| Asunto: | [redanahuak] Batalla en Nuevo Mexico contra Aspartame y Ajinomoto | | Fecha: | Domingo, 9 de Octubre, 2005 16:12:01 (-0500) | | Autor: | Programa Interredes <redanahuak @...............mx>
|
SALA DE TRADUCCION Y EDICION DE LA RED DE LUZ
De: SALAV@...
Enviado: Viernes, 30 de Septiembre de 2005 05:34 p.m.
De: "Dr. Betty Martini,D.Hum." <Bettym19@...>
Fecha: Fri, 30 Sep 2005 14:52:51 -0400
Para: Programa Interredes <redanahuak@...>, Stephen Fox
<stephen@...>
Dear Ricardo,
Estimado Ricardo:
So nice to hear from you after so many years. Your email had come
back. The timing is great. I want you to have this press release for your
network. Right now the battle is in New Mexico on aspartame, but it can
affect the whole world if we're successful. And meet Stephen Fox,
petitioner, Founder of the New Mexico Nutrition Council and Mission Possible
New Mexico. This press release will also bring you up-to-date on what is
going on and give you resources. We're also still looking for that doctor
in Mexico. Press release below.
Qué agradable escuchar de ti después de tantos años. Tu correo electrónico
llegó. El momento fue oportuno. Deseo que este mensaje de prensa sea
publicado en tu red. Justo ahora la batalla está en Nuevo México sobre el
Aspartame pero puede afectar a todo el mundo si tenemos éxito. Y te
presento a Stephen Fox, representante, Fundador del Consejo sobre Nutrición
de Nuevo México y de la Misión Posible en Nuevo México. Este anuncio de
prensa también los pondrá al tanto de lo que está sucediendo y podrá darles
recursos. También estamos todavía buscando ese doctor en México. Sigue el
anuncio de prensa.
All my best,
Lo major para ti,
Betty
From: "Dr. Betty Martini,D.Hum." <Bettym19@...>
Subject: Battleground: New Mexico vs Aspartame & Ajinomoto - note
location change on press release
Asunto: Campo de Batalla: Nuevo México vs. Aspartame & Ajinomoto.
Nota: Cambio de locación en el anuncio de prensa.
New Mexico/Atlanta September 28:
Nuevo México/Atlanta – Septiembre 28.
On October 4 the New Mexico Environmental Improvement Board will consider
whether it has statutory authority to ban aspartame or if FDA approval of
the chemical cancels New Mexico's power to protect its citizens. The EIB's
vote in Room 2027, NM State Records & Archives/Library Bldg., 1205 Camino
Carlos Rey will be a momentous decision affecting every New Mexican. This
had been scheduled to be in the Capital but changed today due to a special
session at the Roundhouse that week.
El 4 de Octubre, el Consejo de Mejoramiento Ambiental de Nuevo México,
considerara si tiene autoridad establecida para prohibir el Aspartame o si
la aprobación de FDA del químico, cancela el poder de Nuevo México para
proteger a sus ciudadanos. El voto del EIB en el Cuarto 2027, NM Registro
Estatal & Archivos/Edificio de la Biblioteca, 1205 Camino Carlos Rey, será
una tremenda decisión que afectará a cada Nuevo Mexicano. Esto ha sido
programado para la Capital pero se cambió hoy debido a una sesión especial
en la Casa Redonda esa semana.
The Petitioner, Stephen Fox, explains: "The corporations which make and use
aspartame are trying to ignore the 1941 and l982 New Mexico statutes on
poisonous food additives as well as the Environment Act which created the
EIB. If they prevail with their totally corporate-serving logic, they
subvert the intent of the entire legislature with a transparent intimidation
based on the crumbling mythology of preemption by FDA approval, the theory
of which is monstrously flawed."
El Solicitante, Stephen Fox, explica: Las corporaciones que hacen y usan el
Aspartame están tratando de ignorar los estatutos de 1941 y 1982 sobre
aditivos venenosos en la comida así como también el Acto Ambiental que creó
al EIB. Si prevalecen con su lógica de servir a la corporación totalmente,
están destruyendo la intención de toda la legislatura con una intimidación
transparente basada en la decadente mitología de pre-exención debida a la
aprobación del AAD, la cual es monstruosamente imperfecta.
The decision of the seven people on the EIB will determine if there will be
a detailed hearing in which victims, physicians, lawyers and others may
testify, or whether the hearing will be denied and the voices of New Mexico
silenced.
La decisión de las siete personas en el EIB determinará si habrá una
audiencia detallada en la cual las víctimas, médicos, abogados y otros
puedan testificar o si la audiencia será negada y las voces de Nuevo México
silenciadas.
Renowned Attorney James Turner sent the Honorable Gay Dillingham, Chairwoman
of the EIB, the following advice, in part: "Your statutory powers to
consider these matters are explicitly set forth in New Mexico Food Act
(25-2-1 through 25-2-19) poisonous & deleterious food adulteration is the
province of the EIB; your powers in that regard are very precise."
El reconocido abogado James Turner envió al Honorable Gay Dillingham,
Presidente del EIB, el siguiente aviso, que en parte dice: Sus poderes
establecidos para considerar estos asuntos están explícitamente detallados
en la Acta de Alimentos de Nuevo México (25-2-1 hasta 25-2-19) sobre
adulteración venenosa o deletérea de alimentos es de la incumbencia del EIB;
sus poderes en ese respecto son muy precisos.
Turner further states: "During [1970] I worked closely with the United
States Senate Select Committee on Nutrition and Human Needs, to which I
subsequently served as special counsel. Dr. John Olney of Washington
University in St. Louis, whose information presented to that committee
played a key role in the elimination of Monosodium Glutamate (MSG) from baby
food, informed me that the aspartic acid component of aspartame created the
same kind of lesions (holes) in the brains of mice that MSG did. Dr. Olney's
information caused me to investigate aspartame further."
Turner especifica todavía más: Durante (1970) trabajé muy cerca del Comité
Seleccionado por el Senado de los Estados Unidos, sobre Nutición y
Necesidades Humanas, al cual subsecuentemente serví como consejero especial.
El Dr. John Olney de la Universidad Washington en San Louis, cuya
información presentó a ese comité, jugó un papel muy importante en la
eliminación del Glutamato Monosódico (MSG) de los alimentos para bebé, me
informó que el componente ácido aspártico del Aspartame, creaba el mismo
tipo de lesiones (agujeros) en los cerebros de los ratones que el MSG. La
información del Dr. Olney me impulsó a investigar más sobre el Aspartame.
"In 1969, I was the lawyer in charge of a team of 20 law and medical
students investigating, under the direction of Ralph Nader, food safety
regulation at the US Food and Drug Administration. The Chemical Feast: The
Nader Report on Food Protection and the FDA, which I authored, reported the
results of that investigation."
En 1969, fui el abogado a cargo del equipo de 20 estudiantes de leyes y
medicina que investigaban, bajo la dirección de Ralph Nader, las
regulaciones de seguridad alimenticia en la Administración de Alimentos y
Drogas de los EUA. La Fiesta Química: El Reporte Nader sobre Protección
Alimentaria y el AAD, del que fui autor, reportó los resultados de esa
investigación
"Dr. Olney's information about the harm caused to mice brains by a component
of aspartame looked to me strikingly like the information on cyclamate."
La información del Dr. Olney sobre el daño causado al cerebro de los ratones
por un componente del Aspartame, me pareció a mí sumamente parecida a la
información sobre el ciclamato.
"These concerns included several animal studies showing a significant number
of brain tumors in aspartame-treated animals but not in controls. Breakdown
products created by the digestion of aspartame included known cancer-causing
substances. In a study of approximately 20 monkeys, all high-dose animals
experienced grand mal (epileptic) seizures. Finally, when the scientific
documents were made public --the first and only time FDA made trade-secret
food additive evidence public --scientists advising me found also that
aspartame-fed animals suffered measurable eye damage and women users
experienced statistically significant weight gain. Searle had not -- in
spite of its legal obligations -- reported the lesions to FDA."
Estas preocupaciones incluían varios estudios sobre animales que mostraban
un número significativos de tumores cerebrales en los animales tratados con
Aspartame pero no en los controles. La división de los productos creados
por la digestión de Aspartame, incluían reconocidas sustancias causantes de
cáncer. En un estudio de aproximadamente 20 monos, todos los animales que
recibieron altas dosis, experimentaron ataques de gran mal (epilepsia).
Finalmente, cuando los documentos científicos fueron hechos públicos – y la
primera y única vez que la AAD haya hecho pública la evidencia del comercio
secreto de aditivos alimenticios –los científicos que me aconsejaban
encontraron también que los animales alimentados con Aspartame sufrían un
daño mayor a los ojos y las usuarias mujeres experimentaron estadísticamente
un significativo aumento de peso. Searle no había – a pesar de sus
obligaciones legales – reportado ninguna lesión a la AAD.
"In the early 1990's National Cancer Institute data showed that there had
been a ten percent rise in humans of the same kind of brain tumor that most
pathologists found in the aspartame animal studies. Dr. Olney and I, this
time accompanied by Mike Wallace of "Sixty Minutes," approached FDA to see
if it would support doing the new brain studies we had sought in 1977. The
FDA official in charge said no, and two years later became Vice President of
Clinical Research for Searle. Over the years, several other key decision
makers for the FDA have taken jobs with the soft drink industry or others
with an economic interest in NutraSweet."
A principios de 1990, los datos en el Instituto Nacional de Cáncer mostraban
que había habido un diez por ciento de aumento en los humanos del mismo tipo
de tumor cerebral que la mayoría de los patólogos encontraron en los
estudios de Aspartame en animales. El Dr. Olney y yo, en esta ocasión
acompañados por Mike Wallace de ‘Sesenta Minutos’, nos llegamos a la AAD
para ver si apoyaría para hacer los estudios de nuevos cerebros que
habíamos buscado en 1977. El oficial a cargo de la AAD nos dijo no, y dos
años más tarde se convirtió en Vice Presidente de Investigación Clínica de
Searle. Por años, varias otros tomadores de decisiones clave para la AAD
han tomado empleos con la industria de refrescos u otras con un interés
económico en NutraSweet.
"During these past 35 years I have met with, spoken to or corresponded with
hundreds of aspartame users who feel that the chemical has caused them great
harm -- seizures, blindness, migraines and other problems. With over 10,000
consumer complaints filed with FDA, it is the most complained-of food
additive." [Read entire letter at http://www.wnho.net/eib_turner.htm]
Durante estos pasados 35 años me he encontrado y hablado o tenido
correspondencia con cientos de usuarios de Aspartame quienes sentían que el
químico les había causado gran daño –ataques, ceguera, migrañas y otros
problemas. Con más de 10,000 quejas de consumidores presentadas a la AAD,
es el aditivo alimenticio con más quejas (Lean completa la carta en
http://www.wnho.net/eib_turner.htm)
The aspartame industry's front group, Calorie Control Council, published a
letter in the Miami Herald recommending aspartame for pregnant women with
full knowledge it triggers birth defects. Neurosurgeon Russell Blaylock,
M.D. wrote: "This is the most serious breach of public trust in the history
of this nation. ... "The promoters of aspartame use have been lying from the
beginning and continue to use their money and political clout to cover up
the real and present dangers of this toxic product."
El grupo frontal de la industria del Aspartame, Calorie Control Council,
publicó una carta en el Miami Herald recomendando el Aspartame para las
mujeres embarazadas, con pleno conocimiento de que dispara defectos de
nacimiento. El Neurocirujano, Dr. Russell Blaylock, escribió: Esta es el
más serio quebrantamiento de confianza pública en la historia de esta
nación. Los promotores de Aspartame han estado mintiendo desde el principio
y continúan usando su dinero y remiendos políticos para cubrir los peligros
reales y presentes de este producto tóxico.
Dr. Betty Martini, of Mission Possible International encourages: "All eyes
should be on New Mexico and this historic decision. Everyone who can help
should get involved. New Mexico can behead this snake, and when it does a
precedent will be set for every state! A war is being waged against our
health by the producers, vendors, lobbyists, front groups and shills of this
poison who use their vast power, cash, propaganda, advertising and colossal
corruption to buy freedom to poison us all."
La Dra. Betty Martini, de Misión Posible Internacional, impulsa diciendo:
Todos los ojos deberían estar sobre Nuevo México y su decisión histórica.
Cada uno que pueda ayudar, debería involucrarse. Nuevo México puede ser
cabeza de esta serpiente y cuando asiente un precedente, éste será
establecido para cada estado. Una guerra se está llevando a cabo contra
nuestra salud por los productores, vendedores, los que están al frente de
grupos de este veneno que usan su vasto poder, dinero, propaganda,
publicidad y colosal corrupción para comprar la libertad de envenenarnos a
todos nosotros.
"Compromised groups like the AMA, the Diabetics and the Dietetics
associations, and the Calorie Control Council, fill our hospitals and
cemeteries. CCC pushes it on pregnant women, knowing it yields miscarriages
and birth defects, as Professor of Pediatrics Dr. Louis Elsas explained to
Congress. Consumers eat a poison that converts into methyl alcohol,
formaldehyde, formic acid, diketopiperazine and other deadlys, for which
reasons The National Soft Drink Association protested against it in the
5/7/85 Congressional Record."
Los grupos comprometidos como el AMA, las asociaciones de Diabéticos y
dietéticos, y el Consejo de Control de Calorías, llenan nuestros hospitales
y cementerios. El CCC lo impulsa en mujeres embarazadas, sabiendo que tiene
que ver con abortos y defectos de nacimiento, como lo explicó ante el
Congreso el Dr. Pedriatra Louis Elsas. Los consumidores comen un veneno que
se convierte en alcohol metílico, formaldehído, ácido fórmico,
diquetopiperazine y otros productos mortales, por cuyas razones la
Asociación Nacional de Refrescos protestó contra esto según Registro del
Congreso 5/7/85.
Governor Richardson could courageously use his influence to request the EIB
to ban aspartame, putting his constituents health first in New Mexico.
Physicians, lawyers, and victims all over the United States have written and
continue to write to Bill Richardson and to the EIB, asking them to lead New
Mexico out of the "formaldehyde cocktail" era. Turner's letter proves to
the EIB and to Governor Richardson there is at least one solid precedent,
besides the fact aspartame violates federal and state statutes on
adulteration, and that is Nixon's order to rescind FDA approval for
cyclamates in l969.
El Gobernador Richardson podría valientemente usar su influencia para
solicitar que el EIB prohiba el Aspartame, poniendo la salud de los
constituyentes de Nuevo México en primer lugar. Los médicos, abogados y
víctimas por todo Estados Unidos han escrito y continúan escribiendo a Bill
Richardson y al EIB, pidiendo que quiten a Nuevo México fuera de la era del
‘coctel de formaldehido’. La carta de Turner prueba al EIB y al Gobernador
Richardson que hay al menos un precedente sólido, además del hecho de que
Aspartame viola los estatutos federales y estatales sobre adulteración, y
que por orden de Nixon se rescindió la aprobación de la AAD para el
ciclamato en 1969.
TRADUCIDO POR RITA CALDERON - GAP MEXICO
Media contacts on issue:
The Honorable Bill Richardson Attention, David Contarino, Chief of
Staff Governor of New Mexico, The Capitol, Santa Fe, New Mexico 87501 [(505)
827-3000]
Bill Sparks, Deputy Chief of Staff for Communications 505-476-2214
Billy.Sparks@...
-----------------
1. H.J.Roberts, M.D. Internal Medicine, Author, Aspartame Disease: An
Ignored Epidemic
1038 page medical text on global plague, West Palm Beach,
Florida HJRobertsMD@...
2. Dr. Betty Martini, D.Hum, Founder, Mission Possible International
(770) 242-2599 bettym19@...
3. Grant La Farge, M.D. Santa Fe Pediatric Cardiology /Congenital Heart
Disease: Children & Adults 505-982-7661 Fax
505-988-5196, grantlaf@...
4. Steven Douglas Looney, Attorney at Law, Sutin Law Firm (505) 988-5521
sdl@...
5. Ken Stoller, M.D. , Associate Professor of Pediatrics,
University of New Mexico School of Medicine, Santa Fe, New
Mexico (505) 820-6234
hbotnm@...
6. The Honorable Jerry Ortiz y Pino, New Mexico State Senator
(505) 265-3717, jortizyp@...
7. The Honorable Steve Komadina, M.D. Obstetrics and Gynecology, New Mexico
State Senator, (505) 893-2840, komadina@...
8. The Honorable Stuart Bluestone, J.D. ,Deputy Attorney General of New
Mexico,
(505) 827-6004, sbluestone@...
9. The Honorable Harriet Ruiz, Representative from Albuquerque
(505) 573-1563, hrruiz@...
10. Ralph Walton, M.D., Medical Director, Safe Harbor Behavioral Health
Center, Erie, Pennsylvania. (814) 451-2313 rwalton193@...
11. The Honorable Nancy Rodriguez, State Senator from Santa Fe, (505)
983-8913
12. Stephen Fox, Founder New Mexico Nutrition Council, (505) 983-2002
stephen@...
____________________
Letter to Miami Herald by neurosurgeon Russell Blaylock, M.D., on Calorie
Control Council: http://www.wnho.net/mh_aspartame_letter.htm
National Soft Drink Assn admitting aspartame violates federal statutes,
part of congressional record: http://www.dorway.com/nsda.html
Aspartame Violates State and Federal Adulteration
Statutes: http://www.rense.com/general67/aspar.htm
Books from the experts with the facts:
H. J. Roberts, M.D., Aspartame Disease: An Ignored Epidemic, 1038 page
medical text, (and others) www.sunsentpress.com or 1 800 827 7991
Russell Blaylock, M.D., Excitotoxins: The Taste That Kills (and others) ,
www.russellblaylockmd.com
Sweet Misery: A Poisoned World, aspartame documentary: www.docworkers.com
Clip of James Turner explaining how aspartame got approved by politics:
http://www.soundandfury.tv/pages/rumsfeld2.html
Ajinomoto, Aspartame & Brain Tumors: Recipe for
Death: http://www.wnho.net/recipe_for_death.htm Contains open letter to
Ajinomoto they refuse to answer. Aspartame Manufacturers Tell A
Whopper: http://www.wnho.net/whopper
Ecologist, UK: http://www.wnho.net/the_ecologist_aspartame_report.htm
Dr. Betty Martini, Founder, Mission Possible International, 9270 River Club
Parkway, Duluth, Georgia 30097 770 242-2599 www.wnho.net and
www.dorway.com Aspartame Toxicity Center, www.holisticmed.com/aspartame
-------------------------
De: LuxWeb@...
Enviado: Miércoles, 05 de Octubre de 2005 04:47 a.m.
Asunto: [LuxWeb] Digest Number 1062
Date: Tue, 04 Oct 2005 19:45:24 -0500
From: Programa Interredes <redanahuak@...>
De: "Dr. Betty Martini,D.Hum." <Bettym19@...>
Fecha: Tue, 04 Oct 2005 16:20:51 -0400
Asunto: Victory! New Mexico EIB to Hold Hearings on Banning Aspartame in
July. Viva La New Mexico! A press release will be issued later with the
facts.
¡Victoria! El EIB de Nuevo Mexico tendrá Audiencias sobre la Prohibición de
Aspartame en Julio. ¡Viva Nuevo México! Se expedirá un comunicado de prensa
más tarde, con los hechos.
Italy researchers have released more information on their aspartame
studies, now declared a multipotential carcinogen!
Investigadores de Italia han publicado más información sobre sus estudios
sobre el Aspartame, ahora declarado un multipotencial carcinógeno.
Subject: To All Lists: We Won! New Mexico EIB To Hold Hearings on Banning
Aspartame in July.
Asunto: A todas las Listas. ¡Ganamos! El EIB de Nuevo México tendrá
Audiencias sobre la Prohibición del Aspartame en Julio.
Dear Lists:
Queridas Listas:
Thank you for all the calls made yesterday! Consumer power in action is
unstoppable!
Gracias a todos ustedes por todas las llamadas que hicieron ayer! La fuerza
del consumidor en acción es imparable.
In this morning's meeting one official stated: "Personal health should not
be abrogated by corporations trying to substitute their corporate-serving
policies for genuine state concerns over protecting health." This meeting
verified that New Mexico has authority to ban aspartame for violating state
and federal statutes on adulteration.
En la reunión de esta mañana un oficial estipuló: La salud personal no
debería ser abrogada por las empresas que tratan de sustituir sus políticas
de servir a la empresa por genuinos estados de preocupación sobre la
protección de la salud. Esta reunión verificó que Nuevo México tiene la
autoridad de prohibir el Aspartame porque viola los estatutos estatales y
federales sobre adulteración.
The FDA Board of Inquiry rejected aspartame but through the politics of Don
Rumsfeld who was CEO of Searle, a new Commissioner was installed who
overruled Board of Inquiry http://www.soundandfury.tv/pages.rumsfeld2.html
El Consejo Consultor de la AAD rechazó el Aspartame pero a través de
políticas de Don Rumsfeld, quien era Principal Ejecutivo de Searle, un nuevo
Comisionado fue instalado, quien anuló al Consejo Consultor.
It has now been proven that states have the right to ban aspartame, but the
decision to actually do so in New Mexico will be made next July. This will
set a precedent for the nation. We won the Battle, now let's go to War.
Mission Possible International is dedicated to the proposition that
disability and death are not an acceptable cost of business.
Ahora se ha probado que los estados tienen el derecho de prohibir Aspartame,
pero la decisión de hacerlo así en Nuevo México, será tomada el próximo
Julio. Esto sentará un precedente para la nación. Nosotros ganamos la
Batalla, ahora tenemos que ir a la Guerra. Misión Posible Internacional
está dedicada a la propuesta de que la incapacidad y muerte no son un costo
aceptable de negocios.
Congratulations Stephen Fox. You're an inspiration to us all! And thank you
Attorney Steven Looney for representing the people!
Felicitaciones Stephen Fox. ¡Eres una inspiración para todos nosotros ¡ Y
gracias al Abogado Steven Looney por representar a la gente!
Dr. Betty Martini, Founder, Mission Possible International, 9270 River Club
Parkway, Duluth, Georgia 30097 www.wnho.net and www.dorway.com
Saludos cariñosos de Rita Calderón
SALA VIRTUAL DE TRADUCCION Y EDICION DE LA RED DE LUZ
http://groups.yahoo.com/group/SALAV/
Para invitar a otros traductores voluntarios a colaborar:
SALAV-subscribe@...
--------------
CALENDARIO ESPIRITUAL REDLUZ
red iberoamericana de luz
http://www.mind-surf.net/redluzcalendario.htm
gaceta
redluz-alta@...
Otros recursos de Nueva Información:
http://www.laneta.apc.org/redanahuak
--------------
-~--------------------------------------------------------------------~-
-~--------------------------------------------------------------------~-
Compra o vende de manera diferente en www.egrupos.net
|