Inicio > Mis eListas > terraeantiqvae > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 156 al 185 
AsuntoAutor
fwd: El origen cel David Sa
Re: Los britanos y Alberto
La_ciencia_históri Alberto
Quechuas y Turcos David Sa
sobre la ciencia h David Sa
numidos (pueblos p David Sa
Antes del "descubr David Sa
Genetic Structure David Sa
El Estrecho de Gib JosÚ Lui
Domus de las Alfom JosÚ Lui
Tintagel Ana Mari
Más Tintagel Ana Mari
La villa romana má JosÚ Lui
RE: Santiago Mirab JosÚ Lui
bretones/Tintagel/ Alberto
fort. altomedieval Alberto
Re:__El_Estrecho_d Alberto
Re: Ajedrez Alberto
Fort. altomedieval Alberto
Re: Amor a la guer David Sa
Amor a la guerra. Alberto
Fw: bibliografia David Sa
Re: Fw: bibliograf oscar go
Hallan una estatua JosÚ Lui
Precocidad en la f Alberto
Cognados Japonés ( David Sa
Celtíberos (1/2) Alberto
Celtíberos (2/2) Alberto
Encuentran una mur JosÚ Lui
Sexo y marihuana e JosÚ Lui
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Terrae Antiqvae
Pßgina principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 2138     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto: Cognados Japonés (parte I)
Fecha:Domingo, 10 de Noviembre, 2002  14:11:11 (+0100)
Autor:David Sanchez <davius_sanctex @.....es>

Hace algún tiempo mandé a esta lista un mensaje sobre los pueblos del japón primitivo:
 
Me gustaría persentar ahora alguna evidencia adicional sobre este apasionante e intrigante tema.
______________________
ANTES DE LOS YAYOI
Varios lingŘistas japoneses Izui (1953), Ohno (1970) y Murayama (1976) suponen que el Japón primitvo estuvo poblado duratnte el periodo Zyomon o Jomon (hasta el 200 a.C.) por pueblos que hablaban dos lenguas: el antecesor del moderno ┤Ainu confinado ahora a unos pocos miles de hablantes en Hokkaido y Sakhalin y una lengua austronésica (malayo-polinésica) en el sur. Algunas evidencias arqueologicas parecen compatibles con esos hechos. Los rastros del substrato austronésico son evidentes en el japonés. He aquí una lista de cognados Antiguo Japonés / Proto-Austronésico que he encontrado:
 
pAustronésico Ant. Japonés
 
*apui         f´       'fuego'
*bakul        fako     'cesta, caja'
*baji         fafa     'madre'
*buNa         fana     'flor'
*papah        fa       'hoja'
*put┤Űg       f˘s˘     'ombligo'
*putih        futi     'blanco'
 
*kahui        k´       'árbol'
*taNam        ta-      'mano'
*inum         n˘mi     'beber'
*namnam       namŔ     'degustar'
*mata         ma-      'ojo'
*ivak         iwo      'pescado'
*vat'a        wata     'océano'
 
[pueden verse las correspondencias regulares no-triviales: pA /*p,*b/ > AJ /f/, pA /*v/ > AJ /w/]. Además la influencia austronésica (malayo-polinesia) se deja sentir también entre los los tungús (altaicos) y korenanos. Murayama señana que en coreano medievaj /pakuloi/ < /*bakul/ 'cesta, caja'. Además en japonés se encuetra /abura/ 'grasa, aceite' y /aburu/ 'cocer' ambos putativamente analizados como pA /*apui/ + el sufijo tungúsico de aoristo /-ra/.
 
 
 
¿DE DONDE VENÍAN LOS YAYOI?
Sin embargo entre el 200 a.C. y 250 d.C. Japón sufrió la infiltración de la cultura pueblos altaicos que dieron lugar a la cultura Yayoi. Estos Yayoi habrían traído una lengua altaica. De hecho actualmente parece haberse encontrado restos de una lengua cercana a la de los Yayoi, entre el 37 a.C. y el 665 d.C. las regiones norte y NO. de Manchuria estuvieron ocupadas por el reino Kokwulye (o KokuryŰ, o Kogury˘)(ver mapa de kogury˘ arriba). No sabemos mucho de la lengua de este reino pero una lista de unas 80 palabras en esta lengua presentan numerosos parecidos:
 
Kokwylye      Ant. Japonés
mir           mi-      'tres'
´c            itu-     'cinco'    < *it´- 
nanŰn         nana-    'siete'
tŰk           t˘wo     'diez'
i             ir       'entrar'
mie           midu-    'agua'
nua           na       'tierra'   < *nwa
nuami 'mar'   nami     'ola'      < *nwami
namar         namari   'conducir'
tan, tuan     tani     'valle'    < *twan
kuc           kuti     'boca'     < *kuti
usaxam        wusagi   'conejo'
 
Referencias:
(1)Murayama, Shichiro (1976): The Malayo-Polynesian component in the Japanese language, The Journal of Japanese Studies, 2.2:413-36.
(2)Ohno, Sususmu (1970): The Origin of Japanese Language, Tokyo, Kokusai Bunka Shinkokai.
(3)Izui, Hisanosuke (1953): Nihongo to nanto shogo (Japanese and the Languages of the Southern islands). Minzokugaku Kenkyu 17.2.
 
 
David Sánchez
________________
PD: El problema con el japonés es que al igual que el inglés parece ser una lengua mixta (altaico-austronésica). El inglés tiene entre un tercio y un 50% de palabras de origen romance, afortunadamente conocemos la historia de Inglaterra cuando esas palabras entraron y tenemos datos para poder discriminarlas. Pero si de aquí a 2000 años un lingŘista que desconociera esos hechos tendría dificultades en decidir si el inglés es una lengua románica o una lengua germánica (por otra parte la gramática inglesa se ha sobre simplificado tanto morfológicamente que ya no es sencillo encontrar correlatos con las otras lenguas germánicas).