Inicio > Mis eListas > terraeantiqvae > Mensajes

 Índice de Mensajes 
 Mensajes 2101 al 2130 
AsuntoAutor
Re: Tartesos FPR-V
Todos tenemos algo José Lui
Re: Democracia occ FPR-V
Pueblos prerromano Ana Mari
Re: Pongamos que A Ana Mari
Los "escasos" pueb Ana Mari
alejandro Javier d
La realidad de Arg alicia.c
Re: Todos tenemos alicia.c
¿La película "La P José Lui
epigrafía y numism amata
Re: La realidad de Ana Mari
Re: ¿La película " Davius S
No hay tal "nuevo alicia.c
El Bronce de Alcán José Lui
Memoria de España Davius S
Re: Memoria de Esp Alounis
RE: Los "escasos" Juan Ant
Re: ¿La película Alounis
Sobre el emplazami José Lui
Re: Re: Fundamenta FPR-V
Tamtoc, la mítica José Lui
Re: Re: ?La pel?cu Alounis
La Gore Passion José Lui
Re: Tamtoc, la mít Davius S
Re: Entrevista con Davius S
Imperios de Sumer Julio Ló
RTVE responde sobr José Lui
R: nuevo emperador jeromor
Re: Dressel carolina
 << 30 ant. | 30 sig. >>
 
Terrae Antiqvae
Página principal    Mensajes | Enviar Mensaje | Ficheros | Datos | Encuestas | Eventos | Mis Preferencias

Mostrando mensaje 4576     < Anterior | Siguiente >
Responder a este mensaje
Asunto:Re: [TA] ¿La película "La Pasión" reno vará el interés en el arameo?
Fecha:Miercoles, 25 de Febrero, 2004  15:01:53 (+0100)
Autor:Davius Sanctex <davius_sanctex @.....es>
En respuesta a:Mensaje 4572 (escrito por José Luis Santos)



 
Pues parece un experimiento interesante lo de esta película. No entiendo muy bien el objeto de forzar a los actores a hablar latín sobre el que persisten algunas dudas sobre la entonación y la pronunciación exacta del mismo. O no digamos ya arameo palestino, menuda tortura para los pobres actores!
 
De todas maneras el artículo de Associated Press es bastante inexacto y creo que alguanas aclaraciones están en orden:
(1) Para empezar la lengua de Jesucristo, el arameo palestino, es una forma de arameo que se extinguió hace siglos, hoy en día se hablan diversas formas de arameo pero son lenguas diferentes del arameo palestino en el mismo sentido que el latín es diferente del francés o el italiano (sólo que en el caso arameo se ha continuado usando el nombre arameo, a pesar de que las formas modernas y las antiguas son lenguas diferentes). 
 
(2) Tampoco es cierto que exista un única forma de arameo moderno, de hecho las diversas formas modernas de arameo ni siquiera son mútuamente inteligibles entre sí. De hecho podemos hablar de unas 10 lenguas arameas modernas que entre todas suman algo más de 200.000 hablantes dividas en 4 subgrupos principales:
 
(A) Arameo de Ma'lula, hablado en 3 aldeas Damasco.
(B) Dialectos arameos de Turquía, hablados en la región de Tur-Abdin en el SW y en el pueblo de Mlahsô en el centro de Turquía.
(C) Arameo mandaico moderno, hablado en la ciudad iraní de Ahwaz, importante antes de la conquista islámica, y tal vez también en la ciudad Khorramshahr donde no tenemos estadísticas fiables de hablantes. Todos estos grupos pertenecen a la minoría religiosa mandaica.
(D) Arameo noroccidental, que suma más hablantes que el resto de grupos juntos, y está dividido en 6 lenguas ininteligibles. Está asociado a minorías cristianas y judías del Kurdistán y Azarbaiján.
 
Para una nota más extensa sobre las modernas variedades de arameo: http://www.geocities.com/davius_sanctex/Arameu.pdf
 
De hecho es interesante notar que el arameo sobrevivió solo entre las minorías religiosas como seña de identidad frente a la islamización, previamente a la expansión islámica toda la región del Próximo Oriente y la parte occidental de Medio hablaba arameo, estando el árabe restringido al sur. Incluso pueblos árabes como los nabateos habían adoptado el arameo como lengua habitual.
 
(3) Por lo que explica el artículo de Associated Press, el arameo que se usará en la película será lengua litúrgica de la iglesia oriental, es decir el arameo siríaco, que de hecho es una variedad oriental de arameo es decir claramente diferente del arameo palestino que es una variedad occidental de arameo. En esta puede leerse una introducción histórica del arameo siríaco y una breve descripción gramatical: http://www.nrhispania.org/linguaeimperii/Semitic/syriac_es.html
 
 
(4) El artículo dice que el arameo ha sido hablado ininterrumpidamente desde el año 1000 a.C., lo cual es cierto pero debemos entender que el arameo del 1000 a.C. (i.e. el arameo primitivo) era ininteligible con el arameo del 200 a.C. (arameo bíblico) y lo mismo puede decirse del arameo palestino, el arameo siríaco, etc, etc. Para una enumeración de las otras variedades antiguas de arameo:
 
(5) Sobre el proceso de substitución de arameo por el árabe coloquial fue un proceso lento que abarcó al menos 6 o 7 siglos. Parece que la substitución estuvo ligada sobre todo a la conversión, ya que entre las minorías religiosas que no se islamizaron el arameo continuó como lengua normal. Ya antes de la llegada del Islam las variedades dialectales de arameo guardaban una alta correlación con la confesión religiosa. Lo cual es indicativo en que el oriente medio de entre los siglos II d.C. a VII d.C. las personas se relacionaban básciamente con miembros de su comunidad religiosa y era con ellos con quien preferían hacer negocios, etc, eso condujo a que las divisiones religiosas coincidieran en alto grado con las divisiones dialectales. En internet está disponible un trabajo mío de unas 30 páginas sobre el tema:
 
http://www.geocities.com/davius_sanctex/PlnfLing_2.pdf [política lingüística en Roma y Persia]
http://www.geocities.com/davius_sanctex/PlnfLing_3.pdf [sociedad y lenguas arameas en la antigüedad]
 
En concreto sobre el tema de la substición del arameo con islamización se propone un modelo progresivo, que conduce a suponer que el número de musulmanes (y por tanto de hablantes de árabe) en Oriente Medio evolución de esta forma:
 
 
 
(6) Por último en cuanto al latín, su uso en occidente es más bien limitado, la administración romana usó masivamente el griego en la parte oriental, con lo cual la "peli" creo que quedaría más realista si hace hablar en griego a los romanos que aparezcan por allá.
 
 
Espero que haya resultado ilustratrivo,
Davius Sanctex