a 0. Se ve mejor con un ejemplo.

En una típica red doméstica, tenemos un equipo con la dirección 192.168.1.1 y una máscara de subred 255.255.255.0. Pasamos estos dos datos a binario y los escribimos uno bajo el otro:

1100000 10101000 00000001 00000001 (dirección de red)
1111111 11111111 11111111 00000000 (máscara de subred)

Los bits de la dirección que corresponden a un 1 en la máscara de subred forman la parte de red de la dirección (en este caso, 192.168.1.) y los que están a 0, el nodo (en este caso el 1 final). De esta forma, el equipo sabe que todos los equipos que tengan los mismos bits en la parte de red de su dirección están accesibles directamente, mientras que para los que tengan los bits distintos deberá de tener una ruta almacenada. Hablaremos más adelante de rutado. En este caso, estarán dentro de su subred las direcciones de la 192.168.1.1 a la 192.168.1.254 (la primera y última dirección de una subred, en este caso 192.168.1.0 y 192.168.1.255, se tratan de una forma especial, que explicaremos más adelante)

Los bits de la máscara de subred no tienen que coincidir con los bytes, aunque en muchos casos, por comodidad, es así. Así, podemos definir una máscara de subred 255.255.255.128, que aplicada sobre la dirección 192.168.1.1 quedaría así.

00000 10101000 00000001 00000001 (dirección de red)
1111111 11111111 11111111 10000000 (máscara de subred)

Así, en esta subred estarán las direcciones de la 192.168.1.1 a la 192.168.1.126 (descontando la 192.168.1.0 y la 192.168.1.127).

La dirección inicial de la subred, en este último caso 192.168.1.0, se reserva para referirse a la subred y no es válida. La dirección final (o, matemáticamente, el resultado de tomar el complemento de bit de la máscara de subred y aplicarle la función OR con la dirección de red), es la denominada dirección de broadcast. Todo lo que se envíe a esta dirección llegará a todos los nodos de la subred

Luisma
Miembro de la AIH

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.

   


Resumen de noticias de la semana
 


Incertidumbre en el futuro de Snort y Nessus

Dos movimientos han preocupado esta semana a la comunidad de código abierto, especialmente a los dedicados al tema de la seguridad. Por un lado, el autor de Nessus ha indicado que su próxima versión no será bajo licencia GPL, aunque sí gratuita. Y CheckPoint, fabricante de sistemas de firewall y seguridad, ha comprado SourceFire, la compañía madre del IDS Snort.

El 20% del genoma humano está patentado en USA

Un estudio publicado en Science esta semana detalla que la quinta parte de los genes que constituyen el genoma humano está bajo alguna patente en Estados Unidos de America.

Dos fallos en WinRAR

La conocida utilidad de compresión/descompresión de archivos para Windows, WinRAR, presenta dos fallos que pueden llevar al compromiso del sistema atacado.

Ya están disponibles las nueve actualizaciones de Microsoft de Octubre

Como había anunciado, Microsoft ha publicado nueve boletines de seguridad en el día de hoy, martes 11-10-05, para cubrir diversos fallos, dos de riesgo moderado, cuatro de riesgo importante y tres críticos.

   

El correo del lector
 


Esta sección esta dedicada a resolver vuestras dudas y recibir vuestros comentarios sobre los artículos de este boletín y sobre temas de seguridad informática. Os animamos a escribirnos a el_lector@infohackers.net.

Hemos recibido varios correos pidiéndonos indicaciones para acceder a diversos servicios de los que no se tiene las contraseñas. Independientemente de la legitimidad o no de tales accesos, no nos vamos a prestar a dar instrucciones ni pistas para ello. Estaremos encantados de contestar (dentro de nuestros limitados conocimientos) a preguntas concretas sobre seguridad informática, pero no vamos a hacer un HOW-TO para crackear una cuenta de Hotmail.

Recibimos con frecuencia peticiones para acceder a boletines antiguos. Os recordamos que están todos en www.informativos.info y que los estamos poniendo en pdf en nuestra web www.infohackers.org.


Hola,

me gusta mucho su publicacion, en ella encuentro temas interesantisimos, queria comentarles sobre el articulo "El derecho a leer (Richard Stallman)" de la seccion Opinión, me resulta curioso el ultimo parrafo en que se habla de:

"..., sobre la Unión Soviética y sus restricciones sobre las copias, e incluso sobre la constitución original de los Estados Unidos. ..."

he notado que generalmente se asocia mucho la sensura informativa y de privacidad a los paises socialistas o en este caso ex-socialista. quiero decir que no es mi intencion cuestionar lo planteado pues a fin de cuentas es una opinion y como dice alguien "no estoy de acuerdo con lo que dices, pero defenderia hasta la muerte tu derecho a pronunciarte" (o algo asi, pero me parece que la idea es esa mas o menos)

el leer ese texto me sorprendio y me llevo a los tiempos en que lei el libro 1984, tanto en ese libro como en el articulo que publican se refiere a que el socialismo establece un control ferreo sobre la poblacion y se le niega o se le hace dificil el acceso a la informacion, mi opinion es que no es esa la realidad, vivo en un pais socialista o casi socialista por las condiciones economicas actuales y si algo note desde pequeño es que uno de los objetivos principales consiste en la alfabetizacion del pueblo, en que TODOS sin distincion de raza, religion, estatus social estudien y tengan iguales posibilidades de hacer una carrera que deseen, por supuesto sera necesario estudiar, esforzarse, creo que eso es justo.

hoy en dia hasta los niños que viven en las regiones mas apartadas, tan apartadas que se hacen mini-escuelas para dos y tres niños si viven demasiado distantes de escuelas, con micro-computadoras de las mas modernas y con acceso a tecnologias avanzadas de enseñanza, el estado se preocupa por que se formen, por que tengan un futuro.

tambien queria comentar que las noticias de violacion de la privacidad por parte de ajencias no provienen precisamente de paises socialistas.

saludos desde C

juan carlos

 

El artículo en cuestión no es nuestro, es de Richard Stallman, el padre del movimiento GNU y del software libre. Personalmente (y, ojo, esto es una opinión), me parece que el blanco de la crítica de Stallman no es tanto los intentos de censura estatal (que existen claramente en muchos de los regímenes socialistas, como fue el caso de la URSS o es el actual de China, y que también existen, aunque más camuflados y en menor profundidad, en las llamadas democracias occidentales), como la apropiación de la cultura por parte de compañías privadas. Es decir, me parece una postura más socialista (la cultura como bien común y no propiedad privada) que capitalista.

En todo caso, gracias por tu apreciación. Es enriquecedor tener visiones desde todos los ángulos.


   

Las opiniones vertidas pertenecen a sus autores y la AIH no se identifica necesariamente con ellas.
Los derechos de los artículos pertenecen al autor. Para reproducirlos, es necesario ponerse en contacto con el mismo. Desde la AIH animamos al uso de licencias libres tipo CreativeCommons, pero es decisión personal de cada autor el tipo de licencia que use.
La maquetación, logotipos y nombre son propiedad de la Asociación para la Información de Hackers. Todos los derechos reservados.
Los nombres de productos y marcas registrados son propiedad de sus respectivos dueños.


Para envío de noticias: informativos@infohackers.net.
Para envío de sugerencias y preguntas: el_lector@infohackers.net

Desarrollado por la A.l.H. - www.infohackers.org
Para darte de baja, envía un correo a la dirección: infohackers-baja@eListas.net

Para darte de alta, envía un correo a la dirección: infohackers-alta@eListas.net
Los números anteriores de este boletín se pueden consultar en elistas.net.
 








[Adjunto no mostrado: 6/ (application/octet-stream) ]
[Adjunto no mostrado: 5/ (application/octet-stream) ]
[Adjunto no mostrado: 3/ (application/octet-stream) ]

[Adjunto no mostrado: 2/ (application/octet-stream) ]
[Adjunto no mostrado: 1/ (application/octet-stream) ]