Inicio > Mis eListas > terraeantiqvae > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1376 al 1405 
AsuntoAutor
Momias guanches José Lui
Tartessos no es má José Lui
Momias guanches: ¿ Davius S
Historia Alternati Davius S
Informe histórico José Lui
Ulaca 'oppidum vet José Lui
Templo de Khajurah José Lui
Re: Ulaca 'oppidum Alounis
¿Eran posibles los Davius S
NUEVOS FOROS DE HI José Lui
Preocupación Alex
PETRA Y LOS NABATE Alex
Re: ¿Eran posible Joaquín
Inflación de celta José Lui
Petra y los Nabate Davius S
RE: Preocupaci?i nsantael
Re: Ulaca 'oppidum Arqueolo
Re: Ulaca 'oppidum alicia.c
Re: ¿Eran posibles Efrain P
Re: Ulaca 'oppidum Alounis
Blog de Mensajes I Davius S
Causas del Auge de Davius S
Consideraciones so José Lui
Re: Ulaca 'oppidum alicia.c
Petición de ayuda alicia.c
Re: Ulaca 'oppidum Davius S
Re: Ulaca 'oppidum Alounis
Rarillo, pero inte Jesús Vi
Circunnavegación d José Lui
La Gorgona Medusa José Lui
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Terrae Antiqvae
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 3849     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto: Re: Ulaca 'oppidum vettón'. Aparece la nec
Fecha:Miercoles, 15 de Octubre, 2003  11:55:17 (+0200)
Autor:Davius Sanctex <davius_sanctex @.....es>
En respuesta a:Mensaje 3847 (escrito por alicia.canto)

[Alicia] El ide. *etos sí está asociado a la idea de "antiguo, viejo", por eso da "etos" y "vetus" en lenguas ide. como el griego y el latín; esto no es una especulación, las palabras están ahí, y no en dialectos (si le he entendido bien).
----
[Davius] Bueno esto amenaza con convertirse en una disputa bizantina :-) me gustaría interevenir para aclarar que Alounis que además citó la fuente estándar al respecto tiene razón. Es totalmente imposible una evolución IE /*etos/ > lat. <vetus> por la sencilla razón que no conozco ninguna lengua donde se añada una <v> [w] protética. En cambio sí es totalmente frecuente la supresión de [w] en ciertos entornos particularmente en griego:
 
IE /*néwos/ 'nuevo' > griego ático /neos/ 'nuevo', griego elólico /neFos/
IE /*nowós/ 'nuevo' > latín /novus/ 'nuevo'
 
IE /*woikos/ 'casa' > griego micénico /woikos/ > griego ático /oikós/ 'casa, habitación'
IE /*woikos/ 'casa' > latín arcaico /*voicus/ 'caserío (?)' > latín clásico /vi:cus/ 'aldea'
(gótico /weihs/, ant. eslavio /vîsî/, sánscrito /ves'as/, ant. irlandés /fi:ch/ etc, etc, etc)
 
IE /*gWi:wos/ 'vivo' > griego /bios/ 'vida, exixtencia'
IE /*gWi:wos/ 'vivo' > latín /vi:vus/ 'vivo'
 
Pueden darse ejemplos hasta aburrir y aburrir y en todos ellos se observa como el fonema indeoueropeo /*w/ desaparece en griego clásico (aunque no en otros dialectos como el griego eólico), mientras que se conserva en latín, sánscrito, germántico, eslavo y otros grupos. Pero no hay ni un solo caso en el que aparezca en latín una <v> que no existía en IE, lo cual hace que la deribación *etos > vetus sea totalmente imposible, Alicia. Antonio lo explicó perfectamente bien y no cabía lugar a duda, cualquiera puede además acudir a J. Pokorny (Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch) y comprobarlo, de hecho casi cualquier fuente sobre IE explicaría lo mismo que decía Antonio.

En cuanto al celtibérico ya que sale el tema las dificultades de su traducción, a parte de que no contamos con tantos textos como nos gustaría, en parte están no tanto en que parezca una lengua celta algo atípica sino en el sistema de escritura. El celtíbero confeccionó su alfabeto sobre el alfabeto ibérico (que es adecuado para representar una lengua como el ibérico de estructura silábica (C)V(S), C: consonante, V: vocal, S: sonorante o sibliante) así por ejemplo las secuencias de muta cum liquida /bl-/, /kl-/, ... que con toda probabilidad debían existir en celtíbero no pueden ser convenienentemente representadas, entre otros problemas gráficos.
 
Davius Sanctex