Inicio > Mis eListas > terraeantiqvae > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 1667 al 1696 
AsuntoAutor
¿Qué dice David Wh Francisc
Marco Polo Ana Mari
Marco Polo y Colon Ana Mari
Canciones cristian Ana Mari
Coinciden calendar José Lui
Coinciden calendar José Lui
Programa de Mr. JJ keltyber
Re: Programa de Mr alicia.c
Re: Canciones cris Juan Bla
Re: Canciones cris Horst
Re: Programa de Mr Domingo
Conservar lo antig Ana Mari
Re: Conservar lo a Davius S
Re: Programa de Mr «Maurici
Irán reconstruirá Davius S
Programa de Mr. JJ Borja
Re: Respuesta a H Horst
Wasakín, cuna de m José Lui
Conservar lo antig "Carmen
La desaparición de Ana Mari
Re: Conservar lo a Ana Mari
Re: Respuesta a H Ana Mari
Saúl, David y Salo Oscar Go
Indiscutibles leon Francisc
Re: Conservar lo a Hadrianu
Más sobre la lengu Ana Mari
Kircher, Jeroglifi Ana Mari
Cursos de copto y Ana Mari
La página de la le Ana Mari
Música copta magni Ana Mari
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Terrae Antiqvae
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4153     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto: Más sobre la lengua copta
Fecha:Martes, 6 de Enero, 2004  22:43:03 (+0100)
Autor:Ana Maria Vazquez <avhoys @.....es>

En vista del interés despertado por el tema , os envío más información, tomada de  Internet . Por cierto, en El Cairo  actual hay un barrio  copto entero. Y celebran sus fiestas cristians una semana después que los cristianos occidentales. En él se encuentra la casa donde la Sagrada Familia estuvo durante su estanci en Egipto, huyendo de Herodes.

Dra.Vázquez Hoys

http://www.geocities.com/linguaeimperii/Egyptian/coptic_es.html

Historia
Lengua administrativa y de la literatura del Egipto grecorromano, también utilizada por los comunes en todo Egipto.
Aunque en ciudades greco-egipcias como Alejandría posiblemente se usaba también el griego demótico o popular. Siguió usándose algún tiempo después de su cese como lengua hablada junto con la forma popular posterior del Egipto cristiano, llamada lengua copta.

El copto es el desarrollo último y más reciente dentro de las lenguas egipcias. El demótico había quedado relegado a documentos escritos ya por el siglo III o IV d. C., y con la integración de Egipto en el imperio y el advenimiento del cristianismo, las élites de funcionarios autóctonos pierden importancia y el copto empieza a emplearse como lengua escrita. El nombre de la lengua procede del termino qupt' (< Aigyptos) con el que los árabes se referían a los cristianos de Egipto.

Alfabeto e inscripciones

El copto abandona definitivamente el sistema de escritura tradicional en Egipto y utiliza una variante de alfabeto griego. Para nosotros esto es una suerte porque por primera vez las vocales de una lengua egipcia se marcan coherentemente en los textos, lo que nos permite reconstruir en parte el sistema fonológico del propio copto y de fases anteriores del egipcio.

El copto abandona definitivamente el sistema de escritura tradicional en Egipto y utiliza una variante de alfabeto griego. Para nosotros esto es una suerte porque por primera vez las vocales de una lengua egipcia se marcan coherentemente en los textos, lo que nos permite reconstruir en parte el sistema fonológico del propio copto y de fases anteriores del egipcio.
Con la expansión de cristianismo, el copto se convierte en una lengua literaria. Disponemos de muchos textos coptos, particularmente traducciones de textos religiosos cristianos; no olvidemos que el copto sobrevivió tiempo después de su cese como lengua hablada como lengua litúrgica de los coptos (o egipcios cristianos). [La barra horizontal sobre una consonante que puede verse en el fragmento de texto copto indica la presencia delante de ésta consonante de ë, una vocal central cuya realización fonética es idéntica a la a de la palabra inglesa sofa.]
 

Fragmento de la Biblia en lengua copta.
 


Con la expansión de cristianismo, el copto se convierte en una lengua literaria. Disponemos de muchos textos coptos, particularmente traducciones de textos religiosos cristianos; no olvidemos que el copto sobrevivió tiempo después de su cese como lengua hablada como lengua litúrgica de los coptos (o egipcios cristianos). [La barra horizontal sobre una consonante que puede verse en el fragmento de texto copto indica la presencia delante de ésta consonante de ë, una vocal central cuya realización fonética es idéntica a la a de la palabra inglesa sofa.]
 

Fragmento de la Biblia en lengua copta.
 



    Antivirus • Filtros antispam • 6 MB gratis
    ¿Todavía no tienes un correo inteligente?