Inicio > Mis eListas > terraeantiqvae > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1438 al 1467 
AsuntoAutor
"manda huebos" : U Davius S
Re: "manda huebos" alicia.c
Hambres en el mund Oscar Go
El arte en la noch José Lui
Hambres en el mund Oscar Go
Arqueólogo de EEUU José Lui
Nueva revista de H Jesús Vi
expansión de los g Davius S
Sacramentum Carlos S
Re: Sacramentum alicia.c
Re: Nueva revista Oscar Go
Re: Sacramentum Carlos S
Sacramentum carolina
Re: Sacramentum Federico
Edificios público Oscar Go
Augusto Sacramento Carlos S
Re: Edificios públ José Lui
Re:_Edificios_públ Oscar Go
Pelasgos: otro eje Davius S
Hambres en el mund Oscar Go
Cusco. Nueva Ciuda José Lui
Re: Hambres en el Davius S
Una duda sobre la Davius S
la importancia de Davius S
El Ayto. de Castel José Lui
Hambres en el mund Oscar Go
Re: Hambres en el Jesús Vi
Re: Edificios públ Ana Mari
Re: Sacramentum Ana Mari
Re: Sacramentum Federico
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Terrae Antiqvae
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 3892     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto: "manda huebos" [sic]: Una anécdota sobre el castellano del s. XIII
Fecha:Sabado, 1 de Noviembre, 2003  14:00:11 (+0100)
Autor:Davius Sanctex <davius_sanctex @.....es>

[Pensé que podría interesar a alguien esta frivolidad concerniente a la historia medieval de la lengua castellana]
 
Hace 2 o 3 años no recuerdo exactamente, hubo cierta polémica jocosa en España, porque el presidente del congreso español, Federico Trillo, mientras el creía que el micrófono estaba cerrado mientras se desesperaba por la intervención de un diputado exclamó para sus adentros: "manda huevos", cosa que resultó muy jocosa y apareció en todos los programas cómicos y durante meses se escuchó esa frase en la calle. Y naturalmente Trillo se ganó en todo el país una fama sin par de mal hablado sin par.
 
Sin embargo, lo que había usado Trillo no era una palabra mal sonante "huevos" sino que era un arcaismo "huebos" [sic] palabra que había existido en el castellano del s. XIII y que es argumentable que es la que aparecen todavía en muchos refranes usados en España (y supongo otras partes de Latino América): Es sabido que los refranes al pasarse tal cual de una generación a otra contienen ciertos arcaismos y giros que en el habla coloquial ha desaparecido. Ese es el caso de "manda huebos" (que debe escribirse con "b"!). Resulta que en el s. XIII existía junto a la palabra <huevos> (del lat. /ovos/) la palabra <huebos> (del lat. /opus/ 'trabajo, esfuerzo, obra'). Así eran frecuentes frases como:

(1) aquesto manda huebos ('esto require trabajo, esto lleva mucha faena, es cansado, hay que esforzarse en esto').
(2) huebos me es [hazello] ( derivado de /opus mihi est facere illum/ 'me es necesario hacerlo').

y otras con la palabra "huebos". Y de hecho esa palabra "huebos" o "uebos" es el origen de todo el resto de expresiones como:

(3) hay que echarle huevos              ('hay que poner trabajo esforzado')
(4) que huevos tienes!                     ('que aguante tienes')
(5) esto cuesta [hacerlo] un huevo   ('esto requiere esfuerzo')
[Solo que propiamente deberían escribirse todas con <b> para no dar lugar a confusiones]. En castellano del s. XIII no había problema de confusión entre <huebos> que sonaba [webos] con <huevos> que sonaba [weBos], pero al perderse la distinción entre <v> (fricativa o aproximante labial) y <b> (oclusiva labial) hacia 1500 ambas palabras potencialmente sonaban igual, el hecho de que <huebos> hubiera desaparecido casi por completo del uso normal en la lengua condujo sin duda a la confusión y que los "huebos" de Trillo empezaran a ser entenidos como los "huevos" de Trillo. Así que por lo demás se podrá decir que Trillo es todo lo especial que se quiera, pero nadie puede burlarse acusarle de usar palabras malsonantes en el congreso (si acaso de estar en ciertos aspectos más cerca del siglo XIII que del XIX).

Davius Sanctex